Philippians 3.2 (AKJV) |
philippians 3.2: beware of dogs, beware of euill workers: beware of the concision. |
beware of dogs, beware of evill workers, beware of the concision, 2 pet |
True |
0.882 |
0.965 |
1.262 |
Philippians 3.2 (Geneva) |
philippians 3.2: beware of dogges: beware of euil workers: beware of the concision. |
beware of dogs, beware of evill workers, beware of the concision, 2 pet |
True |
0.879 |
0.961 |
0.572 |
2 Peter 3.17 (Tyndale) |
2 peter 3.17: ye therfore beloved seynge ye knowe it before hande beware lest ye be also plucked a waye with the erroure of the wicked and fall from youre awne stedfastnes: |
beware lest ye also being led away with the errour of the wicked, fall from your own stedfastnesse |
True |
0.819 |
0.935 |
0.635 |
2 Peter 3.17 (AKJV) |
2 peter 3.17: ye therefore, beloued, seeing yee know these things before, beware lest yee also being led away with the errour of the wicked, fall from your owne stedfastnesse. |
beware lest ye also being led away with the errour of the wicked, fall from your own stedfastnesse |
True |
0.799 |
0.96 |
1.535 |
2 Peter 3.17 (Geneva) |
2 peter 3.17: ye therefore beloued, seeing ye know these thinges before, beware, lest ye be also plucked away with the errour of the wicked, and fall from your owne stedfastnesse. |
beware lest ye also being led away with the errour of the wicked, fall from your own stedfastnesse |
True |
0.787 |
0.957 |
1.254 |
2 Peter 3.17 (ODRV) |
2 peter 3.17: you therfore, brethren, fore-knowing, take heed lest led aside by the errour of the vnwise you fal away from your owne stedfastnes. |
beware lest ye also being led away with the errour of the wicked, fall from your own stedfastnesse |
True |
0.751 |
0.905 |
0.744 |
Mark 13.6 (Tyndale) |
mark 13.6: for many shall come in my name sayinge: i am christ and shall deceave many. |
for many shall come in my name, saying, i am christ, and shall deceive many, phil |
True |
0.718 |
0.968 |
1.734 |
Mark 13.6 (Geneva) |
mark 13.6: for many shall come in my name, saying, i am christ, and shall deceiue many. |
for many shall come in my name, saying, i am christ, and shall deceive many, phil |
True |
0.706 |
0.977 |
1.906 |
Philippians 3.2 (Tyndale) |
philippians 3.2: beware of dogges beware of evyll workers. beware of dissencion. |
beware of dogs, beware of evill workers, beware of the concision, 2 pet |
True |
0.703 |
0.892 |
0.572 |
Matthew 24.5 (Tyndale) |
matthew 24.5: for many shall come in my name sayinge: i am christ and shall deceave many. |
for many shall come in my name, saying, i am christ, and shall deceive many, phil |
True |
0.702 |
0.969 |
1.734 |
Mark 13.6 (AKJV) |
mark 13.6: for many shal come in my name, saying, i am christ: and shall deceiue many. |
for many shall come in my name, saying, i am christ, and shall deceive many, phil |
True |
0.7 |
0.975 |
1.597 |
Matthew 24.5 (AKJV) |
matthew 24.5: for many shall come in my name, saying, i am christ: and shall deceiue many. |
for many shall come in my name, saying, i am christ, and shall deceive many, phil |
True |
0.689 |
0.977 |
1.906 |
Matthew 24.5 (Geneva) |
matthew 24.5: for many shall come in my name, saying, i am christ, and shall deceiue many. |
for many shall come in my name, saying, i am christ, and shall deceive many, phil |
True |
0.686 |
0.978 |
1.906 |
2 Peter 3.17 (Vulgate) |
2 peter 3.17: vos igitur fratres, praescientes custodite, ne insipientium errore traducti excidatis a propria firmitate: |
beware lest ye also being led away with the errour of the wicked, fall from your own stedfastnesse |
True |
0.679 |
0.173 |
0.0 |
Matthew 24.5 (ODRV) |
matthew 24.5: for many shal come in my name saying, i am christ; and they shal seduce many. |
for many shall come in my name, saying, i am christ, and shall deceive many, phil |
True |
0.639 |
0.967 |
0.884 |
Mark 13.6 (ODRV) |
mark 13.6: for many shal come in my name saying that i am he; and they shal seduce many. |
for many shall come in my name, saying, i am christ, and shall deceive many, phil |
True |
0.626 |
0.947 |
0.556 |
Matthew 24.5 (Vulgate) |
matthew 24.5: multi enim venient in nomine meo, dicentes: ego sum christus: et multos seducent. |
for many shall come in my name, saying, i am christ, and shall deceive many, phil |
True |
0.615 |
0.387 |
0.0 |
Matthew 24.5 (Wycliffe) |
matthew 24.5: for many schulen come in my name, and schulen seie, y am crist; and thei schulen disseyue manye. |
for many shall come in my name, saying, i am christ, and shall deceive many, phil |
True |
0.605 |
0.662 |
0.296 |