John 3.5 (ODRV) - 1 |
john 3.5: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe of water and the spirit, he can not enter into the kingdom of god. |
therefore of necessity we must be renewed, regenerate, born once again; nisi quis renatus fuerit, john 3.3. except a man be born again, he cannot enter into the kingdom of god |
False |
0.759 |
0.447 |
5.125 |
John 3.5 (Geneva) |
john 3.5: iesus answered, verely, verely i say vnto thee, except that a man be borne of water and of the spirite, hee can not enter into the kingdome of god. |
therefore of necessity we must be renewed, regenerate, born once again; nisi quis renatus fuerit, john 3.3. except a man be born again, he cannot enter into the kingdom of god |
False |
0.743 |
0.335 |
3.042 |
John 3.5 (AKJV) |
john 3.5: iesus answered, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god. |
therefore of necessity we must be renewed, regenerate, born once again; nisi quis renatus fuerit, john 3.3. except a man be born again, he cannot enter into the kingdom of god |
False |
0.736 |
0.395 |
3.133 |
John 3.5 (Tyndale) - 2 |
john 3.5: except that a man be boren of water and of the sprete he cannot enter into the kyngdome of god. |
except a man be born again, he cannot enter into the kingdom of god |
True |
0.73 |
0.814 |
3.255 |
John 3.5 (Tyndale) - 2 |
john 3.5: except that a man be boren of water and of the sprete he cannot enter into the kyngdome of god. |
therefore of necessity we must be renewed, regenerate, born once again; nisi quis renatus fuerit, john 3.3. except a man be born again, he cannot enter into the kingdom of god |
False |
0.728 |
0.354 |
3.964 |
John 3.3 (AKJV) |
john 3.3: iesus answered, and said vnto him, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne againe, he cannot see the kingdome of god. |
therefore of necessity we must be renewed, regenerate, born once again; nisi quis renatus fuerit, john 3.3. except a man be born again, he cannot enter into the kingdom of god |
False |
0.718 |
0.573 |
2.694 |
John 3.3 (Geneva) |
john 3.3: iesus answered, and said vnto him, verely, verely i say vnto thee, except a man be borne againe, he can not see the kingdome of god. |
therefore of necessity we must be renewed, regenerate, born once again; nisi quis renatus fuerit, john 3.3. except a man be born again, he cannot enter into the kingdom of god |
False |
0.716 |
0.497 |
2.694 |
John 3.5 (ODRV) - 1 |
john 3.5: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe of water and the spirit, he can not enter into the kingdom of god. |
except a man be born again, he cannot enter into the kingdom of god |
True |
0.705 |
0.905 |
4.8 |
John 3.5 (Geneva) |
john 3.5: iesus answered, verely, verely i say vnto thee, except that a man be borne of water and of the spirite, hee can not enter into the kingdome of god. |
except a man be born again, he cannot enter into the kingdom of god |
True |
0.702 |
0.886 |
2.437 |
John 3.3 (ODRV) |
john 3.3: iesvs answered, and said to him: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe, he can not see the kingdom of god. |
therefore of necessity we must be renewed, regenerate, born once again; nisi quis renatus fuerit, john 3.3. except a man be born again, he cannot enter into the kingdom of god |
False |
0.699 |
0.436 |
4.662 |
John 3.5 (AKJV) |
john 3.5: iesus answered, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god. |
except a man be born again, he cannot enter into the kingdom of god |
True |
0.69 |
0.903 |
2.516 |
John 3.5 (Vulgate) |
john 3.5: respondit jesus: amen, amen dico tibi, nisi quis renatus fuerit ex aqua, et spiritu sancto, non potest introire in regnum dei. |
therefore of necessity we must be renewed, regenerate, born once again; nisi quis renatus fuerit, john 3.3. except a man be born again, he cannot enter into the kingdom of god |
False |
0.687 |
0.307 |
8.513 |
John 3.3 (Geneva) |
john 3.3: iesus answered, and said vnto him, verely, verely i say vnto thee, except a man be borne againe, he can not see the kingdome of god. |
except a man be born again, he cannot enter into the kingdom of god |
True |
0.682 |
0.932 |
1.203 |
John 3.3 (AKJV) |
john 3.3: iesus answered, and said vnto him, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne againe, he cannot see the kingdome of god. |
except a man be born again, he cannot enter into the kingdom of god |
True |
0.669 |
0.928 |
1.203 |
John 3.3 (ODRV) |
john 3.3: iesvs answered, and said to him: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe, he can not see the kingdom of god. |
except a man be born again, he cannot enter into the kingdom of god |
True |
0.667 |
0.929 |
3.443 |
John 3.3 (Tyndale) |
john 3.3: iesus answered and sayde vnto him: verely verely i saye vnto the: except a man be boren a newe he cannot se the kyngdom of god. |
except a man be born again, he cannot enter into the kingdom of god |
True |
0.65 |
0.814 |
1.203 |
John 3.5 (Vulgate) - 1 |
john 3.5: amen, amen dico tibi, nisi quis renatus fuerit ex aqua, et spiritu sancto, non potest introire in regnum dei. |
nisi quis renatus fuerit, john 3 |
True |
0.65 |
0.81 |
6.248 |
John 3.5 (Vulgate) |
john 3.5: respondit jesus: amen, amen dico tibi, nisi quis renatus fuerit ex aqua, et spiritu sancto, non potest introire in regnum dei. |
except a man be born again, he cannot enter into the kingdom of god |
True |
0.645 |
0.301 |
0.0 |
John 3.3 (Vulgate) |
john 3.3: respondit jesus, et dixit ei: amen, amen dico tibi, nisi quis renatus fuerit denuo, non potest videre regnum dei. |
therefore of necessity we must be renewed, regenerate, born once again; nisi quis renatus fuerit, john 3.3. except a man be born again, he cannot enter into the kingdom of god |
False |
0.629 |
0.348 |
9.149 |
John 3.5 (Geneva) |
john 3.5: iesus answered, verely, verely i say vnto thee, except that a man be borne of water and of the spirite, hee can not enter into the kingdome of god. |
nisi quis renatus fuerit, john 3 |
True |
0.614 |
0.353 |
0.694 |