Monarchiæ encomium est sceptrum sive solium justitiâ stabilitum; or a congratulation of the kings coronation, shewing withall, the right way of setling and establishing the kings throne, and causing his crown to flourish upon his head. By way of explication of the first five verses of the 25 chapter of the Proverbs of Solomon, with an application of them to the occurrences of these times, / published by Tho. Malpas preacher of the Gospel at Pedmore in Worcester-shire.

Malpas, Thomas
Publisher: Printed by T Leach and are to be sold by William Palmer at the Palm tree in Fleetstreet and by Joan Malpas in Sturbridg in Worcester Shire
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A89448 ESTC ID: R210373 STC ID: M341
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Proverbs XXV, 1-5; Charles II, 1660-1685; Commonwealth and Protectorate, 1649-1660; Monarchy -- Great Britain; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 234 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text which shall bring in damnable Heresies, even Lupi rapaces, ravenous Wolves, not sparing the Flock, NONLATINALPHABET, Even of your own selvos, shall such men arise (saith Paul) speaking perverse things, to draw away Disciples after them, Acts 20.30. Beware of false Prophets, (saith our Saviour) which come to you cum vestimentis ovium, in sheeps clothing, but inwardly they are ravening Wolves; which shall bring in damnable Heresies, even Lupi rapaces, ravenous Wolves, not sparing the Flock,, Even of your own selvos, shall such men arise (Says Paul) speaking perverse things, to draw away Disciples After them, Acts 20.30. Beware of false prophets, (Says our Saviour) which come to you cum vestimentis Sheep, in Sheep clothing, but inwardly they Are ravening Wolves; r-crq vmb vvi p-acp j n2, av np1 n2, j n2, xx vvg dt vvb,, av pp-f po22 d n2, vmb d n2 vvb (vvz np1) vvg j n2, pc-acp vvi av n2 p-acp pno32, n2 crd. vvb pp-f j n2, (vvz po12 n1) r-crq vvb p-acp pn22 fw-la fw-la fw-la, p-acp ng1 n1, cc-acp av-j pns32 vbr vvg n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 2; Acts 20.30; Acts 20.30 (AKJV); Matthew 2.24; Matthew 24.24 (Wycliffe); Matthew 7.15; Matthew 7.15 (AKJV); Matthew 7.16; Matthew 7.16 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 20.30 (AKJV) acts 20.30: also of your owne selues shal men arise, speaking peruerse things, to draw away disciples after them. of your own selvos, shall such men arise (saith paul) speaking perverse things, to draw away disciples after them, acts 20 True 0.91 0.971 6.761
Acts 20.30 (ODRV) acts 20.30: and out of your owne selues shal arise men speaking peruerse things, to draw away disciples after themselues. of your own selvos, shall such men arise (saith paul) speaking perverse things, to draw away disciples after them, acts 20 True 0.904 0.962 6.554
Acts 20.30 (Geneva) acts 20.30: moreouer of your owne selues shall men arise speaking peruerse thinges, to drawe disciples after them. of your own selvos, shall such men arise (saith paul) speaking perverse things, to draw away disciples after them, acts 20 True 0.893 0.964 4.121
Acts 20.30 (Tyndale) acts 20.30: moreover of youre awne selves shall men aryse speakinge perverse thinges to drawe disciples after them. of your own selvos, shall such men arise (saith paul) speaking perverse things, to draw away disciples after them, acts 20 True 0.879 0.933 4.524
Matthew 7.15 (AKJV) matthew 7.15: beware of false prophets which come to you in sheepes clothing, but inwardly they are rauening wolues. beware of false prophets, (saith our saviour) which come to you cum vestimentis ovium, in sheeps clothing, but inwardly they are ravening wolves True 0.828 0.957 5.121
Matthew 7.15 (Geneva) matthew 7.15: beware of false prophets, which come to you, in sheepes clothing, but inwardly they are rauening wolues. beware of false prophets, (saith our saviour) which come to you cum vestimentis ovium, in sheeps clothing, but inwardly they are ravening wolves True 0.822 0.964 5.121
Matthew 7.15 (Tyndale) matthew 7.15: beware of false prophetes which come to you in shepes clothinge but inwardly they are ravenynge wolves. beware of false prophets, (saith our saviour) which come to you cum vestimentis ovium, in sheeps clothing, but inwardly they are ravening wolves True 0.822 0.937 5.304
Acts 20.30 (AKJV) acts 20.30: also of your owne selues shal men arise, speaking peruerse things, to draw away disciples after them. which shall bring in damnable heresies, even lupi rapaces, ravenous wolves, not sparing the flock, even of your own selvos, shall such men arise (saith paul) speaking perverse things, to draw away disciples after them, acts 20 True 0.791 0.899 6.761
Acts 20.30 (Geneva) acts 20.30: moreouer of your owne selues shall men arise speaking peruerse thinges, to drawe disciples after them. which shall bring in damnable heresies, even lupi rapaces, ravenous wolves, not sparing the flock, even of your own selvos, shall such men arise (saith paul) speaking perverse things, to draw away disciples after them, acts 20 True 0.79 0.855 5.441
Acts 20.30 (ODRV) acts 20.30: and out of your owne selues shal arise men speaking peruerse things, to draw away disciples after themselues. which shall bring in damnable heresies, even lupi rapaces, ravenous wolves, not sparing the flock, even of your own selvos, shall such men arise (saith paul) speaking perverse things, to draw away disciples after them, acts 20 True 0.788 0.873 6.554
