Romans 7.11 (AKJV) |
romans 7.11: for sinne taking occasion by the commandement, deceiued me, and by it slew me. |
quoniam lex non dat occasionem pecandi, sed dicir occasione accepta. cajeta. rom. 5 in loc. occasion by the commandement deceived me, and by it slew me |
False |
0.84 |
0.939 |
2.758 |
Romans 7.11 (Vulgate) |
romans 7.11: nam peccatum occasione accepta per mandatum, seduxit me, et per illud occidit. |
quoniam lex non dat occasionem pecandi, sed dicir occasione accepta. cajeta. rom. 5 in loc. occasion by the commandement deceived me, and by it slew me |
False |
0.824 |
0.815 |
2.752 |
Romans 7.11 (Geneva) |
romans 7.11: for sinne tooke occasion by the commandement, and deceiued me, and thereby slewe me. |
quoniam lex non dat occasionem pecandi, sed dicir occasione accepta. cajeta. rom. 5 in loc. occasion by the commandement deceived me, and by it slew me |
False |
0.822 |
0.922 |
0.759 |
Romans 7.11 (ODRV) |
romans 7.11: for sinne taking occasion by the commandement, seduced me, and by it killed me. |
quoniam lex non dat occasionem pecandi, sed dicir occasione accepta. cajeta. rom. 5 in loc. occasion by the commandement deceived me, and by it slew me |
False |
0.816 |
0.929 |
0.759 |
Romans 7.11 (Vulgate) |
romans 7.11: nam peccatum occasione accepta per mandatum, seduxit me, et per illud occidit. |
dicir occasione accepta. cajeta. rom. 5 in loc. occasion by the commandement deceived me |
True |
0.81 |
0.73 |
2.752 |
Romans 7.11 (AKJV) |
romans 7.11: for sinne taking occasion by the commandement, deceiued me, and by it slew me. |
dicir occasione accepta. cajeta. rom. 5 in loc. occasion by the commandement deceived me |
True |
0.809 |
0.885 |
0.759 |
Romans 7.11 (Geneva) |
romans 7.11: for sinne tooke occasion by the commandement, and deceiued me, and thereby slewe me. |
dicir occasione accepta. cajeta. rom. 5 in loc. occasion by the commandement deceived me |
True |
0.796 |
0.897 |
0.759 |
Romans 7.11 (Tyndale) |
romans 7.11: for synne toke occasion by the meanes of the comaundement and so disceaved me and by the selfe commaundement slewe me. |
quoniam lex non dat occasionem pecandi, sed dicir occasione accepta. cajeta. rom. 5 in loc. occasion by the commandement deceived me, and by it slew me |
False |
0.788 |
0.447 |
0.335 |
Romans 7.11 (ODRV) |
romans 7.11: for sinne taking occasion by the commandement, seduced me, and by it killed me. |
dicir occasione accepta. cajeta. rom. 5 in loc. occasion by the commandement deceived me |
True |
0.785 |
0.872 |
0.759 |
Romans 7.11 (Tyndale) |
romans 7.11: for synne toke occasion by the meanes of the comaundement and so disceaved me and by the selfe commaundement slewe me. |
dicir occasione accepta. cajeta. rom. 5 in loc. occasion by the commandement deceived me |
True |
0.761 |
0.398 |
0.335 |
Romans 7.8 (ODRV) - 0 |
romans 7.8: but occasion being taken, sinne by the commandement wrought in me al concupiscence. |
dicir occasione accepta. cajeta. rom. 5 in loc. occasion by the commandement deceived me |
True |
0.724 |
0.803 |
0.726 |
Romans 7.8 (ODRV) |
romans 7.8: but occasion being taken, sinne by the commandement wrought in me al concupiscence. for without the law sinne was dead. |
quoniam lex non dat occasionem pecandi, sed dicir occasione accepta. cajeta. rom. 5 in loc. occasion by the commandement deceived me, and by it slew me |
False |
0.702 |
0.324 |
0.645 |
Romans 7.8 (Tyndale) |
romans 7.8: but synne toke an occasion by the meanes of the commaundement and wrought in me all manner of concupiscece. for with out the lawe synne was deed. |
quoniam lex non dat occasionem pecandi, sed dicir occasione accepta. cajeta. rom. 5 in loc. occasion by the commandement deceived me, and by it slew me |
False |
0.695 |
0.171 |
0.311 |
Romans 7.8 (Tyndale) |
romans 7.8: but synne toke an occasion by the meanes of the commaundement and wrought in me all manner of concupiscece. for with out the lawe synne was deed. |
dicir occasione accepta. cajeta. rom. 5 in loc. occasion by the commandement deceived me |
True |
0.664 |
0.585 |
0.311 |
Romans 7.8 (Geneva) |
romans 7.8: but sinne tooke an occasion by ye commandement, and wrought in me all maner of concupiscence: for without the lawe sinne is dead. |
quoniam lex non dat occasionem pecandi, sed dicir occasione accepta. cajeta. rom. 5 in loc. occasion by the commandement deceived me, and by it slew me |
False |
0.659 |
0.313 |
0.621 |
Romans 7.8 (Geneva) |
romans 7.8: but sinne tooke an occasion by ye commandement, and wrought in me all maner of concupiscence: for without the lawe sinne is dead. |
dicir occasione accepta. cajeta. rom. 5 in loc. occasion by the commandement deceived me |
True |
0.64 |
0.772 |
0.621 |
Romans 7.8 (AKJV) |
romans 7.8: but sinne taking occasion by the commaundement, wrought in me all maner of concupiscence. for without the law sinne was dead. |
dicir occasione accepta. cajeta. rom. 5 in loc. occasion by the commandement deceived me |
True |
0.64 |
0.739 |
0.322 |
Romans 7.8 (Vulgate) |
romans 7.8: occasione autem accepta, peccatum per mandatum operatum est in me omnem concupiscentiam. sine lege enim peccatum mortuum erat. |
dicir occasione accepta. cajeta. rom. 5 in loc. occasion by the commandement deceived me |
True |
0.634 |
0.615 |
2.23 |