Zimri's peace: or, The traytor's doom & downfall. Being the substance of two sermons preached at Apethorp in the county of Northampton. By John Ramsey Master of Arts, and minister of East-Rudham in the connty [sic] of Norfolk.

Ramsey, John, Minister of East Rudham
Publisher: printed for Charles Adams at theTalbot in Fleetstreet near St Dunston s Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A92083 ESTC ID: R208079 STC ID: R227
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 128 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For what is a man profited if he gain the whole world, and lose his own Soul? Or what shall be give in exchange for his Soul? Oh that men would sadly apply and lay to heart St. Bernard's advice and counsell to the Queen of Jerusalem, What doth it avail or benefit to reign for a few days on the face of the earth, For what is a man profited if he gain the Whole world, and loose his own Soul? Or what shall be give in exchange for his Soul? O that men would sadly apply and lay to heart Saint Bernard's Advice and counsel to the Queen of Jerusalem, What does it avail or benefit to Reign for a few days on the face of the earth, p-acp r-crq vbz dt n1 vvn cs pns31 vvb dt j-jn n1, cc vvi po31 d n1? cc q-crq vmb vbi vvi p-acp n1 p-acp po31 n1? uh cst n2 vmd av-j vvi cc vvi p-acp n1 n1 npg1 n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f np1, q-crq vdz pn31 vvi cc n1 pc-acp vvi p-acp dt d n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1,
Note 0 Qui prodest paucis diebus regnaresuper terram, & regno coelorum aeterno privari? Bernard. in Senten. Qui profits paucis diebus regnaresuper terram, & regno Coelorum aeterno privari? Bernard. in Senten. np1 j fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-it fw-la? np1. p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 16.26; Matthew 16.26 (AKJV); Matthew 24.51 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 16.26 (AKJV) - 0 matthew 16.26: for what is a man profited, if hee shal gaine the whole world, and lose his owne soule? for what is a man profited if he gain the whole world, and lose his own soul True 0.828 0.954 3.776
Matthew 16.26 (ODRV) - 0 matthew 16.26: for what doth is profit a man, if he gaine the whole world, and sustaine the damage of his soule? for what is a man profited if he gain the whole world, and lose his own soul True 0.821 0.93 0.874
Matthew 16.26 (AKJV) - 1 matthew 16.26: or what shall a man giue in exchange for his soule? or what shall be give in exchange for his soul True 0.802 0.927 1.516
Matthew 16.26 (Geneva) - 0 matthew 16.26: for what shall it profite a man though he should winne the whole worlde, if hee lose his owne soule? for what is a man profited if he gain the whole world, and lose his own soul True 0.799 0.913 1.191
Matthew 16.26 (Wycliffe) - 0 matthew 16.26: for what profitith it to a man, if he wynne al the world, and suffre peiryng of his soule? for what is a man profited if he gain the whole world, and lose his own soul True 0.796 0.832 0.874
Matthew 16.26 (Geneva) - 1 matthew 16.26: or what shall a man giue for recompence of his soule? or what shall be give in exchange for his soul True 0.78 0.834 0.489
Matthew 16.26 (ODRV) - 1 matthew 16.26: or what permutation shal a man giue for his soule? or what shall be give in exchange for his soul True 0.77 0.811 0.0
Luke 9.25 (ODRV) luke 9.25: for what profit hath a man if he gaine the whole world, and lose himself, and cast away himself? for what is a man profited if he gain the whole world, and lose his own soul True 0.743 0.953 1.58
Matthew 16.26 (Tyndale) matthew 16.26: what shall it proffet a man though he shulde wynne all the whoole worlde: yf he loose his owne soule? or els what shall a man geve to redeme his soule agayne with all? for what is a man profited if he gain the whole world, and lose his own soul True 0.74 0.761 0.588
Matthew 16.26 (Vulgate) - 1 matthew 16.26: aut quam dabit homo commutationem pro anima sua? or what shall be give in exchange for his soul True 0.737 0.595 0.0
Luke 9.25 (Geneva) luke 9.25: for what auantageth it a man, if he win the whole worlde, and destroy himselfe, or lose himselfe? for what is a man profited if he gain the whole world, and lose his own soul True 0.728 0.927 1.236
Luke 9.25 (AKJV) luke 9.25: for what is a man aduantaged, if hee gaine the whole world, and lose himselfe, or be cast away? for what is a man profited if he gain the whole world, and lose his own soul True 0.72 0.946 1.522
Luke 9.25 (Tyndale) luke 9.25: for what avauntageth it a man to wynne the whole worlde yf he loose him sylfe or runne in domage of him sylfe? for what is a man profited if he gain the whole world, and lose his own soul True 0.706 0.765 0.493
Luke 9.25 (Wycliffe) luke 9.25: and what profitith it to a man, if he wynne al the world, and leese hymsilf, and do peiryng of him silf. for what is a man profited if he gain the whole world, and lose his own soul True 0.673 0.709 0.842
Mark 8.37 (AKJV) mark 8.37: or what shall a man giue in exchange for his soule? or what shall be give in exchange for his soul True 0.666 0.923 1.516
Mark 8.37 (Geneva) mark 8.37: or what exchange shall a man giue for his soule? or what shall be give in exchange for his soul True 0.659 0.906 1.516
Mark 8.37 (ODRV) mark 8.37: or what permutation shal a man giue for his soule? or what shall be give in exchange for his soul True 0.649 0.798 0.0
Matthew 16.26 (Tyndale) matthew 16.26: what shall it proffet a man though he shulde wynne all the whoole worlde: yf he loose his owne soule? or els what shall a man geve to redeme his soule agayne with all? or what shall be give in exchange for his soul True 0.647 0.35 0.479
Matthew 16.26 (ODRV) matthew 16.26: for what doth is profit a man, if he gaine the whole world, and sustaine the damage of his soule? or what permutation shal a man giue for his soule? for what is a man profited if he gain the whole world, and lose his own soul? or what shall be give in exchange for his soul? oh that men would sadly apply and lay to heart st. bernard's advice and counsell to the queen of jerusalem, what doth it avail or benefit to reign for a few days on the face of the earth, False 0.628 0.854 1.611
Luke 9.25 (Vulgate) luke 9.25: quid enim proficit homo, si lucretur universum mundum, se autem ipsum perdat, et detrimentum sui faciat? for what is a man profited if he gain the whole world, and lose his own soul True 0.625 0.391 0.0
Matthew 16.26 (AKJV) matthew 16.26: for what is a man profited, if hee shal gaine the whole world, and lose his owne soule? or what shall a man giue in exchange for his soule? for what is a man profited if he gain the whole world, and lose his own soul? or what shall be give in exchange for his soul? oh that men would sadly apply and lay to heart st. bernard's advice and counsell to the queen of jerusalem, what doth it avail or benefit to reign for a few days on the face of the earth, False 0.609 0.936 3.789
Mark 8.37 (Tyndale) mark 8.37: or els what shall a man geve to redeme his soule agayne? or what shall be give in exchange for his soul True 0.602 0.381 0.45
Matthew 16.26 (Wycliffe) matthew 16.26: for what profitith it to a man, if he wynne al the world, and suffre peiryng of his soule? or what chaunging schal a man yyue for his soule? for what is a man profited if he gain the whole world, and lose his own soul? or what shall be give in exchange for his soul? oh that men would sadly apply and lay to heart st. bernard's advice and counsell to the queen of jerusalem, what doth it avail or benefit to reign for a few days on the face of the earth, False 0.602 0.336 0.423




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers