A sermon preached before the Honourable House of Commons, at their publique fast, Novemb. 29. 1643. By VVilliam Bridge, sometimes fellow of Emanuel Colledge in Cambridge, now preacher of Gods Word at Yarmouth.

Bridge, William, 1600?-1670
Publisher: Printed for R Dawlman
Place of Publication: London
Publication Year: 1643
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A77366 ESTC ID: R13662 STC ID: B4465
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Zechariah II, 1, 18-21; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8 located on Page 1

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 1. I lift up mine eyes againe, and looked, and behold, a man with a measuring line in his hand. 1. I lift up mine eyes again, and looked, and behold, a man with a measuring line in his hand. crd pns11 vvb a-acp po11 n2 av, cc vvd, cc vvi, dt n1 p-acp dt n-vvg n1 p-acp po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Zechariah 1.21 (AKJV); Zechariah 2.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Zechariah 2.1 (AKJV) zechariah 2.1: i lift vp mine eyes againe, and looked, and behold, a man with a measuring line in his hand. 1. i lift up mine eyes againe, and looked, and behold, a man with a measuring line in his hand False 0.892 0.965 1.68
Zechariah 2.1 (Geneva) zechariah 2.1: i lift vp mine eyes againe and looked, and behold, a man with a measuring line in his hand. 1. i lift up mine eyes againe, and looked, and behold, a man with a measuring line in his hand False 0.889 0.965 1.68
Zechariah 2.1 (Douay-Rheims) zechariah 2.1: and i lifted up my eyes, and saw, and behold a man, with a measuring line in his hand. 1. i lift up mine eyes againe, and looked, and behold, a man with a measuring line in his hand False 0.863 0.935 0.606
Zechariah 2.1 (Douay-Rheims) zechariah 2.1: and i lifted up my eyes, and saw, and behold a man, with a measuring line in his hand. behold, a man with a measuring line in his hand True 0.758 0.941 0.0
Zechariah 2.1 (Geneva) zechariah 2.1: i lift vp mine eyes againe and looked, and behold, a man with a measuring line in his hand. behold, a man with a measuring line in his hand True 0.754 0.952 0.0
Zechariah 2.1 (AKJV) zechariah 2.1: i lift vp mine eyes againe, and looked, and behold, a man with a measuring line in his hand. behold, a man with a measuring line in his hand True 0.741 0.952 0.0
Zechariah 5.1 (Geneva) zechariah 5.1: then i turned me, and lifted vp mine eyes and looked, and beholde, a flying booke. 1. i lift up mine eyes againe, and looked, and behold, a man with a measuring line in his hand False 0.697 0.663 0.606
Zechariah 5.1 (AKJV) zechariah 5.1: then i turned, and lift vp mine eyes, and looked, and behold, a flying roule. 1. i lift up mine eyes againe, and looked, and behold, a man with a measuring line in his hand False 0.688 0.633 1.136




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers