Jus poli et fori or, God and the King. Judging for right against might. As it was delivered in a sermon before the honourable His Majesties judges of assize in the cathedrall church of Lincolne, Septem. 10. 1660. / By Edward Boteler, sometimes fellow of St. Mary Magdalen Colledge in Cambridge, and now rector of Wintringham in the county of Lincolne.

Boteler, Edward, d. 1670
Publisher: Printed for G Bedell and T Collins at the Middle Temple gate in Fleetstreet
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A77114 ESTC ID: R209777 STC ID: B3802
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms LXXII, 4; Great Britain -- Politics and government -- 1660-1688; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 617 located on Page 68

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Stablish your hearts, for the coming of the Lord draweth nigh: Hold that fast which thou hast, that no man take thy Crown: Establish your hearts, for the coming of the Lord draws High: Hold that fast which thou hast, that no man take thy Crown: vvb po22 n2, p-acp dt n-vvg pp-f dt n1 vvz av-j: vvb cst av-j r-crq pns21 vh2, cst dx n1 vvb po21 n1:
Note 0 Rev 3.11. Ps. 125 3. Rev 3.11. Ps. 125 3. np1 crd. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 5.8; Luke 21.19; Luke 21.19 (AKJV); Psalms 125.3; Psalms 125.3 (AKJV); Revelation 3.11; Revelation 3.11 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 3.11 (Tyndale) revelation 3.11: beholde i come shortly. holde that which thou haste that no man take awaye thy croune. the coming of the lord draweth nigh: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown True 0.77 0.87 3.554
Revelation 3.11 (Geneva) revelation 3.11: beholde, i come shortly: holde that which thou hast, that no man take thy crowne. the coming of the lord draweth nigh: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown True 0.752 0.902 5.543
Revelation 3.11 (ODRV) revelation 3.11: behold i come quickly: hold that which thou hast, that no man take thy crowne. the coming of the lord draweth nigh: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown True 0.738 0.9 7.796
Revelation 3.11 (AKJV) revelation 3.11: beholde, i come quickly, hold that fast which thou hast, that no man take thy crowne. the coming of the lord draweth nigh: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown True 0.723 0.906 10.267
James 5.8 (AKJV) - 2 james 5.8: for the comming of the lorde draweth nigh. the coming of the lord draweth nigh: hold that fast which thou hast True 0.687 0.827 5.869
Revelation 3.11 (Vulgate) revelation 3.11: ecce venio cito: tene quod habes, ut nemo accipiat coronam tuam. the coming of the lord draweth nigh: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown True 0.685 0.287 0.0
James 5.8 (Geneva) - 1 james 5.8: for ye comming of the lord draweth neere. the coming of the lord draweth nigh: hold that fast which thou hast True 0.666 0.811 3.858
James 5.8 (AKJV) james 5.8: be yee also patient; stablish your hearts: for the comming of the lorde draweth nigh. stablish your hearts, for the coming of the lord draweth nigh: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown False 0.661 0.898 10.711
James 5.8 (Tyndale) james 5.8: be ye also pacient therfore and settle youre hertes for the commynge of the lorde draweth nye. stablish your hearts, for the coming of the lord draweth nigh: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown False 0.653 0.482 1.899
James 5.8 (Geneva) james 5.8: be ye also patient therefore and settle your hearts: for ye comming of the lord draweth neere. stablish your hearts, for the coming of the lord draweth nigh: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown False 0.649 0.802 5.885
Revelation 3.11 (Tyndale) revelation 3.11: beholde i come shortly. holde that which thou haste that no man take awaye thy croune. stablish your hearts, for the coming of the lord draweth nigh: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown False 0.633 0.765 4.697
Revelation 3.11 (Geneva) revelation 3.11: beholde, i come shortly: holde that which thou hast, that no man take thy crowne. stablish your hearts, for the coming of the lord draweth nigh: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown False 0.611 0.858 7.248
Revelation 3.11 (ODRV) revelation 3.11: behold i come quickly: hold that which thou hast, that no man take thy crowne. stablish your hearts, for the coming of the lord draweth nigh: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown False 0.604 0.849 10.225




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rev 3.11. Revelation 3.11
Note 0 Ps. 125 3. Psalms 125.3