Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | When I looked for grapes, it brought forth wilde grapes: Isay 5.4. or like a barren field, which instead of Barl•y bringeth forth Cockle; and Thistles instead of Wheat: Job 31.4. | When I looked for grapes, it brought forth wild grapes: Saiah 5.4. or like a barren field, which instead of Barl•y brings forth Cockle; and Thistles instead of Wheat: Job 31.4. | c-crq pns11 vvd p-acp n2, pn31 vvd av j n2: np1 crd. cc av-j dt j n1, r-crq av pp-f n1 vvz av n1; cc n2 av pp-f n1: np1 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Isaiah 5.4 (AKJV) - 1 | isaiah 5.4: wherefore when i looked that it should bring foorth grapes, brought it foorth wilde grapes? | when i looked for grapes, it brought forth wilde grapes | True | 0.79 | 0.946 | 2.574 |
Isaiah 5.4 (Geneva) - 1 | isaiah 5.4: why haue i looked that it should bring foorth grapes, and it bringeth foorth wilde grapes? | when i looked for grapes, it brought forth wilde grapes | True | 0.765 | 0.928 | 1.85 |
Isaiah 5.2 (Geneva) - 2 | isaiah 5.2: but it brought foorth wilde grapes. | when i looked for grapes, it brought forth wilde grapes | True | 0.726 | 0.926 | 2.111 |
Isaiah 5.4 (AKJV) - 1 | isaiah 5.4: wherefore when i looked that it should bring foorth grapes, brought it foorth wilde grapes? | when i looked for grapes, it brought forth wilde grapes: isay 5.4. or like a barren field, which instead of barl*y bringeth forth cockle; and thistles instead of wheat: job 31.4 | False | 0.698 | 0.645 | 1.135 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Isay 5.4. | Isaiah 5.4 | |
In-Text | Job 31.4. | Job 31.4 |