In-Text |
whether spirituall or temporall. When Satan saw that I indeavored to be holy and strict, he set before me a patterne of perfection, by his shewing of me perfection; I by the strength of Gods grace had such a sight of imperfection, that I was lost in my owne apprehension, and concluded, that there was no grace because there was so much imperfection, and then God was pleased for to make me apprehend that Jesus Christ must come, |
whither spiritual or temporal. When Satan saw that I endeavoured to be holy and strict, he Set before me a pattern of perfection, by his showing of me perfection; I by the strength of God's grace had such a sighed of imperfection, that I was lost in my own apprehension, and concluded, that there was no grace Because there was so much imperfection, and then God was pleased for to make me apprehend that jesus christ must come, |
cs j cc j. c-crq np1 vvd cst pns11 vvd pc-acp vbi j cc j, pns31 vvd p-acp pno11 dt n1 pp-f n1, p-acp po31 vvg pp-f pno11 n1; pns11 p-acp dt n1 pp-f npg1 n1 vhd d dt n1 pp-f n1, cst pns11 vbds vvn p-acp po11 d n1, cc vvn, cst a-acp vbds dx n1 c-acp a-acp vbds av d n1, cc av np1 vbds vvn p-acp pc-acp vvi pno11 vvi cst np1 np1 vmb vvi, |