In-Text |
Let me be bold to adde hereunto an expression of a good old Non-conformist, (on Prov. 20. 25. Its a snare to the man who devoureth that which is holy) I mean learned and religious M. Cartw. who saith; |
Let me be bold to add hereunto an expression of a good old Nonconformist, (on Curae 20. 25. Its a snare to the man who devoureth that which is holy) I mean learned and religious M. Cartw who Says; |
vvb pno11 vbi j pc-acp vvi av dt n1 pp-f dt j j j, (p-acp np1 crd crd pn31|vbz dt n1 p-acp dt n1 r-crq vvz d r-crq vbz j) pns11 vvb j cc j n1 np1 r-crq vvz; |
Note 0 |
Illud est sacrum quod sacris usibus vel Dei instituto & jussu, vel hominum voluntarià & spontanea largi•one addictum & devo•um est. — I am sub Evangel. tametsi primitiae & decimae necessariae non sunt tamen quicquid aut lege, constitutum aut hominum liberalitate collatum ad hos usos est, illud omne sacrum habendum est; ob tamque causam horum aut SVRLATIO, aut etiam diminutio sacrilegii cri•i•e damnatur. T. C. loc. |
Illud est sacrum quod sacris usibus vel Dei instituto & jussu, vel hominum voluntarià & spontanea largi•one addictum & devo•um est. — I am sub Evangel. Tametsi primitiae & Decimae necessariae non sunt tamen quicquid Or lege, constitutum Or hominum liberalitate collatum ad hos usos est, illud omne sacrum habendum est; ob tamque Causam horum Or SVRLATIO, Or etiam Diminution Sacrilege cri•i•e damnatur. T. C. loc. |
fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-fr, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la. — pns11 vbm fw-la n1. fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 fw-la. |