Mr. John Flavell's remains being two sermons composed by that reverend and learned divine, the former preached at Dartmouth in Devon, on the day of the happy coronation of Their Majesties King William and Queen Mary, the latter intended to be preached at Taunton in Somerset, at the meeting of the united ministers of several counties to be held there, September 2. 1691 : with a brief account of the life and death of the reverend author / by John Flavell ...

Flavel, John, 1630?-1691
Publisher: Printed for Tho Cockerill
Place of Publication: London
Publication Year: 1691
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: B23004 ESTC ID: None STC ID: F1181
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Song of Solomon III, 2; Coronation sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 420 located on Image 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for these their Rulers shall be to them as the light of the Morning, and as the clear shining after Rain, 2 Sam. 23.3, 4. And let us all say, Isaiah 25.9. Lo, this is our God, we have waited for him, and he will save us; for these their Rulers shall be to them as the Light of the Morning, and as the clear shining After Rain, 2 Sam. 23.3, 4. And let us all say, Isaiah 25.9. Lo, this is our God, we have waited for him, and he will save us; p-acp d po32 n2 vmb vbi p-acp pno32 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc p-acp dt j j-vvg p-acp n1, crd np1 crd, crd cc vvb pno12 d vvi, np1 crd. uh, d vbz po12 n1, pns12 vhb vvn p-acp pno31, cc pns31 vmb vvi pno12;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Samuel 23.3; 2 Samuel 23.4; Isaiah 25.9; Isaiah 25.9 (AKJV); Isaiah 25.9 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 25.9 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 25.9: lo, this is our god, we have waited for him, and he will save us: lo, this is our god, we have waited for him, and he will save us True 0.93 0.958 4.269
Isaiah 25.9 (AKJV) - 0 isaiah 25.9: and it shalbe said in that day, loe, this is our god, we haue waited for him, and he will saue vs: lo, this is our god, we have waited for him, and he will save us True 0.838 0.939 0.423
Isaiah 25.9 (Geneva) isaiah 25.9: and in that day shall men say, loe, this is our god: we haue waited for him, and he wil saue vs. this is the lord, we haue waited for him: we will reioyce and be ioyfull in his saluation. lo, this is our god, we have waited for him, and he will save us True 0.811 0.888 0.439
Isaiah 25.9 (AKJV) - 0 isaiah 25.9: and it shalbe said in that day, loe, this is our god, we haue waited for him, and he will saue vs: for these their rulers shall be to them as the light of the morning, and as the clear shining after rain, 2 sam. 23.3, 4. and let us all say, isaiah 25.9. lo, this is our god, we have waited for him, and he will save us False 0.803 0.861 1.263
Isaiah 25.9 (Douay-Rheims) isaiah 25.9: and they shall say in that day: lo, this is our god, we have waited for him, and he will save us: this is the lord, we have patiently waited for him, we shall rejoice and be joyfull in his salvation. for these their rulers shall be to them as the light of the morning, and as the clear shining after rain, 2 sam. 23.3, 4. and let us all say, isaiah 25.9. lo, this is our god, we have waited for him, and he will save us False 0.802 0.786 4.916
Isaiah 25.9 (Geneva) isaiah 25.9: and in that day shall men say, loe, this is our god: we haue waited for him, and he wil saue vs. this is the lord, we haue waited for him: we will reioyce and be ioyfull in his saluation. for these their rulers shall be to them as the light of the morning, and as the clear shining after rain, 2 sam. 23.3, 4. and let us all say, isaiah 25.9. lo, this is our god, we have waited for him, and he will save us False 0.798 0.74 1.991
2 Samuel 23.4 (AKJV) 2 samuel 23.4: and he shall be as the light of the morning, when the sunne riseth, euen a morning, without cloudes; as the tender grasse springing out of the earth by cleare shining after raine: for these their rulers shall be to them as the light of the morning, and as the clear shining after rain, 2 sam True 0.706 0.343 0.954




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2 Sam. 23.3, 4. 2 Samuel 23.3; 2 Samuel 23.4
In-Text Isaiah 25.9. Isaiah 25.9