Matthew 1.23 (ODRV) |
matthew 1.23: behold a virgin shal be with child, & bring forth a sonne, and they shal cal his name emmanuel, which being interpreted is, god with vs. |
behold a virgine shall be with child, and shall beare a sonne, and they shall call his name emmanuel, which is by interpretation, god with vs |
False |
0.847 |
0.969 |
2.608 |
Matthew 1.23 (Geneva) |
matthew 1.23: behold, a virgine shalbe with childe, and shall beare a sonne, and they shall call his name emmanuel, which is by interpretation, god with vs. |
behold a virgine shall be with child, and shall beare a sonne, and they shall call his name emmanuel, which is by interpretation, god with vs |
False |
0.844 |
0.98 |
6.413 |
Matthew 1.23 (AKJV) |
matthew 1.23: behold, a uirgin shall be with childe, and shall bring foorth a sonne, and they shall call his name emmanuel, which being interpreted, is, god with vs.) |
behold a virgine shall be with child, and shall beare a sonne, and they shall call his name emmanuel, which is by interpretation, god with vs |
False |
0.817 |
0.972 |
1.809 |
Matthew 1.23 (Tyndale) |
matthew 1.23: beholde a mayde shall be with chylde and shall brynge forthe a sonne and they shall call his name emanuel which is by interpretacion god with vs. |
behold a virgine shall be with child, and shall beare a sonne, and they shall call his name emmanuel, which is by interpretation, god with vs |
False |
0.798 |
0.932 |
1.429 |
Matthew 1.23 (Wycliffe) |
matthew 1.23: a virgyn shal haue in wombe, and she schal bere a sone, and thei schulen clepe his name emanuel, that is to seie, god with vs. |
behold a virgine shall be with child, and shall beare a sonne, and they shall call his name emmanuel, which is by interpretation, god with vs |
False |
0.79 |
0.494 |
0.465 |
Matthew 1.23 (Vulgate) - 1 |
matthew 1.23: et vocabunt nomen ejus emmanuel, quod est interpretatum nobiscum deus. |
they shall call his name emmanuel, which is by interpretation, god with vs |
True |
0.758 |
0.902 |
0.262 |
Luke 1.57 (Geneva) |
luke 1.57: nowe elisabets time was fulfilled, that shee should be deliuered, and shee brought foorth a sonne. |
behold a virgine shall be with child |
True |
0.746 |
0.246 |
0.0 |
Matthew 1.23 (Vulgate) |
matthew 1.23: ecce virgo in utero habebit, et pariet filium: et vocabunt nomen ejus emmanuel, quod est interpretatum nobiscum deus. |
behold a virgine shall be with child, and shall beare a sonne, and they shall call his name emmanuel, which is by interpretation, god with vs |
False |
0.745 |
0.213 |
0.215 |
Matthew 1.23 (Geneva) |
matthew 1.23: behold, a virgine shalbe with childe, and shall beare a sonne, and they shall call his name emmanuel, which is by interpretation, god with vs. |
they shall call his name emmanuel, which is by interpretation, god with vs |
True |
0.73 |
0.965 |
2.499 |
Luke 1.57 (AKJV) |
luke 1.57: now elizabeths full time came, that shee should be deliuered, and shee brought foorth a sonne. |
behold a virgine shall be with child |
True |
0.726 |
0.217 |
0.0 |
Matthew 1.23 (ODRV) |
matthew 1.23: behold a virgin shal be with child, & bring forth a sonne, and they shal cal his name emmanuel, which being interpreted is, god with vs. |
they shall call his name emmanuel, which is by interpretation, god with vs |
True |
0.725 |
0.953 |
0.718 |
Matthew 1.23 (AKJV) |
matthew 1.23: behold, a uirgin shall be with childe, and shall bring foorth a sonne, and they shall call his name emmanuel, which being interpreted, is, god with vs.) |
they shall call his name emmanuel, which is by interpretation, god with vs |
True |
0.684 |
0.962 |
0.955 |
Matthew 1.23 (Wycliffe) |
matthew 1.23: a virgyn shal haue in wombe, and she schal bere a sone, and thei schulen clepe his name emanuel, that is to seie, god with vs. |
they shall call his name emmanuel, which is by interpretation, god with vs |
True |
0.659 |
0.722 |
0.465 |
Matthew 1.23 (Tyndale) |
matthew 1.23: beholde a mayde shall be with chylde and shall brynge forthe a sonne and they shall call his name emanuel which is by interpretacion god with vs. |
they shall call his name emmanuel, which is by interpretation, god with vs |
True |
0.654 |
0.915 |
0.715 |