Aphonologos. A dumb speech. Or, A sermon made, but no sermon preached, at the funerall of the right vertuous Mrs Mary Overman, wife to Mr Thomas Overman the younger. Of the parish, formerly called, Saint Saviours, or vulgarly Mary Overis, in Southwarke. By B. Spencer, minister of Bromley.

Spencer, Benjamin, b. 1595?
Publisher: Printed for John Clark and are to be sold at his shop under Saint Peters Church in Corn hill
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A93662 ESTC ID: R208123 STC ID: S4942
Subject Headings: Funeral sermons -- 17th century; Overman, Mary;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 162 located on Page 19

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as St. Paul said Acts 21.13. I am not ready onely to be bound, but to dye for the Lord Iesus; as Saint Paul said Acts 21.13. I am not ready only to be bound, but to die for the Lord Iesus; c-acp n1 np1 vvd n2 crd. pns11 vbm xx j av-j pc-acp vbi vvn, cc-acp pc-acp vvi p-acp dt n1 np1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 6.20 (Geneva); Acts 21.13; Acts 21.13 (AKJV); Philippians 1.21 (ODRV); Romans 14.8
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 21.13 (AKJV) - 1 acts 21.13: for i am ready, not to bee bound onely, but also to die at hierusalem for the name of the lord iesus. as st. paul said acts 21.13. i am not ready onely to be bound, but to dye for the lord iesus False 0.782 0.92 4.268
Acts 21.13 (Geneva) - 1 acts 21.13: for i am ready not to be bound onely, but also to die at hierusalem for the name of the lord iesus. as st. paul said acts 21.13. i am not ready onely to be bound, but to dye for the lord iesus False 0.778 0.933 4.438
Acts 21.13 (Tyndale) - 2 acts 21.13: i am redy not to be bound only but also to dye at ierusalem for the name of the lorde iesu. as st. paul said acts 21.13. i am not ready onely to be bound, but to dye for the lord iesus False 0.772 0.853 3.539
Acts 21.13 (ODRV) - 2 acts 21.13: for i am ready not only to be bound, but to die also in hierusalem for the name of our lord iesvs. as st. paul said acts 21.13. i am not ready onely to be bound, but to dye for the lord iesus False 0.762 0.836 2.481
Philippians 1.21 (Vulgate) philippians 1.21: mihi enim vivere christus est, et mori lucrum. to dye for the lord iesus True 0.669 0.384 0.0
Acts 15.26 (Geneva) acts 15.26: men that haue giuen vp their liues for the name of our lord iesus christ. to dye for the lord iesus True 0.66 0.589 1.873
Philippians 1.21 (AKJV) philippians 1.21: for to me to liue is christ, and to die is gaine. to dye for the lord iesus True 0.658 0.692 0.0
Acts 15.26 (ODRV) acts 15.26: men that haue giuen their liues for the name of our lord iesvs christ. to dye for the lord iesus True 0.658 0.59 1.2
Philippians 1.21 (ODRV) philippians 1.21: for vnto me, to liue is christ: and to die is gaine. to dye for the lord iesus True 0.654 0.722 0.0
2 Corinthians 4.11 (ODRV) 2 corinthians 4.11: for we that liue are alwaies deliuered vnto death for iesvs: that the life also of iesvs may be manifested in our mortal flesh. to dye for the lord iesus True 0.645 0.706 0.0
Acts 15.26 (AKJV) acts 15.26: men that haue hazarded their liues for the name of our lord iesus christ. to dye for the lord iesus True 0.63 0.568 1.953
Acts 21.13 (AKJV) - 1 acts 21.13: for i am ready, not to bee bound onely, but also to die at hierusalem for the name of the lord iesus. as st. paul said acts 21.13. i am not ready onely to be bound True 0.627 0.832 3.063
2 Corinthians 4.11 (AKJV) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are always deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall flesh. to dye for the lord iesus True 0.627 0.708 0.9
Acts 21.13 (Tyndale) acts 21.13: then paul answered and sayde: what do ye wepynge and breakinge myne hert? i am redy not to be bound only but also to dye at ierusalem for the name of the lorde iesu. as st. paul said acts 21.13. i am not ready onely to be bound True 0.62 0.489 1.459
Acts 15.26 (Tyndale) acts 15.26: men that have ieoperded their lyves for the name of oure lorde iesus christ. to dye for the lord iesus True 0.62 0.312 0.753
2 Corinthians 4.11 (Geneva) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are alwaies deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might be made manifest in our mortal flesh. to dye for the lord iesus True 0.618 0.677 0.9
Acts 21.13 (ODRV) - 2 acts 21.13: for i am ready not only to be bound, but to die also in hierusalem for the name of our lord iesvs. as st. paul said acts 21.13. i am not ready onely to be bound True 0.616 0.682 2.049
2 Corinthians 4.11 (Tyndale) 2 corinthians 4.11: for we which live are alwayes delyvered vnto deeth for iesus sake that the lyfe also of iesu myght appere in oure mortall flesshe. to dye for the lord iesus True 0.616 0.347 0.56
Acts 21.13 (Geneva) acts 21.13: then paul answered, and sayd, what doe ye weeping and breaking mine heart? for i am ready not to be bound onely, but also to die at hierusalem for the name of the lord iesus. as st. paul said acts 21.13. i am not ready onely to be bound True 0.609 0.856 2.706




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Acts 21.13. Acts 21.13