In-Text |
and so our Translatours with others render it here, Certè furor hominis, Surely the wrath of man, &c. But if we read it Quoniam (as Hierom and many others do) and so run the sense of the former part of the verse into the latter, it may seem very convenient, |
and so our Translators with Others render it Here, Certè Furor hominis, Surely the wrath of man, etc. But if we read it Quoniam (as Hieronymus and many Others do) and so run the sense of the former part of the verse into the latter, it may seem very convenient, |
cc av po12 n2 p-acp n2-jn vvb pn31 av, fw-fr fw-la fw-la, av-j dt n1 pp-f n1, av p-acp cs pns12 vvb pn31 fw-la (c-acp np1 cc d n2-jn vdb) cc av vvb dt n1 pp-f dt j n1 pp-f dt n1 p-acp dt d, pn31 vmb vvi av j, |