Certain godly and learned sermons, preached by that worthy seruant of Christ M. Ed. Philips in S. Sauiors in Southwarke: vpon the whole foure first chapters of Matthew, Luc. 11. vers. 24. 25. 26. Rom. 8. the whole, 1. Thess. 5. 19. Tit. 2. 11. 12. Iames 2. from the 20. to the 26. and 1. Ioh. 3. 9. 10. And were taken by the pen of H. Yeluerton of Grayes Inne Gentleman

Philips, Edward
Yelverton, Henry, Sir, 1566-1629
Publisher: Printed by Arn Hatfield for Elizabeth Burbie widow and are to be sold at her shop in Pauls Church yard at the signe of the Swanne
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A73031 ESTC ID: S114640 STC ID: 19854
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 586 located on Page 36

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as that it came not to passe before: as Mat. 28.20. I am with you (vntill) the end of the world: as that it Come not to pass before: as Mathew 28.20. I am with you (until) the end of the world: c-acp cst pn31 vvd xx pc-acp vvi a-acp: c-acp np1 crd. pns11 vbm p-acp pn22 (p-acp) dt n1 pp-f dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 28.20; Matthew 28.20 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 28.20 (Tyndale) - 1 matthew 28.20: and lo i am with you all waye even vntyll the ende of the worlde. mat. 28.20. i am with you (vntill) the end of the world True 0.895 0.824 0.807
Matthew 28.20 (AKJV) - 1 matthew 28.20: and loe, i am with you alway, euen vnto the end of the world. amen. mat. 28.20. i am with you (vntill) the end of the world True 0.882 0.866 3.171
Matthew 28.20 (Geneva) - 1 matthew 28.20: and lo, i am with you alway, vntill the ende of the worlde, amen. mat. 28.20. i am with you (vntill) the end of the world True 0.875 0.86 2.762
Matthew 28.20 (ODRV) - 1 matthew 28.20: and behold i am with you al daies, euen to the consummation of the world. mat. 28.20. i am with you (vntill) the end of the world True 0.871 0.695 1.316
Matthew 28.20 (Wycliffe) - 2 matthew 28.20: y am with you in alle daies, in to the ende of the world. mat. 28.20. i am with you (vntill) the end of the world True 0.869 0.847 1.374
Matthew 28.20 (ODRV) - 1 matthew 28.20: and behold i am with you al daies, euen to the consummation of the world. as that it came not to passe before: as mat. 28.20. i am with you (vntill) the end of the world False 0.768 0.341 1.111
Matthew 28.20 (Tyndale) - 1 matthew 28.20: and lo i am with you all waye even vntyll the ende of the worlde. as that it came not to passe before: as mat. 28.20. i am with you (vntill) the end of the world False 0.752 0.567 0.706
Matthew 28.20 (Geneva) matthew 28.20: teaching them to obserue all things, whatsoeuer i haue commanded you: and lo, i am with you alway, vntill the ende of the worlde, amen. as that it came not to passe before: as mat. 28.20. i am with you (vntill) the end of the world False 0.672 0.355 2.307
Matthew 28.20 (AKJV) matthew 28.20: teaching them to obserue all things, whatsoeuer i haue commanded you: and loe, i am with you alway, euen vnto the end of the world. amen. as that it came not to passe before: as mat. 28.20. i am with you (vntill) the end of the world False 0.664 0.326 2.575




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 28.20. Matthew 28.20