The nature and danger of heresies, opened in a sermon before the Honourable House of Commons, Ianuary 27. 1646. at Margarets Westminster, being the day of their solemn monthly fast. / By Obadiah Sedgvvick, B.D. Minister of Gods Word at Covent-Garden.

Sedgwick, Obadiah, 1600?-1658
Publisher: Printed by M F for Samuel Gellibrand at the Brazen serpent in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A92855 ESTC ID: R201317 STC ID: S2377
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelations XII, 15-16; Fast-day sermons -- 17th century; Heresies, Christian; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 211 located on Page 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for many shall come in my name, saying, I am Christ, and shall deceive many, Phil. 3. 2. Beware of dogs, beware of evill workers, beware of the concision, 2 Pet. 3. 17. Beware lest ye also being led away with the errour of the wicked, fall from your own stedfastnesse: for many shall come in my name, saying, I am christ, and shall deceive many, Philip 3. 2. Beware of Dogs, beware of evil workers, beware of the concision, 2 Pet. 3. 17. Beware lest you also being led away with the error of the wicked, fallen from your own steadfastness: c-acp d vmb vvi p-acp po11 n1, vvg, pns11 vbm np1, cc vmb vvi d, np1 crd crd vvb pp-f n2, vvb pp-f j-jn n2, vvb pp-f dt n1, crd np1 crd crd vvb cs pn22 av vbg vvn av p-acp dt n1 pp-f dt j, vvb p-acp po22 d n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 3.17; 2 Peter 3.17 (Tyndale); Mark 13.6 (Tyndale); Mark 8.15; Matthew 16.6 (ODRV); Matthew 24.4; Matthew 24.4 (Tyndale); Matthew 24.5; Matthew 7.15; Philippians 3.2; Philippians 3.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 3.2 (AKJV) philippians 3.2: beware of dogs, beware of euill workers: beware of the concision. beware of dogs, beware of evill workers, beware of the concision, 2 pet True 0.882 0.965 1.262
Philippians 3.2 (Geneva) philippians 3.2: beware of dogges: beware of euil workers: beware of the concision. beware of dogs, beware of evill workers, beware of the concision, 2 pet True 0.879 0.961 0.572
2 Peter 3.17 (Tyndale) 2 peter 3.17: ye therfore beloved seynge ye knowe it before hande beware lest ye be also plucked a waye with the erroure of the wicked and fall from youre awne stedfastnes: beware lest ye also being led away with the errour of the wicked, fall from your own stedfastnesse True 0.819 0.935 0.635
2 Peter 3.17 (AKJV) 2 peter 3.17: ye therefore, beloued, seeing yee know these things before, beware lest yee also being led away with the errour of the wicked, fall from your owne stedfastnesse. beware lest ye also being led away with the errour of the wicked, fall from your own stedfastnesse True 0.799 0.96 1.535
2 Peter 3.17 (Geneva) 2 peter 3.17: ye therefore beloued, seeing ye know these thinges before, beware, lest ye be also plucked away with the errour of the wicked, and fall from your owne stedfastnesse. beware lest ye also being led away with the errour of the wicked, fall from your own stedfastnesse True 0.787 0.957 1.254
2 Peter 3.17 (ODRV) 2 peter 3.17: you therfore, brethren, fore-knowing, take heed lest led aside by the errour of the vnwise you fal away from your owne stedfastnes. beware lest ye also being led away with the errour of the wicked, fall from your own stedfastnesse True 0.751 0.905 0.744
Mark 13.6 (Tyndale) mark 13.6: for many shall come in my name sayinge: i am christ and shall deceave many. for many shall come in my name, saying, i am christ, and shall deceive many, phil True 0.718 0.968 1.734
Mark 13.6 (Geneva) mark 13.6: for many shall come in my name, saying, i am christ, and shall deceiue many. for many shall come in my name, saying, i am christ, and shall deceive many, phil True 0.706 0.977 1.906
Philippians 3.2 (Tyndale) philippians 3.2: beware of dogges beware of evyll workers. beware of dissencion. beware of dogs, beware of evill workers, beware of the concision, 2 pet True 0.703 0.892 0.572
Matthew 24.5 (Tyndale) matthew 24.5: for many shall come in my name sayinge: i am christ and shall deceave many. for many shall come in my name, saying, i am christ, and shall deceive many, phil True 0.702 0.969 1.734
Mark 13.6 (AKJV) mark 13.6: for many shal come in my name, saying, i am christ: and shall deceiue many. for many shall come in my name, saying, i am christ, and shall deceive many, phil True 0.7 0.975 1.597
Matthew 24.5 (AKJV) matthew 24.5: for many shall come in my name, saying, i am christ: and shall deceiue many. for many shall come in my name, saying, i am christ, and shall deceive many, phil True 0.689 0.977 1.906
Matthew 24.5 (Geneva) matthew 24.5: for many shall come in my name, saying, i am christ, and shall deceiue many. for many shall come in my name, saying, i am christ, and shall deceive many, phil True 0.686 0.978 1.906
2 Peter 3.17 (Vulgate) 2 peter 3.17: vos igitur fratres, praescientes custodite, ne insipientium errore traducti excidatis a propria firmitate: beware lest ye also being led away with the errour of the wicked, fall from your own stedfastnesse True 0.679 0.173 0.0
Matthew 24.5 (ODRV) matthew 24.5: for many shal come in my name saying, i am christ; and they shal seduce many. for many shall come in my name, saying, i am christ, and shall deceive many, phil True 0.639 0.967 0.884
Mark 13.6 (ODRV) mark 13.6: for many shal come in my name saying that i am he; and they shal seduce many. for many shall come in my name, saying, i am christ, and shall deceive many, phil True 0.626 0.947 0.556
Matthew 24.5 (Vulgate) matthew 24.5: multi enim venient in nomine meo, dicentes: ego sum christus: et multos seducent. for many shall come in my name, saying, i am christ, and shall deceive many, phil True 0.615 0.387 0.0
Matthew 24.5 (Wycliffe) matthew 24.5: for many schulen come in my name, and schulen seie, y am crist; and thei schulen disseyue manye. for many shall come in my name, saying, i am christ, and shall deceive many, phil True 0.605 0.662 0.296




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Phil. 3. 2. Philippians 3.2
In-Text 2 Pet. 3. 17. 2 Peter 3.17