In-Text |
The Jews, saith Athanasius, worshipped God in a Temple made of Stone, where were the Ark and the Cherubins; |
The jews, Says Athanasius, worshipped God in a Temple made of Stone, where were the Ark and the Cherubim; |
dt np2, vvz np1, vvn np1 p-acp dt n1 vvd pp-f n1, c-crq vbdr dt n1 cc dt n2; |
Note 0 |
Si in lapideo Templo Judaei adorarunt Dominum, ubierant Area & Cherubini, & qui Templum viderunt esse lapideum non ideo arbitrati sunt Dominum esse lapideum; ergo mul o magis in carne utpote in templo adorandus est Christus Dominus; non ideo autem mera creatura censendus. Athanas. |
Si in lapideo Templo Judaei adorarunt Dominum, ubierant Area & Cherubini, & qui Templum viderunt esse lapideum non ideo arbitrati sunt Dominum esse lapideum; ergo Mul o magis in Carnem utpote in templo adorandus est Christus Dominus; non ideo autem Mera creatura censendus. Athanasius |
fw-mi fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la zz cc np1, cc fw-fr np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp j n1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1 |