Matthew 26.26 (Tyndale) - 1 |
matthew 26.26: take eate this is my body. |
all agree in these words, this is my body |
True |
0.721 |
0.834 |
1.696 |
Mark 14.22 (Tyndale) - 1 |
mark 14.22: take eate this ys my body. |
all agree in these words, this is my body |
True |
0.687 |
0.816 |
1.631 |
Luke 22.20 (Tyndale) - 1 |
luke 22.20: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. |
for the other element, this is my blood (saith mathew and mark.) this cup is the new testament in my blood (saith luke and paul ) |
True |
0.682 |
0.894 |
3.871 |
Luke 22.20 (Geneva) |
luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. |
for the other element, this is my blood (saith mathew and mark.) this cup is the new testament in my blood (saith luke and paul ) |
True |
0.682 |
0.69 |
5.309 |
Luke 22.20 (AKJV) |
luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. |
for the other element, this is my blood (saith mathew and mark.) this cup is the new testament in my blood (saith luke and paul ) |
True |
0.678 |
0.732 |
7.3 |
Mark 14.24 (Geneva) |
mark 14.24: and he saide vnto them, this is my blood of that newe testament, which is shed for many. |
for the other element, this is my blood (saith mathew and mark.) this cup is the new testament in my blood (saith luke and paul ) |
True |
0.654 |
0.578 |
4.042 |
Mark 14.24 (AKJV) |
mark 14.24: and he said vnto them, this is my blood of the new testament, which is shed for many. |
for the other element, this is my blood (saith mathew and mark.) this cup is the new testament in my blood (saith luke and paul ) |
True |
0.643 |
0.598 |
6.083 |
Luke 22.20 (ODRV) |
luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. |
for the other element, this is my blood (saith mathew and mark.) this cup is the new testament in my blood (saith luke and paul ) |
True |
0.638 |
0.372 |
3.351 |
Mark 14.24 (Geneva) |
mark 14.24: and he saide vnto them, this is my blood of that newe testament, which is shed for many. |
all agree in these words, this is my body. for the other element, this is my blood (saith mathew and mark.) this cup is the new testament in my blood (saith luke and paul ). the proposition is plain |
False |
0.636 |
0.466 |
3.844 |
Mark 14.24 (Wycliffe) |
mark 14.24: and he seide to hem, this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many. |
for the other element, this is my blood (saith mathew and mark.) this cup is the new testament in my blood (saith luke and paul ) |
True |
0.629 |
0.302 |
3.9 |
Luke 22.20 (Wycliffe) |
luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. |
for the other element, this is my blood (saith mathew and mark.) this cup is the new testament in my blood (saith luke and paul ) |
True |
0.626 |
0.545 |
2.886 |
Mark 14.24 (Tyndale) |
mark 14.24: and he sayde vnto them: this is my bloude of the new testament which is sheed for many. |
for the other element, this is my blood (saith mathew and mark.) this cup is the new testament in my blood (saith luke and paul ) |
True |
0.626 |
0.42 |
4.609 |
Luke 22.20 (Geneva) |
luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. |
all agree in these words, this is my body. for the other element, this is my blood (saith mathew and mark.) this cup is the new testament in my blood (saith luke and paul ). the proposition is plain |
False |
0.625 |
0.615 |
5.913 |
Mark 14.24 (AKJV) |
mark 14.24: and he said vnto them, this is my blood of the new testament, which is shed for many. |
all agree in these words, this is my body. for the other element, this is my blood (saith mathew and mark.) this cup is the new testament in my blood (saith luke and paul ). the proposition is plain |
False |
0.624 |
0.493 |
5.826 |
Luke 22.20 (AKJV) |
luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. |
all agree in these words, this is my body. for the other element, this is my blood (saith mathew and mark.) this cup is the new testament in my blood (saith luke and paul ). the proposition is plain |
False |
0.614 |
0.564 |
7.868 |
Matthew 26.26 (AKJV) |
matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. |
all agree in these words, this is my body |
True |
0.607 |
0.785 |
1.247 |
Luke 22.20 (Tyndale) |
luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. |
all agree in these words, this is my body. for the other element, this is my blood (saith mathew and mark.) this cup is the new testament in my blood (saith luke and paul ). the proposition is plain |
False |
0.605 |
0.579 |
4.662 |
Mark 14.24 (Tyndale) |
mark 14.24: and he sayde vnto them: this is my bloude of the new testament which is sheed for many. |
all agree in these words, this is my body. for the other element, this is my blood (saith mathew and mark.) this cup is the new testament in my blood (saith luke and paul ). the proposition is plain |
False |
0.604 |
0.312 |
4.534 |