Englands sorrows turned into joy. A sermon preached the 28th. of June, 1660. Being a publick thanksgiving, for the restauration of his Excellent Majesty, Charles II. Of England, Scotland, France and Ireland, King, Defender of the Faith, &c. To His crownes and kingdomes, and us (His subjects) to our antient rights, liberties, and lawes. By John Whynnell, minister of the gospel at Askerswell in the county of Dorset.

Whynnell, John, b. 1603 or 4
Publisher: printed by T M for H Brome at the Gun in Ivie lane
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A96450 ESTC ID: R208964 STC ID: W2073
Subject Headings: Charles -- II, -- King of England, 1630-1685; Restorations, Political;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10 located on Page 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text By the Rivers of Babylon there we sate down, yea we wept, when we remembred Sion, we hanged our Harps upon the Willowes, in the midst thereof. By the rivers of Babylon there we sat down, yea we wept, when we remembered Sion, we hanged our Harps upon the Willows, in the midst thereof. p-acp dt n2 pp-f np1 a-acp pns12 vvd a-acp, uh pns12 vvd, c-crq pns12 vvd np1, pns12 vvn po12 n2 p-acp dt n2, p-acp dt n1 av.
Note 0 Psal. 137. 1, 2. Psalm 137. 1, 2. np1 crd crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Lamentations 1.1; Lamentations 1.2; Lamentations 1.3; Psalms 137.1; Psalms 137.1 (AKJV); Psalms 137.2
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 137.1 (AKJV) - 0 psalms 137.1: by the riuers of babylon, there wee sate downe, yea we wept: by the rivers of babylon there we sate down, yea we wept True 0.929 0.959 6.959
Psalms 136.1 (ODRV) - 1 psalms 136.1: vpon the riuers of babylon, there we sate and wept: by the rivers of babylon there we sate down, yea we wept True 0.914 0.915 4.702
Psalms 137.1 (AKJV) psalms 137.1: by the riuers of babylon, there wee sate downe, yea we wept: when we remembred zion. by the rivers of babylon there we sate down, yea we wept, when we remembred sion, we hanged our harps upon the willowes, in the midst thereof False 0.903 0.941 8.815
Psalms 137.1 (Geneva) psalms 137.1: by the riuers of babel we sate, and there wee wept, when we remembred zion. by the rivers of babylon there we sate down, yea we wept, when we remembred sion, we hanged our harps upon the willowes, in the midst thereof False 0.89 0.919 4.64
Psalms 136.1 (ODRV) - 1 psalms 136.1: vpon the riuers of babylon, there we sate and wept: by the rivers of babylon there we sate down, yea we wept, when we remembred sion, we hanged our harps upon the willowes, in the midst thereof False 0.871 0.83 5.562
Psalms 137.1 (AKJV) - 0 psalms 137.1: by the riuers of babylon, there wee sate downe, yea we wept: by the rivers of babylon there we sate down True 0.813 0.92 3.418
Psalms 137.2 (AKJV) psalms 137.2: wee hanged our harpes vpon the willowes, in the midst thereof. we remembred sion, we hanged our harps upon the willowes, in the midst thereof True 0.811 0.855 7.699
Psalms 137.2 (Geneva) psalms 137.2: wee hanged our harpes vpon the willowes in the middes thereof. we remembred sion, we hanged our harps upon the willowes, in the midst thereof True 0.8 0.803 4.945
Psalms 137.1 (Geneva) psalms 137.1: by the riuers of babel we sate, and there wee wept, when we remembred zion. we remembred sion, we hanged our harps upon the willowes, in the midst thereof True 0.798 0.259 1.716
Psalms 137.1 (AKJV) psalms 137.1: by the riuers of babylon, there wee sate downe, yea we wept: when we remembred zion. we remembred sion, we hanged our harps upon the willowes, in the midst thereof True 0.79 0.28 1.598
Psalms 136.2 (ODRV) psalms 136.2: on the willowes in the middes therof, we hanged vp our instrumentes. we remembred sion, we hanged our harps upon the willowes, in the midst thereof True 0.789 0.572 3.065
Psalms 137.1 (Geneva) psalms 137.1: by the riuers of babel we sate, and there wee wept, when we remembred zion. by the rivers of babylon there we sate down, yea we wept True 0.762 0.907 2.548
Psalms 137.2 (AKJV) psalms 137.2: wee hanged our harpes vpon the willowes, in the midst thereof. by the rivers of babylon there we sate down, yea we wept, when we remembred sion, we hanged our harps upon the willowes, in the midst thereof False 0.738 0.692 8.4
Psalms 137.2 (Geneva) psalms 137.2: wee hanged our harpes vpon the willowes in the middes thereof. by the rivers of babylon there we sate down, yea we wept, when we remembred sion, we hanged our harps upon the willowes, in the midst thereof False 0.727 0.572 5.607
Psalms 137.1 (Geneva) psalms 137.1: by the riuers of babel we sate, and there wee wept, when we remembred zion. by the rivers of babylon there we sate down True 0.66 0.872 1.376




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 137. 1, 2. Psalms 137.1; Psalms 137.2