The principle of all principles concerning religion. Or The summe of certaine sermons prooving the scriptures to be the very VVord of God.

Byfield, Adoniram, d. 1660
Publisher: Printed by I D awson for Nicholas Bourne at the south entrance of the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1624
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B11278 ESTC ID: S115754 STC ID: 1021.5
Subject Headings: Bible -- Inspiration;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 159 located on Page 21

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but now they haue no cloake for sinne. but now they have no cloak for sin. cc-acp av pns32 vhb dx n1 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 15.22; John 15.22 (AKJV); John 15.22 (Geneva); John 15.22 (Tyndale); Romans 2.12; Romans 2.14; Romans 2.15; Romans 2.15 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.22 (AKJV) - 1 john 15.22: but now they haue no cloke for their sinne. but now they haue no cloake for sinne False 0.903 0.963 2.408
John 15.22 (Geneva) - 1 john 15.22: but nowe haue they no cloke for their sinne. but now they haue no cloake for sinne False 0.899 0.958 2.283
John 15.22 (ODRV) - 1 john 15.22: but now they haue no excuse of their sinne. but now they haue no cloake for sinne False 0.84 0.944 2.408
John 15.22 (Tyndale) - 1 john 15.22: but now have they nothinge to cloke their synne with all. but now they haue no cloake for sinne False 0.805 0.793 0.0
John 15.22 (Vulgate) john 15.22: si non venissem, et locutus fuissem eis, peccatum non haberent: nunc autem excusationem non habent de peccato suo. but now they haue no cloake for sinne False 0.639 0.377 0.0
John 15.22 (Wycliffe) john 15.22: if y hadde not comun, and hadde not spokun to hem, thei schulden not haue synne; but now thei haue noon excusacioun of her synne. but now they haue no cloake for sinne False 0.62 0.389 1.122




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers