The shepheards farewell to his beloved flocke of S.B.E.L. where he hath been above twenty yeeres their weake, yet vigilant pastour, / I.G. D.D.

Grant, John, d. 1653
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1645
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A85530 ESTC ID: R212344 STC ID: G1521
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Philippians IV, 4-8; Farewell sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1 located on Page 1

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Let your Moderation be knowne to all men: The Lord is at hand. Be carefull for nothing; Let your Moderation be known to all men: The Lord is At hand. Be careful for nothing; vvb po22 n1 vbi vvn p-acp d n2: dt n1 vbz p-acp n1. vbb j p-acp pix;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 4.4; Philippians 4.4 (AKJV); Philippians 4.5 (AKJV); Philippians 4.6 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 4.5 (AKJV) philippians 4.5: let your moderation be knowen vnto all men. the lord is at hand. let your moderation be knowne to all men: the lord is at hand. be carefull True 0.896 0.964 2.885
Philippians 4.5 (AKJV) philippians 4.5: let your moderation be knowen vnto all men. the lord is at hand. let your moderation be knowne to all men: the lord is at hand. be carefull for nothing False 0.85 0.96 2.885
Philippians 4.5 (ODRV) philippians 4.5: let your modestie be knowen to al men. our lord is nigh. let your moderation be knowne to all men: the lord is at hand. be carefull True 0.819 0.889 0.599
Philippians 4.5 (Geneva) philippians 4.5: let your patient minde be knowen vnto all men. the lord is at hand. let your moderation be knowne to all men: the lord is at hand. be carefull True 0.802 0.942 1.323
Philippians 4.5 (ODRV) philippians 4.5: let your modestie be knowen to al men. our lord is nigh. let your moderation be knowne to all men: the lord is at hand. be carefull for nothing False 0.767 0.894 0.599
Philippians 4.5 (Geneva) philippians 4.5: let your patient minde be knowen vnto all men. the lord is at hand. let your moderation be knowne to all men: the lord is at hand. be carefull for nothing False 0.764 0.943 1.323
Philippians 4.5 (Vulgate) philippians 4.5: modestia vestra nota sit omnibus hominibus: dominus prope est. let your moderation be knowne to all men: the lord is at hand. be carefull True 0.759 0.328 0.0
Philippians 4.5 (Tyndale) philippians 4.5: let youre softenes be knowen vnto all men. the lorde is even at honde. let your moderation be knowne to all men: the lord is at hand. be carefull True 0.737 0.887 0.333
Philippians 4.5 (Vulgate) philippians 4.5: modestia vestra nota sit omnibus hominibus: dominus prope est. let your moderation be knowne to all men: the lord is at hand. be carefull for nothing False 0.719 0.203 0.0
Philippians 4.5 (Tyndale) philippians 4.5: let youre softenes be knowen vnto all men. the lorde is even at honde. let your moderation be knowne to all men: the lord is at hand. be carefull for nothing False 0.687 0.886 0.333




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers