The churches and ministery of England, true churches and true ministery. Cleared, and proved, in a sermon / preach'd the 4th of May at Wiviliscombe; before a numerous congregation assembled together to hear the opposition, which had been long threatned to be made that day, by Mr Collier and others of his party, who, with the greatest strength the West would afford them, were present at the sermon. Wherein were these five things undeniably proved: 1. That a mixture of prophane and scandalous persons with reall saints, is not inconsistent with the Church of God or a true church. ... 5. And then, they also must needs be guilty, who forsake true churches and a lawfull ministry, to follow and hear unsent preachers. By Francis Fullwood minister of the Gospel at Staple Fitzpane in the county of Somerset. Before it there is an epistle and preface, shewing the manner, and a narrative subjoyned shewing the substance of the dispute after the sermon, (both which lasted nine hours.) Set forth by the ministers that were at the dispute, and attested under their hands.

Collier, Thomas, fl. 1691
Darby, Charls
Fullwood, Francis, d. 1693
Publisher: Printed by A M for George Treagle at Taunton and are to be sold at London by William Roybould at the Unicorn in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1652
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A85043 ESTC ID: R202166 STC ID: F2498
Subject Headings: Church of England -- Apologetic works; Infant baptism; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 904 located on Page 56

< Previous Segment      

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And why? I have not sent these Prophets, yet they ran: I have not spoken to them, yet they prophesied. And why? I have not sent these prophets, yet they ran: I have not spoken to them, yet they prophesied. cc c-crq? pns11 vhb xx vvn d n2, av pns32 vvd: pns11 vhb xx vvn p-acp pno32, av pns32 vvd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 23.16; Jeremiah 23.16 (AKJV); Jeremiah 23.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 23.21 (AKJV) jeremiah 23.21: i haue not sent these prophets, yet they ranne: i haue not spoken to them, yet they prophecied. and why? i have not sent these prophets, yet they ran: i have not spoken to them, yet they prophesied False 0.902 0.956 0.6
Jeremiah 23.21 (Douay-Rheims) jeremiah 23.21: i did not send prophets, yet they ran: i have not spoken to them, yet they prophesied. and why? i have not sent these prophets, yet they ran: i have not spoken to them, yet they prophesied False 0.893 0.946 2.846
Jeremiah 23.21 (Geneva) jeremiah 23.21: i haue not sent these prophets, sayth the lord, yet they ranne; i haue not spoken to them, and yet they prophecied. and why? i have not sent these prophets, yet they ran: i have not spoken to them, yet they prophesied False 0.86 0.95 0.548
Jeremiah 23.21 (Vulgate) jeremiah 23.21: non mittebam prophetas, et ipsi currebant: non loquebar ad eos, et ipsi prophetabant. and why? i have not sent these prophets, yet they ran: i have not spoken to them, yet they prophesied False 0.79 0.651 0.0
Jeremiah 23.21 (Douay-Rheims) jeremiah 23.21: i did not send prophets, yet they ran: i have not spoken to them, yet they prophesied. they ran: i have not spoken to them True 0.691 0.949 1.423
Jeremiah 23.21 (AKJV) jeremiah 23.21: i haue not sent these prophets, yet they ranne: i haue not spoken to them, yet they prophecied. they ran: i have not spoken to them True 0.691 0.948 0.0
Jeremiah 23.21 (Geneva) - 1 jeremiah 23.21: i haue not spoken to them, and yet they prophecied. they ran: i have not spoken to them True 0.685 0.86 0.0
Jeremiah 23.21 (Vulgate) jeremiah 23.21: non mittebam prophetas, et ipsi currebant: non loquebar ad eos, et ipsi prophetabant. they ran: i have not spoken to them True 0.675 0.336 0.0
Jeremiah 23.21 (AKJV) - 0 jeremiah 23.21: i haue not sent these prophets, yet they ranne: and why? i have not sent these prophets True 0.666 0.874 0.159
Jeremiah 23.21 (Geneva) - 0 jeremiah 23.21: i haue not sent these prophets, sayth the lord, yet they ranne; and why? i have not sent these prophets True 0.662 0.813 0.143




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers