God a Christian's choice, compleated by particular covenanting with God Together with an appendix, containing propositions, tending to clear up the lawfulness, and expediency of transacting with God in that way. In pursuit of a design proposed by Mr. R.A. in his book entituled, The vindication of Godliness. And by Mr. Tho. Vincent, in his book, called Words whereby we may be saved. To which is added, a brief discovery of the nearness of such a people unto God, on Psal. 148. 14. By Samuel VVinney, sometimes minister of the gospel at Glaston in Somersetshire.

Winney, Samuel
Publisher: printed for Thomas Cockeril at the Atlas in Cornhil near the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1675
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A96684 ESTC ID: R231145 STC ID: W3034
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms CXLVIII, 14 -- Commentaries; Salvation; Theology, Doctrinal;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 18 located on Page 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Be thou instructed, O Jerus•lem, lest my soul depart from thee, according to the Original Language, Lest my soul be disjoynted from thee, a metaphor from a Limb thrust out of his place, and put out of joynt. Be thou instructed, Oh Jerus•lem, lest my soul depart from thee, according to the Original Language, Lest my soul be disjointed from thee, a metaphor from a Limb thrust out of his place, and put out of joint. vbb pns21 vvn, uh np1, cs po11 n1 vvi p-acp pno21, vvg p-acp dt j-jn n1, cs po11 n1 vbi vvn p-acp pno21, dt n1 p-acp dt n1 vvd av pp-f po31 n1, cc vvd av pp-f n1.
Note 0 NONLATINALPHABET •e lu•a•a r•••aa• a•ima 〈 ◊ 〉 abs 〈 ◊ 〉 Buxt. 〈 ◊ 〉. •e lu•a•a r•••aa• a•ima 〈 ◊ 〉 abs 〈 ◊ 〉 Buxt. 〈 ◊ 〉. n1 uh n1 fw-la 〈 sy 〉 n2 〈 sy 〉 vvn. 〈 sy 〉.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 6.8; Jeremiah 6.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 6.8 (AKJV) - 0 jeremiah 6.8: be thou instructed, o ierusalem, lest my soule depart from thee: be thou instructed, o jerus*lem, lest my soul depart from thee, according to the original language, lest my soul be disjoynted from thee, a metaphor from a limb thrust out of his place, and put out of joynt False 0.67 0.934 11.396
Jeremiah 6.8 (Douay-Rheims) jeremiah 6.8: be thou instructed, o jerusalem, lest my soul depart from thee, lest i make thee desolate, a land uninhabited. be thou instructed, o jerus*lem, lest my soul depart from thee, according to the original language, lest my soul be disjoynted from thee, a metaphor from a limb thrust out of his place, and put out of joynt False 0.617 0.879 16.137
Jeremiah 6.8 (Geneva) jeremiah 6.8: be thou instructed, o ierusalem, lest my soule depart from thee, lest i make thee desolate as a land, that none inhabiteth. be thou instructed, o jerus*lem, lest my soul depart from thee, according to the original language, lest my soul be disjoynted from thee, a metaphor from a limb thrust out of his place, and put out of joynt False 0.613 0.868 11.454




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers