The doctrine of faith. Or, The prime and principall points which a Christian is to know and believe. Handled in sundry sermons upon texts of scripture selected and chosen for the purpose. Wherein the method of the creed, (commonly called the Apostles Creed) is observed; and the articles thereof are confirmed, explained and applied, for the instructing of the ignorant, and the establishing of all in the truth. / By Christopher Cartwright, Minister of the Word at York.

Cartwright, Christopher, 1602-1658
Publisher: Printed by R A for Richard Lovvndes at the Unicorn on Lud gate Hill over against Bell Savage
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A80790 ESTC ID: R14778 STC ID: C687
Subject Headings: Apostles' Creed; Church of England -- Doctrines; Faith; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2042 located on Page 177

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Pilate willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified. Pilate willing to content the people, released Barabbas unto them, and Delivered jesus, when he had scourged him, to be Crucified. np1 j pc-acp vvi dt n1, vvn np1 p-acp pno32, cc vvd np1, c-crq pns31 vhd vvn pno31, pc-acp vbi vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 20.18; Matthew 20.19; Matthew 27.26 (ODRV); Matthew 27.31 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 27.26 (ODRV) matthew 27.26: then he released to them barabbas, and hauing scourged iesvs, deliuered him vnto them for to be crucified. pilate willing to content the people, released barabbas unto them, and delivered jesus, when he had scourged him, to be crucified False 0.841 0.933 2.652
Matthew 27.26 (AKJV) matthew 27.26: then released hee barabbas vnto them, and when he had scourged iesus, he deliuered him to be crucified. pilate willing to content the people, released barabbas unto them, and delivered jesus, when he had scourged him, to be crucified False 0.84 0.944 2.652
Mark 15.15 (AKJV) mark 15.15: and so pilate, willing to content the people, released barabbas vnto them, and deliuered iesus, when he had scourged him, to be crucified. pilate willing to content the people, released barabbas unto them, and delivered jesus, when he had scourged him, to be crucified False 0.838 0.975 8.242
Mark 15.15 (ODRV) mark 15.15: and pilate willing to satisfie the people, released to them barabbas, and deliuered iesvs, hauing whipped him, for to be crucified. pilate willing to content the people, released barabbas unto them, and delivered jesus, when he had scourged him, to be crucified False 0.831 0.965 6.007
Mark 15.15 (Geneva) mark 15.15: so pilate willing to content the people, loosed them barabbas, and deliuered iesus, when he had scourged him, that he might be crucified. pilate willing to content the people, released barabbas unto them, and delivered jesus, when he had scourged him, to be crucified False 0.824 0.971 7.362
Matthew 27.26 (Geneva) matthew 27.26: thus let he barabbas loose vnto them, and scourged iesus, and deliuered him to be crucified. pilate willing to content the people, released barabbas unto them, and delivered jesus, when he had scourged him, to be crucified False 0.818 0.896 1.41
Matthew 27.26 (Tyndale) matthew 27.26: then let he barrabas loose vnto them and scourged iesus and delivered him to be crucified. pilate willing to content the people, released barabbas unto them, and delivered jesus, when he had scourged him, to be crucified False 0.787 0.687 4.162
Mark 15.15 (Vulgate) mark 15.15: pilatus autem volens populo satisfacere, dimisit illis barabbam, et tradidit jesum flagellis caesum, ut crucifigeretur. pilate willing to content the people, released barabbas unto them, and delivered jesus, when he had scourged him, to be crucified False 0.783 0.317 0.0
Mark 15.15 (Tyndale) mark 15.15: and so pylate willinge to content the people lowsed them barrabas and delyvered iesus when he had scourged him for to be crucified. pilate willing to content the people, released barabbas unto them, and delivered jesus, when he had scourged him, to be crucified False 0.764 0.832 3.751
Mark 15.15 (ODRV) mark 15.15: and pilate willing to satisfie the people, released to them barabbas, and deliuered iesvs, hauing whipped him, for to be crucified. pilate willing to content the people, released barabbas unto them True 0.749 0.937 5.957
Mark 15.15 (AKJV) mark 15.15: and so pilate, willing to content the people, released barabbas vnto them, and deliuered iesus, when he had scourged him, to be crucified. pilate willing to content the people, released barabbas unto them True 0.74 0.939 7.61
Mark 15.11 (AKJV) mark 15.11: but the chiefe priests mooued the people, that hee should rather release barabbas vnto them. pilate willing to content the people, released barabbas unto them True 0.726 0.835 1.288
Mark 15.11 (ODRV) mark 15.11: but the cheefe priests moued the people, that he should release barabbas rather to them. pilate willing to content the people, released barabbas unto them True 0.724 0.804 1.389
Mark 15.15 (Geneva) mark 15.15: so pilate willing to content the people, loosed them barabbas, and deliuered iesus, when he had scourged him, that he might be crucified. pilate willing to content the people, released barabbas unto them True 0.722 0.92 5.92
Mark 15.15 (Vulgate) mark 15.15: pilatus autem volens populo satisfacere, dimisit illis barabbam, et tradidit jesum flagellis caesum, ut crucifigeretur. pilate willing to content the people, released barabbas unto them True 0.716 0.586 0.0
John 19.16 (Tyndale) - 0 john 19.16: then delyvered he him vnto them to be crucified. he had scourged him, to be crucified True 0.706 0.832 1.882
Mark 15.11 (Geneva) mark 15.11: but the high priestes had moued the people to desire that he would rather deliuer barabbas vnto them. pilate willing to content the people, released barabbas unto them True 0.704 0.773 1.288
John 19.1 (Geneva) john 19.1: then pilate tooke iesus and scourged him. he had scourged him, to be crucified True 0.694 0.85 1.379
John 19.1 (Tyndale) john 19.1: then pylate toke iesus and scourged him. he had scourged him, to be crucified True 0.683 0.809 1.379
Mark 15.11 (Tyndale) mark 15.11: but the hye prestes had moved the people that he shuld rather delyvre barrabas vnto them. pilate willing to content the people, released barabbas unto them True 0.672 0.28 0.508
John 19.1 (AKJV) john 19.1: then pilate therfore tooke iesus, and scourged him. he had scourged him, to be crucified True 0.671 0.865 1.316
John 19.1 (ODRV) john 19.1: then therfore pilate tooke iesvs, and scourged him. he had scourged him, to be crucified True 0.668 0.865 1.316
John 19.16 (ODRV) john 19.16: then therfore he deliuered him vnto them for the be crucified. and they tooke iesvs, and led him forth. he had scourged him, to be crucified True 0.664 0.818 1.506
John 19.16 (AKJV) john 19.16: then deliuered he him therfore vnto them to be crucified: and they took iesus, and led him away. he had scourged him, to be crucified True 0.659 0.83 1.506
John 19.16 (Geneva) john 19.16: then deliuered he him vnto them, to be crucified. and they tooke iesus, and led him away. he had scourged him, to be crucified True 0.656 0.88 1.569
Mark 15.15 (Tyndale) mark 15.15: and so pylate willinge to content the people lowsed them barrabas and delyvered iesus when he had scourged him for to be crucified. pilate willing to content the people, released barabbas unto them True 0.632 0.745 2.183
John 19.16 (Wycliffe) john 19.16: and thanne pilat bitook him to hem, that he schulde be crucified. and thei token jhesu, and ledden him out. he had scourged him, to be crucified True 0.605 0.357 1.394




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers