In-Text |
and the miraculous Destruction of that Adversary by the hand of an Angel, of which we read 2 King. 19.35. Indeed some passages in the Psalm seem to look a little that way, and the Septuagint have added to the title these words, [ NONLATINALPHABET ] a Song against the Assyyrian; which 'tis like hath carried some Interpreters: |
and the miraculous Destruction of that Adversary by the hand of an Angel, of which we read 2 King. 19.35. Indeed Some passages in the Psalm seem to look a little that Way, and the septuagint have added to the title these words, [ ] a Song against the Assyyrian; which it's like hath carried Some Interpreters: |
cc dt j n1 pp-f d n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, pp-f r-crq pns12 vvb crd n1. crd. np1 d n2 p-acp dt n1 vvb pc-acp vvi dt j cst n1, cc dt n1 vhb vvn p-acp dt n1 d n2, [ ] dt n1 p-acp dt jp; r-crq pn31|vbz av-j vhz vvn d n2: |
Note 0 |
Non est ut pro certâ aliquâ historiâ assignandâ ad quam hic psalmus respiciat, anxiè laboremus. Muscul. |
Non est ut Pro certâ aliquâ historiâ assignandâ ad quam hic Psalm respiciat, anxiè laboremus. Muscul. |
fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-fr fw-la. np1 |