A treatie of iustification. Founde emong the writinges of Cardinal Pole of blessed memorie, remaining in the custodie of M. Henrie Pyning, chamberlaine and general receiuer to the said cardinal, late deceased in Louaine. Item, certaine translations touching the said matter of iustification, the titles whereof, see in the page folowing

Copley, Thomas, Sir, 1534-1584, suggested trans
Pole, Reginald, 1500-1558
Publisher: Apud Ioannem Foulerum
Place of Publication: Lovanni
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: B15342 ESTC ID: S102468 STC ID: 20088
Subject Headings: Catholic Church -- Apologetic works; Justification; Theology; Theology -- History -- Early church, ca. 30-600;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 531 located on Image 166

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Whereof the Prophete Ioel also geaueth warning, saying: Thus sayeth the Lorde your God: Tourne you vnto mee with all your hearte, in fasting, weeping, and mourning: Whereof the Prophet Joel also geaueth warning, saying: Thus Saith the Lord your God: Turn you unto me with all your heart, in fasting, weeping, and mourning: c-crq dt n1 np1 av vvz n1, vvg: av vvz dt n1 po22 n1: vvb pn22 p-acp pno11 p-acp d po22 n1, p-acp vvg, j-vvg, cc n1:
Note 0 Ioel. 2. Joel 2. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Joel 2; Joel 2.12 (Douay-Rheims); Joel 2.13 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Joel 2.12 (Douay-Rheims) joel 2.12: now therefore saith the lord: be converted to me with all your heart, in fasting, and in weeping, and in mourning. whereof the prophete ioel also geaueth warning, saying: thus sayeth the lorde your god: tourne you vnto mee with all your hearte, in fasting, weeping, and mourning False 0.797 0.805 0.344
Joel 2.12 (Geneva) joel 2.12: therefore also now the lord sayth, turne you vnto me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning, whereof the prophete ioel also geaueth warning, saying: thus sayeth the lorde your god: tourne you vnto mee with all your hearte, in fasting, weeping, and mourning False 0.793 0.852 1.275
Joel 2.12 (Douay-Rheims) joel 2.12: now therefore saith the lord: be converted to me with all your heart, in fasting, and in weeping, and in mourning. whereof the prophete ioel also geaueth warning, saying: thus sayeth the lorde your god: tourne you vnto mee with all your hearte, in fasting, weeping True 0.786 0.648 0.229
Joel 2.12 (AKJV) joel 2.12: therefore also now, saith the lord, turne yee euen to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning. whereof the prophete ioel also geaueth warning, saying: thus sayeth the lorde your god: tourne you vnto mee with all your hearte, in fasting, weeping, and mourning False 0.782 0.732 0.316
Joel 2.12 (Geneva) joel 2.12: therefore also now the lord sayth, turne you vnto me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning, whereof the prophete ioel also geaueth warning, saying: thus sayeth the lorde your god: tourne you vnto mee with all your hearte, in fasting, weeping True 0.78 0.755 1.165
Joel 2.12 (AKJV) joel 2.12: therefore also now, saith the lord, turne yee euen to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning. whereof the prophete ioel also geaueth warning, saying: thus sayeth the lorde your god: tourne you vnto mee with all your hearte, in fasting, weeping True 0.767 0.593 0.211




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioel. 2. Joel 2