Matthew 7.15 (ODRV) matthew 7.15: take ye great heed of false prophets, which come to you in the clothing of sheep, but inwardly are rauening wolues. beware of false prophets, (saith our saviour) which come to you cum vestimentis ovium, in sheeps clothing, but inwardly they are ravening wolves True 0.78 0.944 3.799
Acts 20.30 (Tyndale) acts 20.30: moreover of youre awne selves shall men aryse speakinge perverse thinges to drawe disciples after them. which shall bring in damnable heresies, even lupi rapaces, ravenous wolves, not sparing the flock, even of your own selvos, shall such men arise (saith paul) speaking perverse things, to draw away disciples after them, acts 20 True 0.766 0.773 5.844
Matthew 7.15 (Wycliffe) matthew 7.15: be ye war of fals prophetis, that comen to you in clothingis of scheep, but withynneforth thei ben as wolues of raueyn; beware of false prophets, (saith our saviour) which come to you cum vestimentis ovium, in sheeps clothing, but inwardly they are ravening wolves True 0.737 0.372 0.0
2 Peter 2.1 (Tyndale) - 1 2 peter 2.1: wich prevely shall brynge in damnable sectes even denyinge the lorde that hath bought them and brynge vpon them selves swyft damnacion which shall bring in damnable heresies True 0.698 0.896 2.302
Matthew 7.15 (Vulgate) matthew 7.15: attendite a falsis prophetis, qui veniunt ad vos in vestimentis ovium, intrinsecus autem sunt lupi rapaces: beware of false prophets, (saith our saviour) which come to you cum vestimentis ovium, in sheeps clothing, but inwardly they are ravening wolves True 0.698 0.698 3.943
Acts 20.30 (AKJV) acts 20.30: also of your owne selues shal men arise, speaking peruerse things, to draw away disciples after them. which shall bring in damnable heresies, even lupi rapaces, ravenous wolves, not sparing the flock, even of your own selvos, shall such men arise (saith paul) speaking perverse things, to draw away disciples after them, acts 20.30. beware of false prophets, (saith our saviour) which come to you cum vestimentis ovium, in sheeps clothing, but inwardly they are ravening wolves True 0.655 0.875 10.662
Acts 20.30 (ODRV) acts 20.30: and out of your owne selues shal arise men speaking peruerse things, to draw away disciples after themselues. which shall bring in damnable heresies, even lupi rapaces, ravenous wolves, not sparing the flock, even of your own selvos, shall such men arise (saith paul) speaking perverse things, to draw away disciples after them, acts 20.30. beware of false prophets, (saith our saviour) which come to you cum vestimentis ovium, in sheeps clothing, but inwardly they are ravening wolves True 0.655 0.838 10.328
Acts 20.30 (Geneva) acts 20.30: moreouer of your owne selues shall men arise speaking peruerse thinges, to drawe disciples after them. which shall bring in damnable heresies, even lupi rapaces, ravenous wolves, not sparing the flock, even of your own selvos, shall such men arise (saith paul) speaking perverse things, to draw away disciples after them, acts 20.30. beware of false prophets, (saith our saviour) which come to you cum vestimentis ovium, in sheeps clothing, but inwardly they are ravening wolves True 0.653 0.826 7.384
Acts 20.29 (ODRV) acts 20.29: i know that after my departure there wil rauening wolues enter in among you, not sparing the flocke. which shall bring in damnable heresies, even lupi rapaces, ravenous wolves, not sparing the flock, even of your own selvos, shall such men arise (saith paul) speaking perverse things, to draw away disciples after them, acts 20.30. beware of false prophets, (saith our saviour) which come to you cum vestimentis ovium, in sheeps clothing, but inwardly they are ravening wolves True 0.647 0.637 2.705
Acts 20.30 (Tyndale) acts 20.30: moreover of youre awne selves shall men aryse speakinge perverse thinges to drawe disciples after them. which shall bring in damnable heresies, even lupi rapaces, ravenous wolves, not sparing the flock, even of your own selvos, shall such men arise (saith paul) speaking perverse things, to draw away disciples after them, acts 20.30. beware of false prophets, (saith our saviour) which come to you cum vestimentis ovium, in sheeps clothing, but inwardly they are ravening wolves True 0.631 0.698 7.314
Acts 20.29 (Geneva) acts 20.29: for i knowe this, that after my departing shall grieuous wolues enter in among you, not sparing the flocke. which shall bring in damnable heresies, even lupi rapaces, ravenous wolves, not sparing the flock, even of your own selvos, shall such men arise (saith paul) speaking perverse things, to draw away disciples after them, acts 20.30. beware of false prophets, (saith our saviour) which come to you cum vestimentis ovium, in sheeps clothing, but inwardly they are ravening wolves True 0.604 0.46 4.533
Acts 20.29 (AKJV) acts 20.29: for i know this, that after my departing shall grieuous wolues enter in among you, not sparing the flocke. which shall bring in damnable heresies, even lupi rapaces, ravenous wolves, not sparing the flock, even of your own selvos, shall such men arise (saith paul) speaking perverse things, to draw away disciples after them, acts 20.30. beware of false prophets, (saith our saviour) which come to you cum vestimentis ovium, in sheeps clothing, but inwardly they are ravening wolves True 0.601 0.453 4.533




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Acts 20.30. Acts 20.30