Pantalogia. The saints abundance opened. / By Thomas Sterry preacher of the gospel. Published at the earnest intreaty of some friends. Imprimatur John Downame.

Sterry, Thomas
Publisher: Printed by F Neile for William Wenborn at the signe of the Rose at the Bridge foot
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A93882 ESTC ID: R201127 STC ID: S5488
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans 8, 32; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 177 located on Page 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I (saith he) am married to you: — to which adde this conjugall effect, The wife hath not power of her own body, but her husband; — I (Says he) am married to you: — to which add this conjugal Effect, The wife hath not power of her own body, but her husband; — pns11 (vvz pns31) vbm vvn p-acp pn22: — p-acp r-crq vvb d j n1, dt n1 vhz xx n1 pp-f po31 d n1, cc-acp po31 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 7.4; 1 Corinthians 7.4 (AKJV); 1 Corinthians 7.4 (Geneva); Jeremiah 3.14
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 7.4 (Geneva) - 0 1 corinthians 7.4: the wife hath not the power of her owne bodie, but ye husband: -- i (saith he) am married to you: to which adde this conjugall effect, the wife hath not power of her own body, but her husband True 0.806 0.919 1.401
1 Corinthians 7.4 (ODRV) - 0 1 corinthians 7.4: the woman hath not power of her owne body: but her husband. -- i (saith he) am married to you: to which adde this conjugall effect, the wife hath not power of her own body, but her husband True 0.801 0.925 1.803
1 Corinthians 7.4 (Tyndale) - 2 1 corinthians 7.4: and lykewyse the man hath not power over his awne body: but the wyfe. -- i (saith he) am married to you: to which adde this conjugall effect, the wife hath not power of her own body True 0.801 0.696 0.845
1 Corinthians 7.4 (Geneva) - 0 1 corinthians 7.4: the wife hath not the power of her owne bodie, but ye husband: -- i (saith he) am married to you: to which adde this conjugall effect, the wife hath not power of her own body True 0.797 0.883 1.225
1 Corinthians 7.4 (AKJV) - 0 1 corinthians 7.4: the wife hath not power of her owne body, but the husband: -- i (saith he) am married to you: to which adde this conjugall effect, the wife hath not power of her own body, but her husband True 0.793 0.925 1.906
1 Corinthians 7.4 (Tyndale) 1 corinthians 7.4: the wyfe hath not power over her awne body: but the husbande. and lykewyse the man hath not power over his awne body: but the wyfe. -- i (saith he) am married to you: to which adde this conjugall effect, the wife hath not power of her own body, but her husband True 0.793 0.837 1.576
1 Corinthians 7.4 (ODRV) - 0 1 corinthians 7.4: the woman hath not power of her owne body: but her husband. -- i (saith he) am married to you: to which adde this conjugall effect, the wife hath not power of her own body True 0.787 0.885 0.877
1 Corinthians 7.4 (AKJV) - 1 1 corinthians 7.4: and likewise also the husband hath not power of his owne body, but the wife. -- i (saith he) am married to you: to which adde this conjugall effect, the wife hath not power of her own body True 0.781 0.871 1.225
1 Corinthians 7.4 (Vulgate) - 1 1 corinthians 7.4: similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet, sed mulier. -- i (saith he) am married to you: to which adde this conjugall effect, the wife hath not power of her own body True 0.735 0.493 0.0
1 Corinthians 7.10 (AKJV) 1 corinthians 7.10: and vnto the married, i command, yet not i, but the lord, let not the wife depart from her husband: -- i (saith he) am married to you: to which adde this conjugall effect, the wife hath not power of her own body, but her husband True 0.725 0.188 2.655
1 Corinthians 7.10 (Tyndale) 1 corinthians 7.10: vnto the maryed commaunde not i but the lorde: that the wyfe separate not her selfe from the man. -- i (saith he) am married to you: to which adde this conjugall effect, the wife hath not power of her own body, but her husband True 0.702 0.19 0.0
1 Corinthians 7.4 (Vulgate) 1 corinthians 7.4: mulier sui corporis potestatem non habet, sed vir. similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet, sed mulier. -- i (saith he) am married to you: to which adde this conjugall effect, the wife hath not power of her own body, but her husband True 0.694 0.785 0.0
1 Corinthians 7.10 (Tyndale) 1 corinthians 7.10: vnto the maryed commaunde not i but the lorde: that the wyfe separate not her selfe from the man. -- i (saith he) am married to you: to which adde this conjugall effect, the wife hath not power of her own body True 0.687 0.191 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers