Hebdomada magna, or The great weeke of Christs passion. Handled by way of exposition upon the fourth article of the Apostles Creed: He suffered under Pontius Pilate; was crucified, dead, buried. / By John Crompe, Master of Arts of C.C.C. in Cambridge, and vicar of Thornham in Kent. First preached in his parish church, and now enlarged as here followes for more publike use.

Crompe, John
Publisher: Printed by Stephen Bulkley for Henry Twyford and are to be sold at the three Daggers in Fleetstreet neare the Inner Temple Gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1641
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: B02484 ESTC ID: R175851 STC ID: C7027B
Subject Headings: Apostles' Creed -- Commentaries -- 17th century; Jesus Christ -- Passion; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2687 located on Page 133

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He came then and tooke Jesus body. He Come then and took jesus body. pns31 vvd av cc vvd np1 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 19.38 (AKJV); John 19.38 (Geneva); John 19.39 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 19.38 (Geneva) - 2 john 19.38: he came then and tooke iesus body. he came then and tooke jesus body False 0.886 0.971 4.627
Matthew 27.58 (Tyndale) matthew 27.58: he went to pilate and begged the body of iesus. then pilate commaunded the body to be delivered. he came then and tooke jesus body False 0.734 0.785 0.767
Matthew 27.58 (Vulgate) matthew 27.58: hic accessit ad pilatum, et petiit corpus jesu. tunc pilatus jussit reddi corpus. he came then and tooke jesus body False 0.73 0.52 0.0
Matthew 27.58 (AKJV) matthew 27.58: he went to pilate, and begged the body of iesus: then pilate commanded the body to be deliuered. he came then and tooke jesus body False 0.719 0.782 0.767
Matthew 27.58 (ODRV) matthew 27.58: he went to pilate, and asked the body of iesvs. then pilate commanded that the body should be deliuered. he came then and tooke jesus body False 0.713 0.808 0.767
Matthew 27.58 (Geneva) - 0 matthew 27.58: he went to pilate, and asked ye body of iesus. he came then and tooke jesus body False 0.704 0.719 0.608
John 19.38 (ODRV) john 19.38: and after these things ioseph of arimathaea (because he was a disciple of iesvs, but secret for feare of the iewes) desired pilate that he might take away the body of iesvs. and pilate permitted. he came therfore, & tooke away the body of iesvs. he came then and tooke jesus body False 0.69 0.902 2.875
John 19.38 (AKJV) john 19.38: and after this, ioseph of arimathea (being a disciple of iesus, but secretly for feare of the iewes) besought pilate that he might take away the body of iesus, and pilate gaue him leaue: he came therefore, and tooke the body of iesus. he came then and tooke jesus body False 0.677 0.908 3.019
John 19.38 (Vulgate) john 19.38: post haec autem rogavit pilatum joseph ab arimathaea (eo quod esset discipulus jesu, occultus autem propter metum judaeorum), ut tolleret corpus jesu. et permisit pilatus. venit ergo, et tulit corpus jesu. he came then and tooke jesus body False 0.662 0.617 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers