In-Text |
why may not the day on which we solemnize Christs birth, be properly and fitly cald Christmasse day; it being a day full of Offerings, full of sacrifices unto Christ? On this day we Offer up spirituall sacrifices : we offer sacrifices of praise ; we offer sacrifices of thanks-giving ; we offer sacrifices of joy ; |
why may not the day on which we solemnize Christ birth, be properly and fitly called Christmas day; it being a day full of Offerings, full of Sacrifices unto christ? On this day we Offer up spiritual Sacrifices: we offer Sacrifices of praise; we offer Sacrifices of thanksgiving; we offer Sacrifices of joy; |
q-crq vmb xx dt n1 p-acp r-crq pns12 vvb npg1 n1, vbb av-j cc av-j vvn np1 n1; pn31 vbg dt n1 j pp-f n2, j pp-f n2 p-acp np1? p-acp d n1 pns12 vvb a-acp j n2: pns12 vvb n2 pp-f n1; pns12 vvb n2 pp-f j; pns12 vvb n2 pp-f n1; |
Note 0 |
Sacrificale opus est aununciare Euangelium. Orig. in Epist. ad Rom. li. 10. NONLATINALPHABET. Rom. 15. 16. Ipsum mihi sacerdotium est praedicare & euangelizare: hanc offero oblationem. Chrysost. in Epist. ad Rom. Homil. 29. |
Sacrificale opus est aununciare Evangelium. Origin in Epistle ad Rom. li. 10.. Rom. 15. 16. Ipsum mihi sacerdotium est praedicare & Evangelize: hanc Offer oblationem. Chrysostom in Epistle ad Rom. Homily 29. |
vvb fw-la fw-la fw-la np1. np1 p-acp np1 fw-la np1 n1. crd. np1 crd crd fw-la fw-la n1 fw-la fw-la cc j-jn: fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 fw-la np1 np1 crd |