The Christian combate, or, A treatise of afflictions, with a prayer and meditation of the faithfull soule, and a sermon vpon the 50. Psal. vers. 15. / By Master Peter Du Moulin, minister of the word of God, and professor of divinity, in the Vniuersity of Sedan. ; faithfully translated into English by Iohn Bulteel, minister of the word of God, in the French church of Canterbury..

Du Moulin, Pierre, 1568-1658
J. B. (John Bulteel), d. 1669
Publisher: Printed by F K for I Budge and N Newbery and are to be sold at the Greene Dragon in Pauls Churchyard
Place of Publication: London
Publication Year: 1600
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: B01212 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms L, 15; Reformed church -- France; Suffering -- Religious aspects -- Reformed churches;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 225 located on Page 298

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Is it not true, that you haue much adoe to heare a Sermon, when you behold not him that speaketh? Therefore the Israelites sayd to Aaron, Ʋp, make vs gods which shal goe before vs. The third cause is in our lusts, that is to say, that hee that makes his prayer, beares a hatred, or hath a quarrell against some, Is it not true, that you have much ado to hear a Sermon, when you behold not him that speaks? Therefore the Israelites said to Aaron, Ʋp, make us God's which shall go before us The third cause is in our Lustiest, that is to say, that he that makes his prayer, bears a hatred, or hath a quarrel against Some, vbz pn31 xx j, cst pn22 vhb d n1 pc-acp vvi dt n1, c-crq pn22 vvb xx pno31 cst vvz? av dt np2 vvd p-acp np1, n1, vvb pno12 n2 r-crq vmb vvi p-acp pno12 dt ord n1 vbz p-acp po12 n2, cst vbz pc-acp vvi, cst pns31 cst vvz po31 n1, vvz dt n1, cc vhz dt n1 p-acp d,
Note 0 Exod. 32.1. Exod 32.1. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 7.40 (Geneva); Exodus 32.1
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 7.40 (Geneva) - 0 acts 7.40: saying vnto aaron, make vs gods that may goe before vs: therefore the israelites sayd to aaron, vp, make vs gods which shal goe before vs True 0.823 0.912 3.779
Exodus 32.23 (AKJV) - 0 exodus 32.23: for they said vnto me, make vs gods which shall goe before vs: therefore the israelites sayd to aaron, vp, make vs gods which shal goe before vs True 0.819 0.936 2.822
Exodus 32.23 (Geneva) - 0 exodus 32.23: and they sayde vnto me, make vs gods to go before vs: therefore the israelites sayd to aaron, vp, make vs gods which shal goe before vs True 0.812 0.908 2.682
Exodus 32.23 (ODRV) - 1 exodus 32.23: make vs goddes, that may goe before vs: therefore the israelites sayd to aaron, vp, make vs gods which shal goe before vs True 0.777 0.863 2.297
Acts 7.40 (ODRV) acts 7.40: saying to aaron: make vs goddes that may goe before vs. for this, moyses that brought vs out of the land of aegypt, we know not what is befallen to him. therefore the israelites sayd to aaron, vp, make vs gods which shal goe before vs True 0.677 0.778 2.787
Acts 7.40 (AKJV) acts 7.40: saying vnto aaron, make vs gods to goe before vs. for as for this moses, which brought vs out of the land of egypt, we wote not what is become of him. therefore the israelites sayd to aaron, vp, make vs gods which shal goe before vs True 0.666 0.828 3.384
Acts 7.40 (Tyndale) acts 7.40: sayinge vnto aaron: make vs goddes to goo before vs. for this moses that brought vs out of the londe of egypte we wote not what is become of him. therefore the israelites sayd to aaron, vp, make vs gods which shal goe before vs True 0.666 0.541 2.538
Acts 7.40 (Vulgate) acts 7.40: dicentes ad aaron: fac nobis deos qui praecedant nos: moyses enim hic, qui eduxit nos de terra aegypti, nescimus quid factum sit ei. therefore the israelites sayd to aaron, vp, make vs gods which shal goe before vs True 0.658 0.388 0.637




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Exod. 32.1. Exodus 32.1