Christ the Saviour and governour of his church, or, Two sermons on Isaiah 9. 6, the former concerning the saving benefit of the incarnation of the Son of God, the latter concerning Christ his governing his people, by the scepter of his word / preached in the parish-church of Flordon in the county of Norfolk, Decem. 25 & Ian. 4, 1646 by Thomas Rous, master of arts and minister of the said parish of Flordon ; now published for the vindication of the author.

Rous, Thomas
Publisher: Printed for W Franklin bookseller in Norwich
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: B43856 ESTC ID: None STC ID: R2046
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah IX, 6; Jesus Christ; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 263 located on Page 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is our Saviour's own words, The whole need not a Physiclan, but those that are sick, I came not to call the Righteous but Sinners to repentance: It is our Saviour's own words, The Whole need not a Physiclan, but those that Are sick, I Come not to call the Righteous but Sinners to Repentance: pn31 vbz po12 ng1 d n2, dt j-jn n1 xx dt n1, cc-acp d cst vbr j, pns11 vvd xx pc-acp vvi dt j p-acp n2 p-acp n1:
Note 0 Mat 9.12, 13. Mathew 9.12, 13. np1 crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 5.32 (AKJV); Luke 5.32 (Geneva); Matthew 11.28; Matthew 11.28 (Tyndale); Matthew 9.12; Matthew 9.13
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 5.32 (Geneva) luke 5.32: i came not to call the righteous, but sinners to repentance. those that are sick, i came not to call the righteous but sinners to repentance True 0.853 0.881 1.587
Luke 5.32 (AKJV) luke 5.32: i came not to call the righteous, but sinners to repentance. those that are sick, i came not to call the righteous but sinners to repentance True 0.853 0.881 1.587
Luke 5.32 (Tyndale) luke 5.32: i came not to call the rightewes but synners to repentaunce. those that are sick, i came not to call the righteous but sinners to repentance True 0.837 0.799 0.205
Luke 5.32 (ODRV) luke 5.32: i came not the cal the iust, but sinners to pennance. those that are sick, i came not to call the righteous but sinners to repentance True 0.828 0.854 0.194
Luke 5.32 (Vulgate) luke 5.32: non veni vocare justos, sed peccatores ad poenitentiam. those that are sick, i came not to call the righteous but sinners to repentance True 0.787 0.584 0.0
Luke 5.32 (Geneva) luke 5.32: i came not to call the righteous, but sinners to repentance. it is our saviour's own words, the whole need not a physiclan, but those that are sick, i came not to call the righteous but sinners to repentance False 0.75 0.839 2.729
Luke 5.32 (AKJV) luke 5.32: i came not to call the righteous, but sinners to repentance. it is our saviour's own words, the whole need not a physiclan, but those that are sick, i came not to call the righteous but sinners to repentance False 0.75 0.839 2.729
Luke 5.32 (Tyndale) luke 5.32: i came not to call the rightewes but synners to repentaunce. it is our saviour's own words, the whole need not a physiclan, but those that are sick, i came not to call the righteous but sinners to repentance False 0.732 0.515 0.587
Mark 2.17 (Tyndale) mark 2.17: when iesus hearde that he sayde vnto them. the whole have no nede of the phisicion but the sicke. i came not to call the rightwise but the synners to repentaunce. it is our saviour's own words, the whole need not a physiclan, but those that are sick, i came not to call the righteous but sinners to repentance False 0.722 0.523 0.433
Luke 5.32 (Wycliffe) luke 5.32: for y cam not to clepe iuste men, but synful men to penaunce. those that are sick, i came not to call the righteous but sinners to repentance True 0.716 0.19 0.0
Mark 2.17 (ODRV) mark 2.17: iesvs hearing this, saith to them: the whole haue not need of a physicion, but they that are il at ease. for i came not to cal the iust, but sinners. it is our saviour's own words, the whole need not a physiclan, but those that are sick, i came not to call the righteous but sinners to repentance False 0.715 0.869 2.1
Mark 2.17 (Geneva) mark 2.17: now when iesus heard it, hee sayde vnto them, the whole haue no neede of the physicion, but the sicke. i came not to call the righteous, but the sinners to repentance. it is our saviour's own words, the whole need not a physiclan, but those that are sick, i came not to call the righteous but sinners to repentance False 0.713 0.89 1.874
Luke 5.32 (ODRV) luke 5.32: i came not the cal the iust, but sinners to pennance. it is our saviour's own words, the whole need not a physiclan, but those that are sick, i came not to call the righteous but sinners to repentance False 0.709 0.711 0.839
Mark 2.17 (AKJV) mark 2.17: when iesus heard it, he saith vnto them, they that are whole, haue no need of the physition, but they that are sicke: i came not to call the righteous, but sinners to repentance. it is our saviour's own words, the whole need not a physiclan, but those that are sick, i came not to call the righteous but sinners to repentance False 0.703 0.899 3.415
Matthew 9.12 (Geneva) matthew 9.12: nowe when iesus heard it, hee sayde vnto them, the whole neede not a physition, but they that are sicke. it is our saviour's own words, the whole need not a physiclan True 0.676 0.852 0.0
Matthew 9.12 (Tyndale) matthew 9.12: when iesus herde that he sayde vnto them: the whole neade not the phisicion but they that are sicke. it is our saviour's own words, the whole need not a physiclan True 0.674 0.636 0.0
Luke 5.31 (AKJV) - 0 luke 5.31: and iesus answering, said vnto them, they that are whole need not a physician: it is our saviour's own words, the whole need not a physiclan True 0.665 0.86 1.489
Luke 5.32 (Vulgate) luke 5.32: non veni vocare justos, sed peccatores ad poenitentiam. it is our saviour's own words, the whole need not a physiclan, but those that are sick, i came not to call the righteous but sinners to repentance False 0.649 0.331 0.0
Matthew 9.12 (AKJV) matthew 9.12: but when iesus heard that, hee said vnto them, they that be whole neede not a physicion, but they that are sicke. it is our saviour's own words, the whole need not a physiclan True 0.64 0.835 0.0
Luke 5.31 (Tyndale) - 1 luke 5.31: they that are whole nede not of the phisicion: it is our saviour's own words, the whole need not a physiclan True 0.623 0.499 0.0
Luke 5.31 (Geneva) luke 5.31: then iesus answered, and sayd vnto them, they that are whole, neede not the physician, but they that are sicke. it is our saviour's own words, the whole need not a physiclan True 0.612 0.806 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat 9.12, 13. Matthew 9.12; Matthew 9.13