Revelation 9.11 (AKJV) |
revelation 9.11: and they had a king ouer them, which is the angel of the bottomlesse pit, whose name in the hebrew tongue is abaddon, but in the greeke tongue hath his name apollyon. |
he hath his name in the hebrew tongue, abaddon, but in the greek tongue hath his name apollyon, rev |
True |
0.831 |
0.903 |
7.113 |
Revelation 9.11 (Geneva) |
revelation 9.11: and they haue a king ouer them, which is the angel of the bottomlesse pit, whose name in hebrewe is abaddon, and in greeke he is named apollyon, that is, destroying. |
he hath his name in the hebrew tongue, abaddon, but in the greek tongue hath his name apollyon, rev. 9. 11. which in the margent of the bible there is, that is to say, a destroyer |
False |
0.816 |
0.724 |
0.705 |
Revelation 9.11 (AKJV) |
revelation 9.11: and they had a king ouer them, which is the angel of the bottomlesse pit, whose name in the hebrew tongue is abaddon, but in the greeke tongue hath his name apollyon. |
he hath his name in the hebrew tongue, abaddon, but in the greek tongue hath his name apollyon, rev. 9. 11. which in the margent of the bible there is, that is to say, a destroyer |
False |
0.797 |
0.819 |
6.619 |
Revelation 9.11 (ODRV) |
revelation 9.11: and they had ouer them a king, the angel of the bottomless depth, whose name in hebrew is abaddon, and in greek apollyon: in latin hauing the name exterminans. |
he hath his name in the hebrew tongue, abaddon, but in the greek tongue hath his name apollyon, rev. 9. 11. which in the margent of the bible there is, that is to say, a destroyer |
False |
0.791 |
0.42 |
1.922 |
Revelation 9.11 (Tyndale) |
revelation 9.11: and they had a kynge over them which is the angell of the bottomlesse pytt whose name in the hebrew tonge is abadon: but in the greke tonge apollion. |
he hath his name in the hebrew tongue, abaddon, but in the greek tongue hath his name apollyon, rev |
True |
0.791 |
0.287 |
0.0 |
Revelation 9.11 (ODRV) |
revelation 9.11: and they had ouer them a king, the angel of the bottomless depth, whose name in hebrew is abaddon, and in greek apollyon: in latin hauing the name exterminans. |
he hath his name in the hebrew tongue, abaddon, but in the greek tongue hath his name apollyon, rev |
True |
0.774 |
0.6 |
1.763 |
Revelation 9.11 (Geneva) |
revelation 9.11: and they haue a king ouer them, which is the angel of the bottomlesse pit, whose name in hebrewe is abaddon, and in greeke he is named apollyon, that is, destroying. |
he hath his name in the hebrew tongue, abaddon, but in the greek tongue hath his name apollyon, rev |
True |
0.763 |
0.669 |
0.388 |
Revelation 9.11 (Vulgate) |
revelation 9.11: et habebant super se regem angelum abyssi cui nomen hebraice abaddon, graece autem apollyon, latine habens nomen exterminans. |
he hath his name in the hebrew tongue, abaddon, but in the greek tongue hath his name apollyon, rev. 9. 11. which in the margent of the bible there is, that is to say, a destroyer |
False |
0.756 |
0.302 |
0.597 |
Revelation 9.11 (Vulgate) |
revelation 9.11: et habebant super se regem angelum abyssi cui nomen hebraice abaddon, graece autem apollyon, latine habens nomen exterminans. |
he hath his name in the hebrew tongue, abaddon, but in the greek tongue hath his name apollyon, rev |
True |
0.754 |
0.418 |
0.326 |