Philippians 2.8 (Geneva) |
philippians 2.8: he humbled himselfe, and became obedient vnto the death, euen the death of the crosse. |
2. inspirando ei voluntatem patiendi, by inspiring him with a willingnesse to suffer, and hence it is that the apostle saith he became obedient to the death, even the death of the crosse |
True |
0.759 |
0.914 |
0.501 |
Philippians 2.8 (ODRV) |
philippians 2.8: he humbled himself, made obedient vnto death: euen the death of the crosse. |
2. inspirando ei voluntatem patiendi, by inspiring him with a willingnesse to suffer, and hence it is that the apostle saith he became obedient to the death, even the death of the crosse |
True |
0.75 |
0.886 |
0.519 |
Philippians 2.8 (Tyndale) - 1 |
philippians 2.8: he humbled him silfe and became obediet vnto the deeth even the deeth of the crosse. |
2. inspirando ei voluntatem patiendi, by inspiring him with a willingnesse to suffer, and hence it is that the apostle saith he became obedient to the death, even the death of the crosse |
True |
0.738 |
0.877 |
0.215 |
Philippians 2.8 (Vulgate) |
philippians 2.8: humiliavit semetipsum factus obediens usque ad mortem, mortem autem crucis. |
2. inspirando ei voluntatem patiendi, by inspiring him with a willingnesse to suffer, and hence it is that the apostle saith he became obedient to the death, even the death of the crosse |
True |
0.693 |
0.269 |
0.095 |
Philippians 2.8 (AKJV) |
philippians 2.8: and being found in fashion as a man, he humbled himselfe, and became obedient vnto death, euen the death of the crosse. |
2. inspirando ei voluntatem patiendi, by inspiring him with a willingnesse to suffer, and hence it is that the apostle saith he became obedient to the death, even the death of the crosse |
True |
0.682 |
0.9 |
0.469 |