The Christian combate, or, A treatise of afflictions, with a prayer and meditation of the faithfull soule, and a sermon vpon the 50. Psal. vers. 15. / By Master Peter Du Moulin, minister of the word of God, and professor of divinity, in the Vniuersity of Sedan. ; faithfully translated into English by Iohn Bulteel, minister of the word of God, in the French church of Canterbury..

Du Moulin, Pierre, 1568-1658
J. B. (John Bulteel), d. 1669
Publisher: Printed by F K for I Budge and N Newbery and are to be sold at the Greene Dragon in Pauls Churchyard
Place of Publication: London
Publication Year: 1600
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: B01212 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms L, 15; Reformed church -- France; Suffering -- Religious aspects -- Reformed churches;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 95 located on Page 275

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Or rather to the sentence of Saint Iohn, This is the confidence that we haue in him, that if wee aske any thing according to his will, he will heare vs. I would also say, that God heares you not, Or rather to the sentence of Saint John, This is the confidence that we have in him, that if we ask any thing according to his will, he will hear us I would also say, that God hears you not, cc av-c p-acp dt n1 pp-f n1 np1, d vbz dt n1 cst pns12 vhb p-acp pno31, cst cs pns12 vvb d n1 vvg p-acp po31 n1, pns31 vmb vvi pno12 pns11 vmd av vvi, cst np1 vvz pn22 xx,
Note 0 1. Ioh. 5.14. 1. John 5.14. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 5.14; 1 John 5.14 (AKJV); Isaiah 1.15 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 5.14 (AKJV) 1 john 5.14: and this is the confidence that we haue in him, that if wee aske any thing according to his will, hee heareth vs. or rather to the sentence of saint iohn, this is the confidence that we haue in him, that if wee aske any thing according to his will, he will heare vs True 0.896 0.937 2.993
1 John 5.14 (ODRV) 1 john 5.14: and this is the confidence which we haue toward him: that, whatsoeuer we shal aske according to his will, he heareth vs. or rather to the sentence of saint iohn, this is the confidence that we haue in him, that if wee aske any thing according to his will, he will heare vs True 0.89 0.793 1.315
1 John 5.14 (Tyndale) 1 john 5.14: and this is the trust that we have in him: that yf we axe eny thinge accordynge to his will he heareth vs. or rather to the sentence of saint iohn, this is the confidence that we haue in him, that if wee aske any thing according to his will, he will heare vs True 0.882 0.235 0.205
1 John 5.14 (Geneva) 1 john 5.14: and this is that assurance, that we haue in him, that if we aske any thing according to his will, he heareth vs. or rather to the sentence of saint iohn, this is the confidence that we haue in him, that if wee aske any thing according to his will, he will heare vs True 0.869 0.894 1.368
1 John 5.14 (Tyndale) - 0 1 john 5.14: and this is the trust that we have in him: or rather to the sentence of saint iohn, this is the confidence that we haue in him True 0.869 0.786 0.0
1 John 5.14 (ODRV) - 0 1 john 5.14: and this is the confidence which we haue toward him: or rather to the sentence of saint iohn, this is the confidence that we haue in him True 0.861 0.827 0.914
1 John 5.14 (Tyndale) - 1 1 john 5.14: that yf we axe eny thinge accordynge to his will he heareth vs. if wee aske any thing according to his will, he will heare vs True 0.834 0.742 0.356
1 John 5.14 (AKJV) 1 john 5.14: and this is the confidence that we haue in him, that if wee aske any thing according to his will, hee heareth vs. or rather to the sentence of saint iohn, this is the confidence that we haue in him, that if wee aske any thing according to his will, he will heare vs. i would also say, that god heares you not, False 0.804 0.934 2.993
1 John 5.14 (ODRV) 1 john 5.14: and this is the confidence which we haue toward him: that, whatsoeuer we shal aske according to his will, he heareth vs. or rather to the sentence of saint iohn, this is the confidence that we haue in him, that if wee aske any thing according to his will, he will heare vs. i would also say, that god heares you not, False 0.8 0.732 1.315
1 John 5.14 (Tyndale) 1 john 5.14: and this is the trust that we have in him: that yf we axe eny thinge accordynge to his will he heareth vs. or rather to the sentence of saint iohn, this is the confidence that we haue in him, that if wee aske any thing according to his will, he will heare vs. i would also say, that god heares you not, False 0.79 0.19 0.205
1 John 5.14 (Geneva) 1 john 5.14: and this is that assurance, that we haue in him, that if we aske any thing according to his will, he heareth vs. or rather to the sentence of saint iohn, this is the confidence that we haue in him, that if wee aske any thing according to his will, he will heare vs. i would also say, that god heares you not, False 0.784 0.86 1.368
1 John 5.14 (AKJV) 1 john 5.14: and this is the confidence that we haue in him, that if wee aske any thing according to his will, hee heareth vs. or rather to the sentence of saint iohn, this is the confidence that we haue in him True 0.725 0.778 0.675
1 John 5.15 (AKJV) 1 john 5.15: and if we know that he heare vs, whatsoeuer wee aske, wee know that we haue the petitions that wee desired of him. if wee aske any thing according to his will, he will heare vs True 0.688 0.23 3.608
1 John 5.14 (Geneva) 1 john 5.14: and this is that assurance, that we haue in him, that if we aske any thing according to his will, he heareth vs. or rather to the sentence of saint iohn, this is the confidence that we haue in him True 0.686 0.444 0.213
1 John 5.15 (Geneva) 1 john 5.15: and if we know that he heareth vs, whatsoeuer we aske, we know that we haue the petitions, that we haue desired of him. if wee aske any thing according to his will, he will heare vs True 0.677 0.208 0.643
1 John 5.14 (AKJV) 1 john 5.14: and this is the confidence that we haue in him, that if wee aske any thing according to his will, hee heareth vs. if wee aske any thing according to his will, he will heare vs True 0.664 0.921 4.739
1 John 5.14 (ODRV) 1 john 5.14: and this is the confidence which we haue toward him: that, whatsoeuer we shal aske according to his will, he heareth vs. if wee aske any thing according to his will, he will heare vs True 0.66 0.849 1.945
1 John 5.14 (Geneva) 1 john 5.14: and this is that assurance, that we haue in him, that if we aske any thing according to his will, he heareth vs. if wee aske any thing according to his will, he will heare vs True 0.656 0.913 3.778




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. Ioh. 5.14. 1 John 5.14