Englands sorrows turned into joy. A sermon preached the 28th. of June, 1660. Being a publick thanksgiving, for the restauration of his Excellent Majesty, Charles II. Of England, Scotland, France and Ireland, King, Defender of the Faith, &c. To His crownes and kingdomes, and us (His subjects) to our antient rights, liberties, and lawes. By John Whynnell, minister of the gospel at Askerswell in the county of Dorset.

Whynnell, John, b. 1603 or 4
Publisher: printed by T M for H Brome at the Gun in Ivie lane
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A96450 ESTC ID: R208964 STC ID: W2073
Subject Headings: Charles -- II, -- King of England, 1630-1685; Restorations, Political;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 109 located on Page 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Who is there among you (sayes he) his God be with him, let him go up to Jerusalem which is in Judah, and build the house of the Lord God of Israel. Who is there among you (Says he) his God be with him, let him go up to Jerusalem which is in Judah, and built the house of the Lord God of Israel. r-crq vbz a-acp p-acp pn22 (vvz pns31) po31 n1 vbb p-acp pno31, vvb pno31 vvi a-acp p-acp np1 r-crq vbz p-acp np1, cc vvi dt n1 pp-f dt n1 np1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ezra 1.3; Ezra 1.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ezra 1.3 (AKJV) - 1 ezra 1.3: his god be with him, and let him goe vp to ierusalem, which is in iudah, and build the house of the lord god of israel (he is the god) which is in ierusalem. who is there among you (sayes he) his god be with him, let him go up to jerusalem which is in judah, and build the house of the lord god of israel False 0.741 0.821 2.054
Ezra 1.3 (Geneva) - 1 ezra 1.3: let him goe vp to ierusalem which is in iudah, and buylde the house of the lord god of israel: who is there among you (sayes he) his god be with him, let him go up to jerusalem which is in judah, and build the house of the lord god of israel False 0.725 0.718 1.309
1 Esdras 2.5 (AKJV) - 0 1 esdras 2.5: if therefore there bee any of you that are of his people, let the lord, euen his lord be with him, and let him goe vp to ierusalem that is in iudea, and build the house of the lord of israel: who is there among you (sayes he) his god be with him, let him go up to jerusalem which is in judah, and build the house of the lord god of israel False 0.711 0.5 1.147
Ezra 1.3 (Douay-Rheims) ezra 1.3: who is there among you of all his people? his god be with him. let him go up to jerusalem, which is in judea, and build the house of the lord the god of israel: he is the god that is in jerusalem. who is there among you (sayes he) his god be with him, let him go up to jerusalem which is in judah, and build the house of the lord god of israel False 0.69 0.875 3.472




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers