The booke of lamentations; or Geennēlogia a treatise of hell Wherein is shewen, the nature of it; the place where it is, so farre as probably may be conjectured; the severall punishments of the damned therein, and aggravations of the same; the justice of God maintained in sending the wicked thither; with divers other things. As also. The booke of Genesis; or Genealogia. Christ's genealogie. Discussed as 'tis set downe by S. Matthew in the 1. ver. of his Gospel. Being the summe of two sermons, preached in the Cathedral Church of Lincolne. By Thomas Phillips Master of Arts.

Phillips, Thomas, Master of Arts
Publisher: Printed by J D awson for Peter Cole and are to be sold at the signe of the Glove in Corn hill neere the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1639
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A73033 ESTC ID: S101173 STC ID: 19878.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 648 located on Image 54

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, for mine eyes have seene thy salvation. Lord, now Lettest thou thy servant depart in peace, for mine eyes have seen thy salvation. n1, av vv2 pns21 po21 n1 vvi p-acp n1, p-acp po11 n2 vhb vvn po21 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 1.47; Luke 2.29 (AKJV); Luke 2.30 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.30 (AKJV) luke 2.30: for mine eyes haue seene thy saluation. mine eyes have seene thy salvation True 0.821 0.941 7.941
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. lord, now lettest thou thy servant depart in peace False 0.807 0.934 8.824
Luke 2.30 (Geneva) luke 2.30: for mine eyes haue seene thy saluation, mine eyes have seene thy salvation True 0.8 0.946 7.941
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. lettest thou thy servant depart in peace True 0.795 0.915 11.428
Luke 2.30 (ODRV) luke 2.30: because mine eyes haue seen thy salvation, mine eyes have seene thy salvation True 0.78 0.935 8.619
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, lord, now lettest thou thy servant depart in peace False 0.77 0.928 8.528
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. lord, now lettest thou thy servant depart in peace False 0.761 0.917 5.468
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, lettest thou thy servant depart in peace True 0.761 0.911 11.038
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. lettest thou thy servant depart in peace True 0.749 0.896 8.557
Psalms 118.123 (ODRV) - 0 psalms 118.123: mine eies haue fayled after thy saluation: mine eyes have seene thy salvation True 0.742 0.773 2.19
Luke 2.29 (ODRV) luke 2.29: now thov doest dimisse thy seruant o lord, according to thy word in peace. lord, now lettest thou thy servant depart in peace False 0.727 0.328 4.301
Luke 2.29 (ODRV) luke 2.29: now thov doest dimisse thy seruant o lord, according to thy word in peace. lettest thou thy servant depart in peace True 0.717 0.178 4.547
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. lord, now lettest thou thy servant depart in peace, for mine eyes have seene thy salvation False 0.664 0.901 1.38
Luke 2.30 (Vulgate) luke 2.30: quia viderunt oculi mei salutare tuum, mine eyes have seene thy salvation True 0.65 0.3 0.0
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, lord, now lettest thou thy servant depart in peace, for mine eyes have seene thy salvation False 0.633 0.87 1.339
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. lord, now lettest thou thy servant depart in peace, for mine eyes have seene thy salvation False 0.631 0.853 1.006
Psalms 119.123 (Geneva) psalms 119.123: mine eyes haue failed in waiting for thy saluation, and for thy iust promise. mine eyes have seene thy salvation True 0.623 0.388 4.706




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers