Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | The phrase is borrowed from Genes. 2: 7. where God when he created man is said to have breath'd into his nostrils the breath of life, | The phrase is borrowed from Genesis. 2: 7. where God when he created man is said to have breathed into his nostrils the breath of life, | dt n1 vbz vvn p-acp zz. crd: crd n1 np1 c-crq pns31 vvd n1 vbz vvn pc-acp vhi vvn p-acp po31 n2 dt n1 pp-f n1, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 2.7 (AKJV) - 0 | genesis 2.7: and the lord god formed man of the dust of the ground, & breathed into his nostrils the breath of life; | the phrase is borrowed from genes. 2: 7. where god when he created man is said to have breath'd into his nostrils the breath of life, | False | 0.779 | 0.735 | 12.362 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Genes. 2: 7. | Genesis 2.7 |