The characters of divine revelation a sermon preached at St. Martins in the Fields, March 4. 1694/5 : being the third of the lecture for the ensuing year, founded by the Honourable Robert Boyle, Esquire / by John Williams ...

Boyle, Robert, 1627-1691
Williams, John, 1636?-1709
Publisher: Printed for Ri Chiswell and Tho Cockerill
Place of Publication: London
Publication Year: 1695
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A71259 ESTC ID: R1810 STC ID: W2696
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Hebrews I, 1-2; Revelation; Salvation; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 232 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text What more desirable, than to know what Nature and Reason of it self is insufficient for [ when we can get no further than a Video meliora proboque, &c. in the Apostle's Language, The good that I would, I do not; What more desirable, than to know what Nature and Reason of it self is insufficient for [ when we can get no further than a Video Meliora proboque, etc. in the Apostle's Language, The good that I would, I do not; r-crq n1 j, cs pc-acp vvi r-crq n1 cc n1 pp-f pn31 n1 vbz j p-acp [ c-crq pns12 vmb vvi av-dx av-jc cs dt fw-la fw-la fw-la, av p-acp dt ng1 n1, dt j cst pns11 vmd, pns11 vdb xx;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.19 (AKJV); Romans 7.19 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.19 (AKJV) - 0 romans 7.19: for the good that i would, i do not: in the apostle's language, the good that i would, i do not True 0.852 0.826 0.67
Romans 7.19 (Tyndale) - 0 romans 7.19: for i doo not that good thinge which i wold: in the apostle's language, the good that i would, i do not True 0.831 0.535 0.543
Romans 7.15 (Tyndale) - 1 romans 7.15: for what i wold that do i not: in the apostle's language, the good that i would, i do not True 0.798 0.257 0.0
Romans 7.19 (Geneva) romans 7.19: for i doe not the good thing, which i would, but the euil, which i would not, that do i. in the apostle's language, the good that i would, i do not True 0.797 0.589 0.543
Romans 7.19 (ODRV) - 0 romans 7.19: for not the good which i wil, that doe i; in the apostle's language, the good that i would, i do not True 0.757 0.365 0.58
Romans 7.15 (AKJV) romans 7.15: for that which i do, i allow not: for what i would, that do i not, but what i hate, that doe i. in the apostle's language, the good that i would, i do not True 0.734 0.217 0.0
Romans 7.15 (ODRV) romans 7.15: for that which i worke, i vnderstand not. for not that which i wil, the same doe i, but which i hate, the i doe. in the apostle's language, the good that i would, i do not True 0.734 0.205 0.0
Romans 7.19 (AKJV) - 0 romans 7.19: for the good that i would, i do not: what more desirable, than to know what nature and reason of it self is insufficient for [ when we can get no further than a video meliora proboque, &c. in the apostle's language, the good that i would, i do not False 0.72 0.704 0.255
Romans 7.19 (Geneva) romans 7.19: for i doe not the good thing, which i would, but the euil, which i would not, that do i. what more desirable, than to know what nature and reason of it self is insufficient for [ when we can get no further than a video meliora proboque, &c. in the apostle's language, the good that i would, i do not False 0.683 0.174 0.209




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers