Certain godly and learned sermons, preached by that worthy seruant of Christ M. Ed. Philips in S. Sauiors in Southwarke: vpon the whole foure first chapters of Matthew, Luc. 11. vers. 24. 25. 26. Rom. 8. the whole, 1. Thess. 5. 19. Tit. 2. 11. 12. Iames 2. from the 20. to the 26. and 1. Ioh. 3. 9. 10. And were taken by the pen of H. Yeluerton of Grayes Inne Gentleman

Philips, Edward
Yelverton, Henry, Sir, 1566-1629
Publisher: Printed by Arn Hatfield for Elizabeth Burbie widow and are to be sold at her shop in Pauls Church yard at the signe of the Swanne
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A73031 ESTC ID: S114640 STC ID: 19854
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5995 located on Page 480

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text which is partly expressed, & partly implied vpon direct consequent of the former words in the end of vers. 8. For since they that are giuen ouer as reprobates to the flesh cannot please God, they that haue but flesh and infirmities onely in them, hauing the greatest part of their soule and body seasoned with the graces of God, they cannot but please God; which is partly expressed, & partly implied upon Direct consequent of the former words in the end of vers. 8. For since they that Are given over as Reprobates to the Flesh cannot please God, they that have but Flesh and infirmities only in them, having the greatest part of their soul and body seasoned with the graces of God, they cannot but please God; r-crq vbz av vvn, cc av vvn p-acp j j pp-f dt j n2 p-acp dt n1 pp-f zz. crd p-acp c-acp pns32 cst vbr vvn a-acp p-acp n2-jn p-acp dt n1 vmbx vvi np1, pns32 cst vhb p-acp n1 cc n2 av-j p-acp pno32, vhg dt js n1 pp-f po32 n1 cc n1 vvn p-acp dt n2 pp-f np1, pns32 vmbx p-acp vvi np1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Thessalonians 1.4 (Geneva); Romans 8.8 (ODRV); Romans 8.8 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 8.8 (Tyndale) romans 8.8: so then they that are geven to the flesshe cannot please god. for since they that are giuen ouer as reprobates to the flesh cannot please god, they that haue but flesh and infirmities onely in them, hauing the greatest part of their soule and body seasoned with the graces of god, they cannot but please god True 0.672 0.756 1.693
Romans 8.8 (Vulgate) romans 8.8: qui autem in carne sunt, deo placere non possunt. for since they that are giuen ouer as reprobates to the flesh cannot please god, they that haue but flesh and infirmities onely in them, hauing the greatest part of their soule and body seasoned with the graces of god, they cannot but please god True 0.647 0.525 0.0
Romans 8.8 (Tyndale) romans 8.8: so then they that are geven to the flesshe cannot please god. which is partly expressed, & partly implied vpon direct consequent of the former words in the end of vers. 8. for since they that are giuen ouer as reprobates to the flesh cannot please god, they that haue but flesh and infirmities onely in them, hauing the greatest part of their soule and body seasoned with the graces of god, they cannot but please god False 0.631 0.82 2.123
Romans 8.8 (Geneva) romans 8.8: so then they that are in the flesh, can not please god. for since they that are giuen ouer as reprobates to the flesh cannot please god, they that haue but flesh and infirmities onely in them, hauing the greatest part of their soule and body seasoned with the graces of god, they cannot but please god True 0.625 0.785 4.481
Romans 8.8 (AKJV) romans 8.8: so then they that are in the flesh, cannot please god. which is partly expressed, & partly implied vpon direct consequent of the former words in the end of vers. 8. for since they that are giuen ouer as reprobates to the flesh cannot please god, they that haue but flesh and infirmities onely in them, hauing the greatest part of their soule and body seasoned with the graces of god, they cannot but please god False 0.624 0.862 4.924
Romans 8.8 (Geneva) romans 8.8: so then they that are in the flesh, can not please god. which is partly expressed, & partly implied vpon direct consequent of the former words in the end of vers. 8. for since they that are giuen ouer as reprobates to the flesh cannot please god, they that haue but flesh and infirmities onely in them, hauing the greatest part of their soule and body seasoned with the graces of god, they cannot but please god False 0.623 0.854 4.924
Romans 8.8 (AKJV) romans 8.8: so then they that are in the flesh, cannot please god. for since they that are giuen ouer as reprobates to the flesh cannot please god, they that haue but flesh and infirmities onely in them, hauing the greatest part of their soule and body seasoned with the graces of god, they cannot but please god True 0.623 0.799 4.481
Romans 8.8 (ODRV) romans 8.8: and they that are in the flesh, can not please god. for since they that are giuen ouer as reprobates to the flesh cannot please god, they that haue but flesh and infirmities onely in them, hauing the greatest part of their soule and body seasoned with the graces of god, they cannot but please god True 0.619 0.766 4.481
Romans 8.8 (ODRV) romans 8.8: and they that are in the flesh, can not please god. which is partly expressed, & partly implied vpon direct consequent of the former words in the end of vers. 8. for since they that are giuen ouer as reprobates to the flesh cannot please god, they that haue but flesh and infirmities onely in them, hauing the greatest part of their soule and body seasoned with the graces of god, they cannot but please god False 0.607 0.861 4.924
Romans 8.8 (Vulgate) romans 8.8: qui autem in carne sunt, deo placere non possunt. which is partly expressed, & partly implied vpon direct consequent of the former words in the end of vers. 8. for since they that are giuen ouer as reprobates to the flesh cannot please god, they that haue but flesh and infirmities onely in them, hauing the greatest part of their soule and body seasoned with the graces of god, they cannot but please god False 0.605 0.566 0.372




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers