Christ's spirit a Christians strength, or, A plain discovery of the mighty and invincible power that all believers receive through the gift of the Spirit : first held forth in two sermons on Act. 1. 8, and after published for the instruction and use of those that are spiritual, anno 1645 / by William Dell ...

Dell, William, d. 1664
Publisher: Printed for Hen Cripps and Lod Lloyd
Place of Publication: London
Publication Year: 1651
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A37494 ESTC ID: R13093 STC ID: D919
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts I, 8; Holy Spirit; Sermons, English -- 17th century;
View All References



Full Text of Relevant Sections

View Segment and References (Segment No.) Text Standardized Text Parts of Speech Section Paragraph No. Page or Image No.
0 Christs Spirit a Christians strength, OR, A plain discovery of the mighty and invincible power that all Believers receive through the Gift of the SPIRIT. Acts 1.8. Christ Spirit a Christians strength, OR, A plain discovery of the mighty and invincible power that all Believers receive through the Gift of the SPIRIT. Acts 1.8. npg1 n1 dt np1 n1, cc, dt j n1 pp-f dt j cc j n1 cst d n2 vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1. np1 crd. (4) text (DIV1) 0 Page 1
1 But ye shall receive power, when the Holy Ghost is come upon you, and ye shall be witnesses unto me, &c. Or, But you shall receive power, when the Holy Ghost is come upon you, and you shall be Witnesses unto me, etc. Or, p-acp pn22 vmb vvi n1, c-crq dt j n1 vbz vvn p-acp pn22, cc pn22 vmb vbi n2 p-acp pno11, av cc, (4) text (DIV1) 1 Page 1
2 You shall receive the power of the Holy Ghost coming upon you. You shall receive the power of the Holy Ghost coming upon you. pn22 vmb vvi dt n1 pp-f dt j n1 vvg p-acp pn22. (4) text (DIV1) 2 Page 1
3 THese words are the more remarkable, because they are the very last words in the conference between the Son of God, THese words Are the more remarkable, Because they Are the very last words in the conference between the Son of God, d n2 vbr dt av-dc j, c-acp pns32 vbr dt j ord n2 p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, (4) text (DIV1) 3 Page 1
4 and his beloved Apostles, immediatly before his ascension into heaven. and his Beloved Apostles, immediately before his Ascension into heaven. cc po31 j-vvn n2, av-j p-acp po31 n1 p-acp n1. (4) text (DIV1) 3 Page 1
5 Now, you know, when dear and intimate friends are to part, as their love then runs strongest, Now, you know, when dear and intimate Friends Are to part, as their love then runs Strongest, av, pn22 vvb, c-crq j-jn cc j n2 vbr p-acp n1, c-acp po32 vvb av vvz js, (4) text (DIV1) 3 Page 1
6 and their affections are most intire and vehement, so then also they especially discourse of those things, wherein most of all they desire to be satisfied, and resolved. and their affections Are most entire and vehement, so then also they especially discourse of those things, wherein most of all they desire to be satisfied, and resolved. cc po32 n2 vbr av-ds j cc j, av av av pns32 av-j n1 pp-f d n2, c-crq ds pp-f d pns32 vvb pc-acp vbi vvn, cc vvn. (4) text (DIV1) 3 Page 1
7 Thus was it between Christ and his Apostles : Thus was it between christ and his Apostles: av vbds pn31 p-acp np1 cc po31 n2: (4) text (DIV1) 3 Page 1
8 never was there such dear and intimate friendship, and such sincere and burning love between any, as between them. never was there such dear and intimate friendship, and such sincere and burning love between any, as between them. av-x vbds a-acp d j-jn cc j n1, cc d j cc j-vvg vvb p-acp d, c-acp p-acp pno32. (4) text (DIV1) 3 Page 1
9 The Apostles, all of them, loved Christ most truly, and passionately; and Peter, who had three times denied him, three times professed his love to him, The Apostles, all of them, loved christ most truly, and passionately; and Peter, who had three times denied him, three times professed his love to him, dt n2, d pp-f pno32, vvd np1 ds av-j, cc av-j; cc np1, r-crq vhd crd n2 vvn pno31, crd n2 vvn po31 vvb p-acp pno31, (4) text (DIV1) 3 Page 1
10 and being sorry that Christ should question his love the third time, he thus answered, Lord, thou knowest all things, thou knowest that I love thee. and being sorry that christ should question his love the third time, he thus answered, Lord, thou Knowest all things, thou Knowest that I love thee. cc vbg j cst np1 vmd vvi po31 n1 dt ord n1, pns31 av vvd, n1, pns21 vv2 d n2, pns21 vv2 cst pns11 vvb pno21. (4) text (DIV1) 3 Page 2
11 And Christ also loved them dearly, yea he loved them first, and having loved his own, he loved them to the end, and so he was not discontented with them, And christ also loved them dearly, yea he loved them First, and having loved his own, he loved them to the end, and so he was not discontented with them, cc np1 av vvd pno32 av-jn, uh pns31 vvd pno32 ord, cc vhg vvd po31 d, pns31 vvd pno32 p-acp dt n1, cc av pns31 vbds xx vvn p-acp pno32, (4) text (DIV1) 3 Page 2
12 for their leaving and forsaking him, through humane infirmity, when he was led away to judgement and to death; for their leaving and forsaking him, through humane infirmity, when he was led away to judgement and to death; c-acp po32 vvg cc vvg pno31, p-acp j n1, c-crq pns31 vbds vvn av p-acp n1 cc p-acp n1; (4) text (DIV1) 3 Page 2
13 For though death quite puts out all natural love, yet spiritual love is not extinguished, but enlarged by death. For though death quite puts out all natural love, yet spiritual love is not extinguished, but enlarged by death. c-acp cs n1 av vvz av d j vvb, av j vvb vbz xx vvn, p-acp vvn p-acp n1. (4) text (DIV1) 3 Page 2
14 Now when such loving friends as these, were even now ready to take their last leave one of another, in regard of bodily presence, who would not most willingly have been present, to have heard what discourse passed between Christ, and his Disciples, at this their last parting? Now when such loving Friends as these, were even now ready to take their last leave one of Another, in regard of bodily presence, who would not most willingly have been present, to have herd what discourse passed between christ, and his Disciples, At this their last parting? av c-crq d vvg n2 p-acp d, vbdr av av j pc-acp vvi po32 ord vvi crd pp-f n-jn, p-acp n1 pp-f j n1, r-crq vmd xx av-ds av-j vhi vbn j, pc-acp vhi vvn r-crq n1 vvd p-acp np1, cc po31 n2, p-acp d po32 ord n-vvg? (4) text (DIV1) 3 Page 2
15 Now Luke acquaints us with the whole summe and substance of Christs discourse with his Apostles, all the time he lived together with them, Now Lycia acquaints us with the Whole sum and substance of Christ discourse with his Apostles, all the time he lived together with them, av av vvz pno12 p-acp dt j-jn n1 cc n1 pp-f npg1 vvi p-acp po31 n2, d dt n1 pns31 vvd av p-acp pno32, (4) text (DIV1) 4 Page 2
16 after his Resurrection, till the day wherein he Ascended into Heaven: After his Resurrection, till the day wherein he Ascended into Heaven: c-acp po31 n1, p-acp dt n1 c-crq pns31 vvn p-acp n1: (4) text (DIV1) 4 Page 2
17 In the third verse of this Chapter, he saith, he did discourse with them, De Regno Dei, touching the Kingdome of God. In the third verse of this Chapter, he Says, he did discourse with them, De Regno Dei, touching the Kingdom of God. p-acp dt ord n1 pp-f d n1, pns31 vvz, pns31 vdd vvi p-acp pno32, fw-fr fw-la fw-la, vvg dt n1 pp-f np1. (4) text (DIV1) 4 Page 2
18 That is, not only touching his Spiritual Kingdom, which he sets up in each particular Christian, That is, not only touching his Spiritual Kingdom, which he sets up in each particular Christian, cst vbz, xx av-j vvg po31 j n1, r-crq pns31 vvz a-acp p-acp d j np1, (4) text (DIV1) 4 Page 2
19 and which begins at our regeneration, and is consummate in glorification: but also touching his Mediatory and Monarchical Kingdom, which, in the time appointed of his Father, he should set up in the world; and which begins At our regeneration, and is consummate in glorification: but also touching his Mediatory and Monarchical Kingdom, which, in the time appointed of his Father, he should Set up in the world; cc r-crq vvz p-acp po12 n1, cc vbz j p-acp n1: p-acp av vvg po31 j cc j n1, r-crq, p-acp dt n1 vvn pp-f po31 n1, pns31 vmd vvi a-acp p-acp dt n1; (4) text (DIV1) 4 Page 2
20 When he should have the Heathen for his inheritance, and the utmost ends of the earth for his possession, When he should have the Heathen for his inheritance, and the utmost ends of the earth for his possession, c-crq pns31 vmd vhi dt j-jn p-acp po31 n1, cc dt j n2 pp-f dt n1 p-acp po31 n1, (4) text (DIV1) 4 Page 2
21 and all people and Nations, and Languages should serve him, and he should reign from sea to sea, and all people and nations, and Languages should serve him, and he should Reign from sea to sea, cc d n1 cc n2, cc n2 vmd vvi pno31, cc pns31 vmd vvi p-acp n1 p-acp n1, (4) text (DIV1) 4 Page 2
22 and from the river to the worlds end. This was the summ of Christs discourse with them. and from the river to the world's end. This was the sum of Christ discourse with them. cc p-acp dt n1 p-acp dt ng1 n1. d vbds dt vvb pp-f npg1 n1 p-acp pno32. (4) text (DIV1) 4 Page 2
23 And the Apostles were fully satisfied touching the thing, onely they were unsatisfied touching the time. For besides, that the setting up of this Kingdom of the Messias in the power, beauty, And the Apostles were Fully satisfied touching the thing, only they were unsatisfied touching the time. For beside, that the setting up of this Kingdom of the Messias in the power, beauty, cc dt n2 vbdr av-j vvn vvg dt n1, av-j pns32 vbdr j-vvn vvg dt n1. c-acp a-acp, cst dt n-vvg a-acp pp-f d n1 pp-f dt np1 p-acp dt n1, n1, (4) text (DIV1) 4 Page 2
24 and glory of it, was at that time the common discourse and expectation of all Israel ; and glory of it, was At that time the Common discourse and expectation of all Israel; cc n1 pp-f pn31, vbds p-acp d n1 dt j n1 cc n1 pp-f d np1; (4) text (DIV1) 4 Page 2
25 the Apostles themselves remembred many Prophesies and promises of the Old Testament, for the restoring the Kingdom of David ; the Apostles themselves remembered many prophecies and promises of the Old Testament, for the restoring the Kingdom of David; dt n2 px32 vvd d n2 cc n2 pp-f dt j n1, p-acp dt vvg dt n1 pp-f np1; (4) text (DIV1) 4 Page 2
26 And this they thought Christ would have done, in the daies of his flesh: but presently, all their hopes were blasted by his death. But when they saw him risen again from the dead, then presently their hearts were revived, into their former hopes ; And this they Thought christ would have done, in the days of his Flesh: but presently, all their hope's were blasted by his death. But when they saw him risen again from the dead, then presently their hearts were revived, into their former hope's; cc d pns32 vvd np1 vmd vhi vdn, p-acp dt n2 pp-f po31 n1: p-acp av-j, d po32 n2 vbdr vvn p-acp po31 n1. cc-acp c-crq pns32 vvd pno31 vvn av p-acp dt j, av av-j po32 n2 vbdr vvn, p-acp po32 j n2; (4) text (DIV1) 4 Page 2
27 but yet again, seeing nothing done, all the time he conversed with them after the resurrection, when now he was ready to Ascend into Heaven, they desire him, first, to resolve them of this question, whether or no he would at that time, restore the Kingdom to Israel; but yet again, seeing nothing done, all the time he conversed with them After the resurrection, when now he was ready to Ascend into Heaven, they desire him, First, to resolve them of this question, whither or no he would At that time, restore the Kingdom to Israel; cc-acp av av, vvg pix vdn, d dt n1 pns31 vvd p-acp pno32 c-acp dt n1, c-crq av pns31 vbds j p-acp vvb p-acp n1, pns32 vvb pno31, ord, pc-acp vvi pno32 pp-f d vvi, c-crq cc av-dx pns31 vmd p-acp d n1, vvb dt n1 p-acp np1; (4) text (DIV1) 4 Page 3
28 Lord (say they) Wilt thou at this time restore again the Kingdom to Israel? Now Christ, doth not deny, the restoring of the Kingdom to Israel, but denies, to acquaint them with the time when it should be done. Lord (say they) Wilt thou At this time restore again the Kingdom to Israel? Now christ, does not deny, the restoring of the Kingdom to Israel, but Denies, to acquaint them with the time when it should be done. n1 (vvb pns32) vm2 pns21 p-acp d n1 vvi av dt n1 p-acp np1? av np1, vdz xx vvi, dt vvg pp-f dt n1 p-acp np1, p-acp vvz, pc-acp vvi pno32 p-acp dt n1 c-crq pn31 vmd vbi vdn. (4) text (DIV1) 4 Page 3
29 He tells them, it was not for them to know the times and seasons, which the Father had put in his own power. verse 7. The like answer to the like demand, Daniel received in his time. He tells them, it was not for them to know the times and seasons, which the Father had put in his own power. verse 7. The like answer to the like demand, daniel received in his time. pns31 vvz pno32, pn31 vbds xx p-acp pno32 pc-acp vvi dt n2 cc n2, r-crq dt n1 vhd vvn p-acp po31 d n1. n1 crd dt j vvi p-acp dt j vvi, np1 vvn p-acp po31 n1. (4) text (DIV1) 4 Page 3
30 For when the Angel had represented to Daniel, the totall destruction of the image of worldly Monarchy, together with the rise and reign, For when the Angel had represented to daniel, the total destruction of the image of worldly Monarchy, together with the rise and Reign, p-acp c-crq dt n1 vhd vvn p-acp np1, dt j n1 pp-f dt n1 pp-f j n1, av p-acp dt vvb cc n1, (4) text (DIV1) 5 Page 3
31 and ruin of Antichrist, and the setting up of Christs Kingdom in the world, in the stead of the two former, Daniel said, Chap. 12.8. And I heard, but I understood not; and ruin of Antichrist, and the setting up of Christ Kingdom in the world, in the stead of the two former, daniel said, Chap. 12.8. And I herd, but I understood not; cc n1 pp-f np1, cc dt n-vvg a-acp pp-f npg1 n1 p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt crd j, np1 vvd, np1 crd. cc pns11 vvd, cc-acp pns11 vvd xx; (4) text (DIV1) 5 Page 3
32 thou said I, O my Lord, What shall be the end of these things? And he said, Go thy way Daniel, for the words are closed up and sealed till the time of the end. thou said I, Oh my Lord, What shall be the end of these things? And he said, Go thy Way daniel, for the words Are closed up and sealed till the time of the end. pns21 vvn pns11, uh po11 n1, q-crq vmb vbi dt n1 pp-f d n2? cc pns31 vvd, vvb po21 n1 np1, p-acp dt n2 vbr vvn a-acp cc vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1. (4) text (DIV1) 5 Page 3
33 So that the Angel, who discovered the things themselves to Daniel, refused to discover to him plainly and expressely, the time when they should be done: So that the Angel, who discovered the things themselves to daniel, refused to discover to him plainly and expressly, the time when they should be done: av cst dt n1, r-crq vvd dt n2 px32 p-acp np1, vvd pc-acp vvi p-acp pno31 av-j cc av-j, dt n1 c-crq pns32 vmd vbi vdn: (4) text (DIV1) 5 Page 3
34 but that was to be closed and sealed up till the time of the end. And so here in like manner, Christ who had discoursed largely and cleerly to the Disciples touching the Kingdom of God, yet denies to discover to them the time, when it should be set up in the world. And the reason why he denied this to them, to whom he had not denyed himself, was not for want of loue, but because the Father had kept the time and season, wherein all this should be done, in his own power. Had this been placed in Christs power, he had no doubt made it known to them, but that was to be closed and sealed up till the time of the end. And so Here in like manner, christ who had discoursed largely and clearly to the Disciples touching the Kingdom of God, yet Denies to discover to them the time, when it should be Set up in the world. And the reason why he denied this to them, to whom he had not denied himself, was not for want of love, but Because the Father had kept the time and season, wherein all this should be done, in his own power. Had this been placed in Christ power, he had no doubt made it known to them, cc-acp d vbds pc-acp vbi vvn cc vvd a-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1. cc av av p-acp j n1, np1 r-crq vhd vvn av-j cc av-j p-acp dt n2 vvg dt n1 pp-f np1, av vvz pc-acp vvi p-acp pno32 dt n1, c-crq pn31 vmd vbi vvn a-acp p-acp dt n1. cc dt n1 c-crq pns31 vvd d p-acp pno32, p-acp ro-crq pns31 vhd xx vvn px31, vbds xx p-acp n1 pp-f n1, p-acp c-acp dt n1 vhd vvn dt n1 cc n1, c-crq d d vmd vbi vdn, p-acp po31 d n1. vhd d vbn vvn p-acp npg1 n1, pns31 vhd dx n1 vvn pn31 vvn p-acp pno32, (4) text (DIV1) 5 Page 3
35 as well as he did those other things, which he had heard from his Father; as well as he did those other things, which he had herd from his Father; c-acp av c-acp pns31 vdd d j-jn n2, r-crq pns31 vhd vvn p-acp po31 n1; (4) text (DIV1) 5 Page 3
36 but the Father had not placed this in his Sons power, but had reserved it in his own: and the Apostles were not to pry after, that which was hidden with God, but the Father had not placed this in his Sons power, but had reserved it in his own: and the Apostles were not to pry After, that which was hidden with God, cc-acp dt n1 vhd xx vvn d p-acp po31 n2 n1, cc-acp vhd vvn pn31 p-acp po31 d: cc dt n2 vbdr xx p-acp vvb a-acp, cst r-crq vbds vvn p-acp np1, (4) text (DIV1) 5 Page 3
37 but were to content themselves with what he had revealed. but were to content themselves with what he had revealed. cc-acp vbdr pc-acp vvi px32 p-acp r-crq pns31 vhd vvn. (4) text (DIV1) 5 Page 3
38 But though the Son did not reveal to them what the Father had kept in his own power, But though the Son did not reveal to them what the Father had kept in his own power, cc-acp cs dt n1 vdd xx vvi p-acp pno32 r-crq dt n1 vhd vvn p-acp po31 d n1, (4) text (DIV1) 6 Page 3
39 yet he tells them, what the Father had promised unto them, and what he had also put into his power, yet he tells them, what the Father had promised unto them, and what he had also put into his power, av pns31 vvz pno32, r-crq dt n1 vhd vvn p-acp pno32, cc r-crq pns31 vhd av vvb p-acp po31 n1, (4) text (DIV1) 6 Page 3
40 and what he would certainly perform ere long, and that was the gift of the Spirit of power, saying, But ye shall receive power when the Holy Ghost is come upon you, and what he would Certainly perform ere long, and that was the gift of the Spirit of power, saying, But you shall receive power when the Holy Ghost is come upon you, cc r-crq pns31 vmd av-j vvi c-acp av-j, cc cst vbds dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, vvg, p-acp pn22 vmb vvi n1 c-crq dt j n1 vbz vvn p-acp pn22, (4) text (DIV1) 6 Page 4
41 and you shall be witnesses to me, &c. As if he should have said, Do not you trouble your selves about secret things, which shall not be accomplisht in the world, till many yeers after you are fallen asleep, and you shall be Witnesses to me, etc. As if he should have said, Do not you trouble your selves about secret things, which shall not be accomplished in the world, till many Years After you Are fallen asleep, cc pn22 vmb vbi n2 p-acp pno11, av c-acp cs pns31 vmd vhi vvn, vdb xx pn22 vvi po22 n2 p-acp j-jn n2, r-crq vmb xx vbi vvn p-acp dt n1, c-acp d n2 c-acp pn22 vbr vvn j, (4) text (DIV1) 6 Page 4
42 but do you mind your present business, wherein you are to serve God, in your generation; but do you mind your present business, wherein you Are to serve God, in your generation; cc-acp vdb pn22 vvi po22 j n1, c-crq pn22 vbr pc-acp vvi np1, p-acp po22 n1; (4) text (DIV1) 6 Page 4
43 your present task is to be witnesses unto me, in Jerusalem and all Judea, and in Samaria, your present task is to be Witnesses unto me, in Jerusalem and all Judea, and in Samaria, po22 j n1 vbz pc-acp vbi n2 p-acp pno11, p-acp np1 cc d np1, cc p-acp np1, (4) text (DIV1) 6 Page 4
44 and to the utmost parts of the earth; and to the utmost parts of the earth; cc p-acp dt j n2 pp-f dt n1; (4) text (DIV1) 6 Page 4
45 to declare and make known, what you have heard and seen with your eyes, and looked upon, to declare and make known, what you have herd and seen with your eyes, and looked upon, p-acp vvb cc vvi vvn, r-crq pn22 vhb vvn cc vvn p-acp po22 n2, cc vvd p-acp, (4) text (DIV1) 6 Page 4
46 and your hands have handled of the Word of life: and your hands have handled of the Word of life: cc po22 n2 vhb vvn pp-f dt n1 pp-f n1: (4) text (DIV1) 6 Page 4
47 you are to testifie to the world, my Incarnation, Doctrine, Miracles, Life, Death, Resurrection, and my Kingdom and glory, that is to come; you Are to testify to the world, my Incarnation, Doctrine, Miracles, Life, Death, Resurrection, and my Kingdom and glory, that is to come; pn22 vbr pc-acp vvi p-acp dt n1, po11 n1, n1, n2, n1, n1, n1, cc po11 n1 cc n1, cst vbz pc-acp vvi; (4) text (DIV1) 6 Page 4
48 You are to make known to the world, the high and deep, the great and glorious mystery of Christ and of the Gospel ; You Are to make known to the world, the high and deep, the great and glorious mystery of christ and of the Gospel; pn22 vbr pc-acp vvi vvn p-acp dt n1, dt j cc j-jn, dt j cc j n1 pp-f np1 cc pp-f dt n1; (4) text (DIV1) 6 Page 4
49 and that you may be fit for this great and weighty work, you shall receive the power of the Holy Ghost: and that you may be fit for this great and weighty work, you shall receive the power of the Holy Ghost: cc cst pn22 vmb vbi j p-acp d j cc j n1, pn22 vmb vvi dt n1 pp-f dt j n1: (4) text (DIV1) 6 Page 4
50 you shall receive power, when the Holy Ghost is come upon you, &c. you shall receive power, when the Holy Ghost is come upon you, etc. pn22 vmb vvi n1, c-crq dt j n1 vbz vvn p-acp pn22, av (4) text (DIV1) 6 Page 4
51 Which words also may be an Answer to another question which the Disciples did, or might make, after this maner. Which words also may be an Answer to Another question which the Disciples did, or might make, After this manner. r-crq n2 av vmb vbi dt vvb p-acp j-jn n1 r-crq dt n2 vdd, cc vmd vvi, p-acp d n1. (4) text (DIV1) 7 Page 4
52 Our dear Lord and Master, why wilt thou leave us, thy poor Disciples, among so many evils and enemies in the world, which our weakness must of necessity sink under? We well remember how fearful and foolish we have been, Our dear Lord and Master, why wilt thou leave us, thy poor Disciples, among so many evils and enemies in the world, which our weakness must of necessity sink under? We well Remember how fearful and foolish we have been, po12 j-jn n1 cc n1, q-crq vm2 pns21 vvi pno12, po21 j n2, p-acp av d n2-jn cc n2 p-acp dt n1, r-crq po12 n1 vmb pp-f n1 vvi p-acp? pns12 av vvb c-crq j cc j pns12 vhb vbn, (4) text (DIV1) 8 Page 4
53 whilest thou wast yet with us; whilst thou wast yet with us; cs pns21 vvi av p-acp pno12; (4) text (DIV1) 8 Page 4
54 but how much more timorous and trembling shall we be, when thou art gone from us? When thou wast apprehended by the armed power of the Magistrates, thou knowest how we all forsook thee and fled; but how much more timorous and trembling shall we be, when thou art gone from us? When thou wast apprehended by the armed power of the Magistrates, thou Knowest how we all forsook thee and fled; cc-acp c-crq av-d av-dc j cc vvg vmb pns12 vbi, c-crq pns21 vb2r vvn p-acp pno12? c-crq pns21 vbd2s vvn p-acp dt j-vvn n1 pp-f dt n2, pns21 vv2 c-crq pns12 d vvd pno21 cc vvd; (4) text (DIV1) 8 Page 4
55 and I, said Peter, denied thee and forswore thee, at the voice of a simple maid. and I, said Peter, denied thee and forswore thee, At the voice of a simple maid. cc pns11, vvd np1, vvd pno21 cc vvd pno21, p-acp dt n1 pp-f dt j n1. (4) text (DIV1) 8 Page 4
56 And therefore if thou now quite leave us, what Witnesses are we like to be unto thee, And Therefore if thou now quite leave us, what Witnesses Are we like to be unto thee, cc av cs pns21 av av vvb pno12, r-crq n2 vbr pns12 av-j pc-acp vbi p-acp pno21, (4) text (DIV1) 8 Page 4
57 and what Preachers of thy Name, among the obstinate Jews, among the angry and inraged Rulers, and people, who will be ready, and what Preachers of thy Name, among the obstinate jews, among the angry and enraged Rulers, and people, who will be ready, cc r-crq n2 pp-f po21 vvb, p-acp dt j np2, p-acp dt j cc j-vvn n2, cc n1, r-crq vmb vbi j, (4) text (DIV1) 8 Page 4
58 for thy Names sake, every day to deliver us up to a new death? And how shall we be able to stand amidst so many difficulties, troubles, distresses, oppositions and persecutions, for thy Names sake, every day to deliver us up to a new death? And how shall we be able to stand amid so many difficulties, Troubles, Distresses, oppositions and persecutions, p-acp po21 n2 n1, d n1 pc-acp vvi pno12 a-acp p-acp dt j n1? cc q-crq vmb pns12 vbi j pc-acp vvi p-acp av d n2, n2, n2, n2 cc n2, (4) text (DIV1) 8 Page 4
59 when thou hast left us? Surely, we are such weak and infirm creatures, that we shall never be able to hold out, when thou hast left us? Surely, we Are such weak and infirm creatures, that we shall never be able to hold out, c-crq pns21 vh2 vvn pno12? np1, pns12 vbr d j cc j n2, cst pns12 vmb av-x vbi j pc-acp vvi av, (4) text (DIV1) 8 Page 4
60 but shall lie down both in shame and sorrow. but shall lie down both in shame and sorrow. cc-acp vmb vvi a-acp d p-acp vvb cc n1. (4) text (DIV1) 8 Page 4
61 To this Christ answers in these words, Accipietis virtutem, You shall receive the power of the Holy Ghost coming upon you. To this christ answers in these words, Accipietis virtutem, You shall receive the power of the Holy Ghost coming upon you. p-acp d np1 vvz p-acp d n2, fw-la fw-la, pn22 vmb vvi dt n1 pp-f dt j n1 vvg p-acp pn22. (4) text (DIV1) 9 Page 4
62 As if he should have said, You have a hard task indeed, but you shall be furnished with proportionable power. The business you are to undertake, is not humane, but Divine ; As if he should have said, You have a hard task indeed, but you shall be furnished with proportionable power. The business you Are to undertake, is not humane, but Divine; c-acp cs pns31 vmd vhi vvn, pn22 vhb dt j n1 av, cc-acp pn22 vmb vbi vvn p-acp j n1. dt n1 pn22 vbr pc-acp vvi, vbz xx j, p-acp j-jn; (4) text (DIV1) 9 Page 5
63 the things that you are to teach, are not carnal, but spiritual ; the things that you Are to teach, Are not carnal, but spiritual; dt n2 cst pn22 vbr pc-acp vvi, vbr xx j, p-acp j; (4) text (DIV1) 9 Page 5
64 the work that you are to set upon, is not mans work, but Gods: you are to act among men for God ; the work that you Are to Set upon, is not men work, but God's: you Are to act among men for God; dt n1 cst pn22 vbr pc-acp vvi p-acp, vbz xx ng1 vvi, cc-acp n2: pn22 vbr pc-acp vvi p-acp n2 p-acp np1; (4) text (DIV1) 9 Page 5
65 you are to act in the world against the world ; you are to act against the devill, in the very midst of the devils Kingdom. You are to convert Infidels ; to make, of Heathens, Christians ; you Are to act in the world against the world; you Are to act against the Devil, in the very midst of the Devils Kingdom. You Are to convert Infidels; to make, of heathens, Christians; pn22 vbr pc-acp vvi p-acp dt n1 p-acp dt n1; pn22 vbr pc-acp vvi p-acp dt n1, p-acp dt j n1 pp-f dt n2 n1. pn22 vbr pc-acp vvi n2; pc-acp vvi, pp-f n2-jn, np1; (4) text (DIV1) 9 Page 5
66 to bring them neer unto God, who are now without God in the world ; to bring them near unto God, who Are now without God in the world; pc-acp vvi pno32 av-j p-acp np1, r-crq vbr av p-acp np1 p-acp dt n1; (4) text (DIV1) 9 Page 5
67 to carry the light of heaven, up and down this dark world, among the people that sit in darkness, and shadow of death, to shew them the way to life and salvation ; to carry the Light of heaven, up and down this dark world, among the people that fit in darkness, and shadow of death, to show them the Way to life and salvation; pc-acp vvi dt n1 pp-f n1, a-acp cc a-acp d j n1, p-acp dt n1 cst vvb p-acp n1, cc n1 pp-f n1, pc-acp vvi pno32 dt n1 p-acp n1 cc n1; (4) text (DIV1) 9 Page 5
68 you are to turn the world upside down; to change the manners, and customes of the people; you Are to turn the world upside down; to change the manners, and customs of the people; pn22 vbr pc-acp vvi dt n1 av a-acp; pc-acp vvi dt n2, cc n2 pp-f dt n1; (4) text (DIV1) 9 Page 5
69 to bring them off from the idolatry of their forefathers, to worship the true God in spirit and truth ; to bring them off from the idolatry of their Forefathers, to worship the true God in Spirit and truth; pc-acp vvi pno32 a-acp p-acp dt n1 pp-f po32 n2, pc-acp vvi dt j np1 p-acp n1 cc n1; (4) text (DIV1) 9 Page 5
70 you are to reduce the earth into conformity with heaven, and set up Gods Kingdom, here in this present world. you Are to reduce the earth into conformity with heaven, and Set up God's Kingdom, Here in this present world. pn22 vbr pc-acp vvi dt n1 p-acp n1 p-acp n1, cc vvn a-acp n2 n1, av p-acp d j n1. (4) text (DIV1) 9 Page 5
71 And all this you shall not do, in ease and quietness, and prosperity, and pleasure ; And all this you shall not do, in ease and quietness, and Prosperity, and pleasure; cc d d pn22 vmb xx vdi, p-acp vvi cc n1, cc n1, cc n1; (4) text (DIV1) 9 Page 5
72 but whilest you are thus imployed and busied, you shall have the whole world rise up against you, but whilst you Are thus employed and busied, you shall have the Whole world rise up against you, cc-acp cs pn22 vbr av vvn cc vvn, pn22 vmb vhi dt j-jn n1 vvb a-acp p-acp pn22, (4) text (DIV1) 9 Page 5
73 and the devil prosecuting you with his utmost power through wicked men, and you shall not onely be hated of all men, and the Devil prosecuting you with his utmost power through wicked men, and you shall not only be hated of all men, cc dt n1 vvg pn22 p-acp po31 j n1 p-acp j n2, cc pn22 vmb xx av-j vbi vvn pp-f d n2, (4) text (DIV1) 9 Page 5
74 for my names sake, but you shall be even overwhelmed with reproaches, obloquies, slanders, oppositions, persecutions, prisons, torments, deaths. for my names sake, but you shall be even overwhelmed with Reproaches, Obloquies, slanders, oppositions, persecutions, prisons, torments, death's. p-acp po11 ng1 n1, cc-acp pn22 vmb vbi av vvn p-acp n2, n2, n2, n2, n2, n2, n2, n2. (4) text (DIV1) 9 Page 5
75 And therefore that you may be able both to do and to suffer all these things, You shall receive the power of the Holy Ghost coming upon you. And Therefore that you may be able both to do and to suffer all these things, You shall receive the power of the Holy Ghost coming upon you. cc av cst pn22 vmb vbi j av-d p-acp vdb cc p-acp vvb d d n2, pn22 vmb vvi dt n1 pp-f dt j n1 vvg p-acp pn22. (4) text (DIV1) 9 Page 5
76 Now from these words, we shall note something generally, and something more particularly. In general three things. The first is this: Now from these words, we shall note something generally, and something more particularly. In general three things. The First is this: av p-acp d n2, pns12 vmb vvi pi av-j, cc pi av-dc av-jn. p-acp j crd n2. dt ord vbz d: (4) text (DIV1) 10 Page 5
77 1. That as Christ will not suffer his Disciples to be tempted above their power, so neither to be imployed above their power; 1. That as christ will not suffer his Disciples to be tempted above their power, so neither to be employed above their power; crd cst c-acp np1 vmb xx vvi po31 n2 pc-acp vbi vvn p-acp po32 n1, av av-dx pc-acp vbi vvn p-acp po32 n1; (4) text (DIV1) 12 Page 5
78 but he furnishes them with power sufficient, both for their temptations, and for their imployments ; but he furnishes them with power sufficient, both for their temptations, and for their employments; p-acp pns31 vvz pno32 p-acp n1 j, d p-acp po32 n2, cc p-acp po32 n2; (4) text (DIV1) 12 Page 5
79 for their sufferings, and for their doings. And as Souldiers, that are under a wise and carefull Commander, when they are neer an ingagement, are not suffered to run rashly upon the enemy, for their sufferings, and for their doings. And as Soldiers, that Are under a wise and careful Commander, when they Are near an engagement, Are not suffered to run rashly upon the enemy, p-acp po32 n2, cc p-acp po32 n2-vdg. cc p-acp n2, cst vbr p-acp dt j cc j n1, c-crq pns32 vbr av-j dt n1, vbr xx vvn pc-acp vvi av-j p-acp dt n1, (4) text (DIV1) 12 Page 5
80 nor permitted to go forth to battle till they are armed, and mounted; so Christ would not suffer his Disciples, to go forth in his warfare, to incounter so many evils, nor permitted to go forth to battle till they Are armed, and mounted; so christ would not suffer his Disciples, to go forth in his warfare, to encounter so many evils, ccx vvd pc-acp vvi av p-acp n1 c-acp pns32 vbr vvn, cc vvn; av np1 vmd xx vvi po31 n2, pc-acp vvi av p-acp po31 n1, pc-acp vvi av d n2-jn, (4) text (DIV1) 12 Page 5
81 and oppositions, and persecutions, and the whole power of the world, and of the Devil, till first he had armed them with the power of Holy Spirit; Ye shall receive power when the Holy Ghost is come upon you, &c. and oppositions, and persecutions, and the Whole power of the world, and of the devil, till First he had armed them with the power of Holy Spirit; You shall receive power when the Holy Ghost is come upon you, etc. cc n2, cc n2, cc dt j-jn n1 pp-f dt n1, cc pp-f dt n1, p-acp ord pns31 vhd vvn pno32 p-acp dt n1 pp-f j n1; pn22 vmb vvi n1 c-crq dt j n1 vbz vvn p-acp pn22, av (4) text (DIV1) 12 Page 6
82 Christ alwayes gives unto all those whom he sends forth and imployes, of his own power, for his own works; heavenly power for heavenly works, spiritual power for spiritual works, the power of God, to do the works of God. Indeed Christ gives unto some a greater measure of power, christ always gives unto all those whom he sends forth and employs, of his own power, for his own works; heavenly power for heavenly works, spiritual power for spiritual works, the power of God, to do the works of God. Indeed christ gives unto Some a greater measure of power, np1 av vvz p-acp d d r-crq pns31 vvz av cc vvz, pp-f po31 d n1, p-acp po31 d n2; j n1 p-acp j vvz, j n1 p-acp j vvz, dt n1 pp-f np1, pc-acp vdi dt n2 pp-f np1. av np1 vvz p-acp d dt jc n1 pp-f n1, (4) text (DIV1) 13 Page 6
83 and to some a lesser, according as he intends to use some, in greater works and difficulties, and to Some a lesser, according as he intends to use Some, in greater works and difficulties, cc p-acp d dt jc, vvg c-acp pns31 vvz pc-acp vvi d, p-acp jc n2 cc n2, (4) text (DIV1) 13 Page 6
84 and some in lesser; but still they have of Christs power, whether more or lesse, who are imployed by Christ ; and Some in lesser; but still they have of Christ power, whither more or less, who Are employed by christ; cc d p-acp jc; p-acp av pns32 vhb pp-f npg1 n1, cs av-dc cc av-dc, r-crq vbr vvn p-acp np1; (4) text (DIV1) 13 Page 6
85 and a little of that power that is communicated by Christ, will inable a man to do great things, far greater then the world suspects, or imagines. and a little of that power that is communicated by christ, will inable a man to do great things, Far greater then the world suspects, or imagines. cc dt j pp-f d n1 cst vbz vvn p-acp np1, vmb j dt n1 pc-acp vdi j n2, av-j jc cs dt n1 vvz, cc vvz. (4) text (DIV1) 13 Page 6
86 So that we may judge of our calling to any business, and of our imployment in it, by the power we have received from Christ for it. So that we may judge of our calling to any business, and of our employment in it, by the power we have received from christ for it. av cst pns12 vmb vvi pp-f po12 vvg p-acp d n1, cc pp-f po12 n1 p-acp pn31, p-acp dt n1 pns12 vhb vvn p-acp np1 p-acp pn31. (4) text (DIV1) 14 Page 6
87 If we have none of the power of Christ, we were never set on work by Christ ; If we have none of the power of christ, we were never Set on work by christ; cs pns12 vhb pix pp-f dt n1 pp-f np1, pns12 vbdr av-x vvn p-acp n1 p-acp np1; (4) text (DIV1) 14 Page 6
88 for Christ never sets any, on his work, without communicating unto them of his power. And hereby we may certainly know and conclude, that those in the Ministery, that are loose and vitious, for christ never sets any, on his work, without communicating unto them of his power. And hereby we may Certainly know and conclude, that those in the Ministry, that Are lose and vicious, p-acp np1 av-x vvz d, p-acp po31 n1, p-acp vvg p-acp pno32 pp-f po31 n1. cc av pns12 vmb av-j vvi cc vvi, cst d p-acp dt n1, cst vbr j cc j, (4) text (DIV1) 14 Page 6
89 and idle, and negligent, and insufficient for that work, were never called to it, nor imployed in it, by Christ, but they run of their own heads, and idle, and negligent, and insufficient for that work, were never called to it, nor employed in it, by christ, but they run of their own Heads, cc j, cc j, cc j p-acp d n1, vbdr av-x vvn p-acp pn31, ccx vvn p-acp pn31, p-acp np1, p-acp pns32 vvb pp-f po32 d n2, (4) text (DIV1) 14 Page 6
90 when they were not sent, and minister in the Church for the gain of money, and preach onely that they might live. Whereas if Christ had imployed them in that calling, he would have furnished them with abilities for it: when they were not sent, and minister in the Church for the gain of money, and preach only that they might live. Whereas if christ had employed them in that calling, he would have furnished them with abilities for it: c-crq pns32 vbdr xx vvn, cc vvi p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f n1, cc vvb av-j cst pns32 vmd vvi. cs cs np1 vhd vvn pno32 p-acp d n-vvg, pns31 vmd vhi vvn pno32 p-acp n2 p-acp pn31: (4) text (DIV1) 14 Page 6
91 and they being destitute of such abilities, it is most evident, they were not sent by Christ. and they being destitute of such abilities, it is most evident, they were not sent by christ. cc pns32 vbg j pp-f d n2, pn31 vbz av-ds j, pns32 vbdr xx vvn p-acp np1. (4) text (DIV1) 14 Page 6
92 Judge then what a kinde of Reformation this church were like to have, if some men might have their minds; Judge then what a kind of Reformation this Church were like to have, if Some men might have their minds; vvi av q-crq dt n1 pp-f n1 d n1 vbdr j pc-acp vhi, cs d n2 vmd vhi po32 n2; (4) text (DIV1) 15 Page 6
93 who would have ignorant and insufficient men, yea loose and prophane men, tolerated in the Ministry, under pretence of keeping up ordinances ; who would have ignorant and insufficient men, yea lose and profane men, tolerated in the Ministry, under pretence of keeping up ordinances; r-crq vmd vhi j cc j n2, uh j cc j n2, vvn p-acp dt n1, p-acp n1 pp-f vvg a-acp n2; (4) text (DIV1) 15 Page 6
94 when yet such men, were never imployed by Christ, nor supplyed with any power from him: when yet such men, were never employed by christ, nor supplied with any power from him: c-crq av d n2, vbdr av-x vvn p-acp np1, ccx vvd p-acp d n1 p-acp pno31: (4) text (DIV1) 15 Page 6
95 Yea and what ordinances (I pray) are those like to be, which are kept up by men that are carnal, not having the Spirit ? But you see here that Christs way and wisdom, was different from this; Yea and what ordinances (I pray) Are those like to be, which Are kept up by men that Are carnal, not having the Spirit? But you see Here that Christ Way and Wisdom, was different from this; uh cc q-crq n2 (pns11 vvb) vbr d av-j pc-acp vbi, r-crq vbr vvn a-acp p-acp n2 cst vbr j, xx vhg dt n1? p-acp pn22 vvb av cst npg1 n1 cc n1, vbds j p-acp d; (4) text (DIV1) 15 Page 6
96 for he first gives the Apostles, the power of the Spirit, and then sent them to preach, for he First gives the Apostles, the power of the Spirit, and then sent them to preach, c-acp pns31 ord vvz dt n2, dt n1 pp-f dt n1, cc av vvd pno32 pc-acp vvi, (4) text (DIV1) 15 Page 6
97 when he had first inabled them to preach. when he had First enabled them to preach. c-crq pns31 vhd ord vvn pno32 pc-acp vvi. (4) text (DIV1) 15 Page 6
98 2. You see here, that Christ being to leave his Disciples, in regard of his bodily presence, 2. You see Here, that christ being to leave his Disciples, in regard of his bodily presence, crd pn22 vvb av, cst np1 vbg pc-acp vvi po31 n2, p-acp n1 pp-f po31 j n1, (4) text (DIV1) 16 Page 7
99 yet leaves behind him the promise of the Spirit of power; yet leaves behind him the promise of the Spirit of power; av vvz p-acp pno31 dt vvb pp-f dt n1 pp-f n1; (4) text (DIV1) 16 Page 7
100 and this was some establishment to them, yea this gave great joy and comfort to them, who before had their hearts filled with sorrow. and this was Some establishment to them, yea this gave great joy and Comfort to them, who before had their hearts filled with sorrow. cc d vbds d n1 p-acp pno32, uh d vvd j vvb cc vvb p-acp pno32, r-crq a-acp vhd po32 n2 vvn p-acp n1. (4) text (DIV1) 16 Page 7
101 Christ, though sometime he leave his people in regard of sense, yet he never leaves them without a promise. The soul sometimes, in the hours of temptation and desertion, may want the sense and feeling of Christ, christ, though sometime he leave his people in regard of sense, yet he never leaves them without a promise. The soul sometime, in the hours of temptation and desertion, may want the sense and feeling of christ, np1, c-acp av pns31 vvb po31 n1 p-acp n1 pp-f n1, av pns31 av-x vvz pno32 p-acp dt vvb. dt n1 av, p-acp dt n2 pp-f n1 cc n1, vmb vvi dt n1 cc n-vvg pp-f np1, (4) text (DIV1) 17 Page 7
102 but it never wants a promise from Christ: but it never Wants a promise from christ: cc-acp pn31 av-x vvz dt vvb p-acp np1: (4) text (DIV1) 17 Page 7
103 and the promise makes Christ present, in his absence. For Christ himself is spiritually present, in the promise, and not Christ onely, but the Holy Spirit also; and the promise makes christ present, in his absence. For christ himself is spiritually present, in the promise, and not christ only, but the Holy Spirit also; cc dt vvb vvz np1 j, p-acp po31 n1. p-acp np1 px31 vbz av-j j, p-acp dt vvb, cc xx np1 av-j, cc-acp dt j n1 av; (4) text (DIV1) 17 Page 7
104 for Christ, and the Spirit, are never asunder, but as the Father and the Son, are one, so is Christ and the Spirit one, and all are in the promise. And so the promise is able to uphold the soul in any condition, not because of its own nature, but because God and Christ and the Spirit are present in the Promise, and they are infinitely able to support the soul through the Promise, under the greatest evils either of earth or hell. Now this injoyment of God in the Promise, is the injoyment of faith, and not of sense ; for christ, and the Spirit, Are never asunder, but as the Father and the Son, Are one, so is christ and the Spirit one, and all Are in the promise. And so the promise is able to uphold the soul in any condition, not Because of its own nature, but Because God and christ and the Spirit Are present in the Promise, and they Are infinitely able to support the soul through the Promise, under the greatest evils either of earth or hell. Now this enjoyment of God in the Promise, is the enjoyment of faith, and not of sense; p-acp np1, cc dt n1, vbr av-x av, p-acp p-acp dt n1 cc dt n1, vbr pi, av vbz np1 cc dt n1 crd, cc d vbr p-acp dt vvb. cc av dt vvb vbz j pc-acp vvi dt n1 p-acp d n1, xx p-acp pp-f po31 d n1, p-acp c-acp np1 cc np1 cc dt n1 vbr j p-acp dt vvb, cc pns32 vbr av-j j pc-acp vvi dt n1 p-acp dt vvb, p-acp dt js n2-jn av-d pp-f n1 cc n1. av d n1 pp-f np1 p-acp dt vvb, vbz dt n1 pp-f n1, cc xx pp-f n1; (4) text (DIV1) 17 Page 7
105 and this injoyment of faith, is the most excellent and intimate injoyment of Christ. And thus may the soul, injoy Christs presence in his absence ; and this enjoyment of faith, is the most excellent and intimate enjoyment of christ. And thus may the soul, enjoy Christ presence in his absence; cc d n1 pp-f n1, vbz dt av-ds j cc j n1 pp-f np1. cc av vmb dt n1, vvb npg1 n1 p-acp po31 n1; (4) text (DIV1) 17 Page 7
106 his presence according to faith, in his absence according to sence. And therefore Christ departing from his Disciples in regard of his bodily presence, leaves with them the promise of the Holy Spirit, and in that promise, his spiritual presence. his presence according to faith, in his absence according to sense. And Therefore christ departing from his Disciples in regard of his bodily presence, leaves with them the promise of the Holy Spirit, and in that promise, his spiritual presence. po31 n1 vvg p-acp n1, p-acp po31 n1 vvg p-acp n1. cc av np1 vvg p-acp po31 n2 p-acp n1 pp-f po31 j n1, vvz p-acp pno32 dt vvb pp-f dt j n1, cc p-acp d n1, po31 j n1. (4) text (DIV1) 17 Page 7
107 And this is the worst condition, that Christ ever leaves his true Church in; And this is the worst condition, that christ ever leaves his true Church in; cc d vbz dt js n1, cst np1 av vvz po31 j n1 p-acp; (4) text (DIV1) 17 Page 7
108 he leaves them his presence in a Promise, when in regard of sense, he forsakes them. he leaves them his presence in a Promise, when in regard of sense, he forsakes them. pns31 vvz pno32 po31 n1 p-acp dt vvb, c-crq p-acp n1 pp-f n1, pns31 vvz pno32. (4) text (DIV1) 17 Page 7
109 3. Note, that Luke being to speak in this Book of the Acts of the Apostles, of the propagating and inlarging, and governing the Christian Church, doth first make mention, of the pouring forth of the Spirit, and that both upon the Apostles, and afterwards upon the Disciples. Signifying hereby, that there is nothing so necessary, for the increase and well ordering of the true Church of Christ, 3. Note, that Lycia being to speak in this Book of the Acts of the Apostles, of the propagating and enlarging, and governing the Christian Church, does First make mention, of the pouring forth of the Spirit, and that both upon the Apostles, and afterwards upon the Disciples. Signifying hereby, that there is nothing so necessary, for the increase and well ordering of the true Church of christ, crd n1, cst av vbg pc-acp vvi p-acp d n1 pp-f dt n2 pp-f dt n2, pp-f dt j-vvg cc n-vvg, cc vvg dt njp n1, vdz ord vvb n1, pp-f dt vvg av pp-f dt n1, cc cst d p-acp dt n2, cc av p-acp dt n2. vvg av, cst pc-acp vbz pix av j, p-acp dt n1 cc av vvg pp-f dt j n1 pp-f np1, (4) text (DIV1) 18 Page 7
110 as the pouring forth of the Spirit. as the pouring forth of the Spirit. c-acp dt vvg av pp-f dt n1. (4) text (DIV1) 18 Page 7
111 And therefore they are altogether deceived, and walk in the light of Nature and not of God, who think the increase, and propagation, and preservation, and establishment, and order, and ordering, of the Church of God, depend especially upon the Councels, and Decrees, and Constitutions of men : And Therefore they Are altogether deceived, and walk in the Light of Nature and not of God, who think the increase, and propagation, and preservation, and establishment, and order, and ordering, of the Church of God, depend especially upon the Counsels, and Decrees, and Constitutions of men: cc av pns32 vbr av vvn, cc vvi p-acp dt n1 pp-f n1 cc xx pp-f np1, r-crq vvb dt vvi, cc n1, cc n1, cc n1, cc n1, cc n-vvg, pp-f dt n1 pp-f np1, vvb av-j p-acp dt n2, cc n2, cc n2 pp-f n2: (4) text (DIV1) 18 Page 7
112 and that without these, the Church of God, would soon come to woful disorder, yea to utter ruine and confusion ; and that without these, the Church of God, would soon come to woeful disorder, yea to utter ruin and confusion; cc cst p-acp d, dt n1 pp-f np1, vmd av vvn p-acp j n1, uh p-acp j vvi cc n1; (4) text (DIV1) 18 Page 8
113 as if Christ and his Spirit sate idle in heaven, and had left the whole business of his Church to men: and the sacred power confirmed with the secular, were abundantly sufficient, as if christ and his Spirit sat idle in heaven, and had left the Whole business of his Church to men: and the sacred power confirmed with the secular, were abundantly sufficient, c-acp cs np1 cc po31 n1 vvd j p-acp n1, cc vhd vvn dt j-jn n1 pp-f po31 n1 p-acp n2: cc dt j n1 vvn p-acp dt j, vbdr av-j j, (4) text (DIV1) 18 Page 8
114 for the increase and well ordering of the Church. for the increase and well ordering of the Church. p-acp dt vvb cc av vvg pp-f dt n1. (4) text (DIV1) 18 Page 8
115 In the mean time, not regarding the promise of the Father, or the pouring out of the Spirit by the Son. And this is the very mystery, of the mystery of iniquity among us, In the mean time, not regarding the promise of the Father, or the pouring out of the Spirit by the Son. And this is the very mystery, of the mystery of iniquity among us, p-acp dt j n1, xx vvg dt vvb pp-f dt n1, cc dt vvg av pp-f dt n1 p-acp dt n1 cc d vbz dt j n1, pp-f dt n1 pp-f n1 p-acp pno12, (4) text (DIV1) 18 Page 8
116 and the very head of Antichrist, which is yet to be broken. and the very head of Antichrist, which is yet to be broken. cc dt j n1 pp-f np1, r-crq vbz av pc-acp vbi vvn. (4) text (DIV1) 18 Page 8
117 And therefore let us know, that as the Psalmist saith, Except the Lord build the house, they labor in vain that build it: And Therefore let us know, that as the Psalmist Says, Except the Lord built the house, they labour in vain that built it: cc av vvb pno12 vvi, cst p-acp dt n1 vvz, c-acp dt n1 vvb dt n1, pns32 vvb p-acp j cst vvb pn31: (4) text (DIV1) 18 Page 8
118 and except the Lord keep the City, the watchman watcheth but in vain : and except the Lord keep the city, the watchman watches but in vain: cc c-acp dt n1 vvb dt n1, dt n1 vvz p-acp p-acp j: (4) text (DIV1) 18 Page 8
119 so also except the Lord, through his Word, pour forth the promise of the Spirit, and by that Spirit of his, in and through the Word inlarge and govern the Church, they labor in vain, that undertake these things of themselves. For it is the Spirit alone, that through the faithful ministry of the Word, makes the increase of the Church, so also except the Lord, through his Word, pour forth the promise of the Spirit, and by that Spirit of his, in and through the Word enlarge and govern the Church, they labour in vain, that undertake these things of themselves. For it is the Spirit alone, that through the faithful Ministry of the Word, makes the increase of the Church, av av c-acp dt n1, p-acp po31 n1, vvb av dt n1 pp-f dt n1, cc p-acp d n1 pp-f png31, p-acp cc p-acp dt n1 vvi cc vvb dt n1, pns32 vvi p-acp j, cst vvb d n2 pp-f px32. p-acp pn31 vbz dt n1 av-j, cst p-acp dt j n1 pp-f dt n1, vvz dt vvb pp-f dt n1, (4) text (DIV1) 18 Page 8
120 and layes hold on all the elect, and brings them through faith, into the unity of the Son and of the Father, and teaches them, and lays hold on all the elect, and brings them through faith, into the unity of the Son and of the Father, and Teaches them, cc n2 vvb p-acp d dt vvb, cc vvz pno32 p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 cc pp-f dt n1, cc vvz pno32, (4) text (DIV1) 18 Page 8
121 and orders them, and governs them, and preserves them. and order them, and governs them, and preserves them. cc n2 pno32, cc vvz pno32, cc vvz pno32. (4) text (DIV1) 18 Page 8
122 And therefore you see here, that the promise of the Spirit is first performed, before the Church of God hath any inlargement, or government. And Therefore you see Here, that the promise of the Spirit is First performed, before the Church of God hath any enlargement, or government. cc av pn22 vvb av, cst dt n1 pp-f dt n1 vbz ord vvn, p-acp dt n1 pp-f np1 vhz d n1, cc n1. (4) text (DIV1) 18 Page 8
123 And now from these general things we proceed to the words more particularly. Ye shall receive power when the Holy Ghost is come upon you. And now from these general things we proceed to the words more particularly. You shall receive power when the Holy Ghost is come upon you. cc av p-acp d j n2 pns12 vvb p-acp dt n2 av-dc av-j. pn22 vmb vvi n1 c-crq dt j n1 vbz vvn p-acp pn22. (4) text (DIV1) 19 Page 8
124 And here we may note two things. 1. What he promises them, and that is Power; you shall receive power. And Here we may note two things. 1. What he promises them, and that is Power; you shall receive power. cc av pns12 vmb vvi crd n2. crd r-crq pns31 n2 pno32, cc d vbz n1; pn22 vmb vvi n1. (4) text (DIV1) 20 Page 8
125 2. How they should be made partakers of that power, and that was, by the Holy Spirits coming upon them. 2. How they should be made partakers of that power, and that was, by the Holy Spirits coming upon them. crd c-crq pns32 vmd vbi vvn n2 pp-f d n1, cc cst vbds, p-acp dt j n2 vvg p-acp pno32. (4) text (DIV1) 22 Page 8
126 The point we will insist on from both, is this. That the receiving of the Spirit is the receiving of power : The point we will insist on from both, is this. That the receiving of the Spirit is the receiving of power: dt vvb pns12 vmb vvi a-acp p-acp av-d, vbz d. cst dt n-vvg pp-f dt n1 vbz dt n-vvg pp-f n1: (4) text (DIV1) 23 Page 8
127 till we receive the Spirit, we are altogether without power; and when we receive the Spirit, then first of all, do we receive power; power from on high. till we receive the Spirit, we Are altogether without power; and when we receive the Spirit, then First of all, do we receive power; power from on high. c-acp pns12 vvb dt n1, pns12 vbr av p-acp n1; cc c-crq pns12 vvb dt n1, av ord pp-f d, vdb pns12 vvb n1; n1 p-acp p-acp j. (4) text (DIV1) 24 Page 8
128 By nature, we are all without strength, weak, impotent creatures, utterly unable to any thing, that is truly and spiritually righteous and good. By nature, we Are all without strength, weak, impotent creatures, utterly unable to any thing, that is truly and spiritually righteous and good. p-acp n1, pns12 vbr d p-acp n1, j, j n2, av-j j p-acp d n1, cst vbz av-j cc av-j j cc j. (4) text (DIV1) 25 Page 8
129 For by nature, we are nothing but flesh; For by nature, we Are nothing but Flesh; p-acp p-acp n1, pns12 vbr pix p-acp n1; (4) text (DIV1) 25 Page 8
130 for that which is born of flesh is flesh, and all flesh is grass, a fading, withering and decaying thing, together with all the flowers of it, that is, the perfections and excellencies of it. for that which is born of Flesh is Flesh, and all Flesh is grass, a fading, withering and decaying thing, together with all the flowers of it, that is, the perfections and excellencies of it. p-acp d r-crq vbz vvn pp-f n1 vbz n1, cc d n1 vbz n1, dt j-vvg, vvg cc j-vvg n1, av p-acp d dt n2 pp-f pn31, cst vbz, dt n2 cc n2 pp-f pn31. (4) text (DIV1) 25 Page 9
131 So that by nature, we are all without power, because we are nothing but flesh, of which, weakness is an inseparable adjunct. So that by nature, we Are all without power, Because we Are nothing but Flesh, of which, weakness is an inseparable adjunct. av cst p-acp n1, pns12 vbr d p-acp n1, c-acp pns12 vbr pix cc-acp n1, pp-f r-crq, n1 vbz dt j n1. (4) text (DIV1) 25 Page 9
132 But when we receive the Spirit, we receive power : But when we receive the Spirit, we receive power: cc-acp c-crq pns12 vvb dt n1, pns12 vvb n1: (4) text (DIV1) 26 Page 9
133 for power is an inseparable adjunct of the Spirit, as weakness is of flesh: yea the Spirit it self which is given us, is power, and that both essentially and operatively, in it self, and in us. for power is an inseparable adjunct of the Spirit, as weakness is of Flesh: yea the Spirit it self which is given us, is power, and that both essentially and operatively, in it self, and in us. p-acp n1 vbz dt j n1 pp-f dt n1, p-acp n1 vbz pp-f n1: uh dt n1 pn31 n1 r-crq vbz vvn pno12, vbz n1, cc cst d av-j cc av-j, p-acp pn31 n1, cc p-acp pno12. (4) text (DIV1) 26 Page 9
134 1. The Spirit is power essentially in it self: for it is one God with the Father and the Son, co-essential, co-equal, co-eternal; 1. The Spirit is power essentially in it self: for it is one God with the Father and the Son, coessential, coequal, coeternal; crd dt n1 vbz n1 av-j p-acp pn31 n1: p-acp pn31 vbz pi np1 p-acp dt n1 cc dt n1, j, j, j; (4) text (DIV1) 27 Page 9
135 and so as Christ, is the power of God, so also is the spirit, the power of God; and so as christ, is the power of God, so also is the Spirit, the power of God; cc av c-acp np1, vbz dt n1 pp-f np1, av av vbz dt n1, dt n1 pp-f np1; (4) text (DIV1) 27 Page 9
136 yea the spirit is the God of power, aswel as the power of God. yea the Spirit is the God of power, aswell as the power of God. uh dt n1 vbz dt np1 pp-f n1, p-acp p-acp dt n1 pp-f np1. (4) text (DIV1) 27 Page 9
137 So that the Spirit is power in himself essentially, and he that partakes of the power of the spirit, partakes of that power, which is God and no creature. So that the Spirit is power in himself essentially, and he that partakes of the power of the Spirit, partakes of that power, which is God and no creature. av cst dt n1 vbz n1 p-acp px31 av-j, cc pns31 cst vvz pp-f dt n1 pp-f dt n1, vvz pp-f d n1, r-crq vbz np1 cc dx n1. (4) text (DIV1) 27 Page 9
138 2. The Spirit, is power operatively in us, by being in us, 1. A spirit of Knowledge ; 2. The Spirit, is power operatively in us, by being in us, 1. A Spirit of Knowledge; crd dt n1, vbz n1 av-j p-acp pno12, p-acp vbg p-acp pno12, crd dt n1 pp-f n1; (4) text (DIV1) 28 Page 9
139 for the Holy Spirit teaches us to know the things that are freely given to us of God ; for the Holy Spirit Teaches us to know the things that Are freely given to us of God; p-acp dt j n1 vvz pno12 pc-acp vvi dt n2 cst vbr av-j vvn p-acp pno12 pp-f np1; (4) text (DIV1) 29 Page 9
140 yea, he teaches us to know, what sin is, and what righteousness ; what death is, and what life ; yea, he Teaches us to know, what sin is, and what righteousness; what death is, and what life; uh, pns31 vvz pno12 pc-acp vvi, r-crq vvb vbz, cc r-crq n1; r-crq n1 vbz, cc r-crq n1; (4) text (DIV1) 29 Page 9
141 what Heaven is, and what hell ; what Heaven is, and what hell; r-crq n1 vbz, cc r-crq n1; (4) text (DIV1) 29 Page 9
142 what our selves are, and what God is, and these things he teaches us to know, otherwise then other men know them. what our selves Are, and what God is, and these things he Teaches us to know, otherwise then other men know them. r-crq po12 n2 vbr, cc r-crq np1 vbz, cc d n2 pns31 vvz pno12 pc-acp vvi, av av j-jn n2 vvb pno32. (4) text (DIV1) 29 Page 9
143 In a word, the spirit teaches a Christian to know all things, that is, to know God and the Kingdom of God, In a word, the Spirit Teaches a Christian to know all things, that is, to know God and the Kingdom of God, p-acp dt n1, dt n1 vvz dt njp pc-acp vvi d n2, cst vbz, pc-acp vvi np1 cc dt n1 pp-f np1, (4) text (DIV1) 29 Page 9
144 and all the things of both, all other things being nothing in comparison of these. Thus the Holy Spirit is a Spirit of knowledge in us, and so of power ; and all the things of both, all other things being nothing in comparison of these. Thus the Holy Spirit is a Spirit of knowledge in us, and so of power; cc d dt n2 pp-f d, d j-jn n2 vbg pix p-acp n1 pp-f d. av dt j n1 vbz dt n1 pp-f n1 p-acp pno12, cc av pp-f n1; (4) text (DIV1) 29 Page 9
145 for knowledge is the strength of a man. Whereas an ignorant man is a weak man, you may carry him whither you will; for knowledge is the strength of a man. Whereas an ignorant man is a weak man, you may carry him whither you will; p-acp n1 vbz dt n1 pp-f dt n1. cs dt j n1 vbz dt j n1, pn22 vmb vvi pno31 c-crq pn22 vmb; (4) text (DIV1) 29 Page 9
146 but knowledge, renders a man strong and unmoveable. but knowledge, renders a man strong and Unmovable. cc-acp n1, vvz dt n1 j cc j-u. (4) text (DIV1) 29 Page 9
147 And in all things, wherein the Holy Spirit is a spirit of knowledge in us, he is also a spirit of strength. And in all things, wherein the Holy Spirit is a Spirit of knowledge in us, he is also a Spirit of strength. cc p-acp d n2, c-crq dt j n1 vbz dt n1 pp-f n1 p-acp pno12, pns31 vbz av dt n1 pp-f n1. (4) text (DIV1) 29 Page 9
148 The Holy Spirit is a spirit of Power in us, by being in us a spirit of Truth. And so the spirit is, The Holy Spirit is a Spirit of Power in us, by being in us a Spirit of Truth. And so the Spirit is, dt j n1 vbz dt n1 pp-f n1 p-acp pno12, p-acp vbg p-acp pno12 dt n1 pp-f n1. cc av dt n1 vbz, (4) text (DIV1) 30 Page 9
149 because it doth not onely lead us unto the truth (that is unto the word which is the onely truth, Because it does not only led us unto the truth (that is unto the word which is the only truth, c-acp pn31 vdz xx av-j vvi pno12 p-acp dt n1 (cst vbz p-acp dt n1 r-crq vbz dt j n1, (4) text (DIV1) 30 Page 9
150 as it is written, Sanctifie them through the truth, thy Word is truth) but also the Spirit leads us into the Truth ; as it is written, Sanctify them through the truth, thy Word is truth) but also the Spirit leads us into the Truth; c-acp pn31 vbz vvn, vvb pno32 p-acp dt n1, po21 n1 vbz n1) p-acp av dt n1 vvz pno12 p-acp dt n1; (4) text (DIV1) 30 Page 9
151 it leads us into the truth, and the truth into us, till we and it, become one by an inseparable union. it leads us into the truth, and the truth into us, till we and it, become one by an inseparable Union. pn31 vvz pno12 p-acp dt n1, cc dt n1 p-acp pno12, c-acp pns12 cc pn31, vvb crd p-acp dt j n1. (4) text (DIV1) 30 Page 9
152 The Holy Spirit takes a beleever, and leads him, into one truth after another, till at last it lead him into all truth. Now wherein the Spirit, is a Spirit of truth to us, it is a Spirit of Power; for through the truth we learn from the Spirit of truth, we are altogether stedfast and unmovable, among variety of different and contrary winds of Doctrine. And this is the very cause, that among so many divisions, and factions, and errours, and heresies, which wofully prevail in these present times of ours, the people of God are not seduced and overcome to wit, The Holy Spirit Takes a believer, and leads him, into one truth After Another, till At last it led him into all truth. Now wherein the Spirit, is a Spirit of truth to us, it is a Spirit of Power; for through the truth we Learn from the Spirit of truth, we Are altogether steadfast and unmovable, among variety of different and contrary winds of Doctrine. And this is the very cause, that among so many divisions, and factions, and errors, and heresies, which woefully prevail in these present times of ours, the people of God Are not seduced and overcome to wit, dt j n1 vvz dt n1, cc vvz pno31, p-acp crd n1 p-acp j-jn, c-acp p-acp ord pn31 vvi pno31 p-acp d n1. av c-crq dt n1, vbz dt n1 pp-f n1 p-acp pno12, pn31 vbz dt n1 pp-f n1; p-acp p-acp dt n1 pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f n1, pns12 vbr av j cc j, p-acp n1 pp-f j cc j-jn n2 pp-f n1. cc d vbz dt j n1, cst p-acp av d n2, cc n2, cc n2, cc n2, r-crq av-j vvi p-acp d j n2 pp-f png12, dt n1 pp-f np1 vbr xx vvn cc vvn p-acp n1, (4) text (DIV1) 30 Page 10
153 because they are all taught of God, of God and not of men, and have the Spirit of truth, to lead them into the truth ; Because they Are all taught of God, of God and not of men, and have the Spirit of truth, to led them into the truth; c-acp pns32 vbr d vvn pp-f np1, pp-f np1 cc xx pp-f n2, cc vhb dt n1 pp-f n1, pc-acp vvi pno32 p-acp dt n1; (4) text (DIV1) 30 Page 10
154 the Spirit I say and not men: and so it is impossible, that they should fully and finally be deceived. the Spirit I say and not men: and so it is impossible, that they should Fully and finally be deceived. dt n1 pns11 vvb cc xx n2: cc av pn31 vbz j, cst pns32 vmd av-j cc av-j vbb vvn. (4) text (DIV1) 30 Page 10
155 For wherein we are taught by the Spirit of God, it is unpossible we should be perverted by men. For wherein we Are taught by the Spirit of God, it is unpossible we should be perverted by men. p-acp c-crq pns12 vbr vvn p-acp dt n1 pp-f np1, pn31 vbz j pns12 vmd vbi vvn p-acp n2. (4) text (DIV1) 30 Page 10
156 Whereas on the contrary, the true ground, why so many are seduced and overcom, by the errors and heresies of this age, is, Whereas on the contrary, the true ground, why so many Are seduced and overcome, by the errors and heresies of this age, is, cs p-acp dt j-jn, dt j n1, uh-crq av d vbr vvn cc vvi, p-acp dt n2 cc n2 pp-f d n1, vbz, (4) text (DIV1) 30 Page 10
157 because they have taken up their religion onely from mans teaching, and have received their opinions or doctrine from men: and so what one man hath taught us, another man can unteach ; Because they have taken up their Religion only from men teaching, and have received their opinions or Doctrine from men: and so what one man hath taught us, Another man can unteach; c-acp pns32 vhb vvn a-acp po32 n1 av-j p-acp vvz vvg, cc vhb vvn po32 n2 cc n1 p-acp n2: cc av q-crq crd n1 vhz vvn pno12, j-jn n1 vmb vvi; (4) text (DIV1) 30 Page 10
158 yea if we be led, to the truth it self, onely by man, man can again lead us from it. yea if we be led, to the truth it self, only by man, man can again led us from it. uh cs pns12 vbb vvn, p-acp dt n1 pn31 n1, av-j p-acp n1, n1 vmb av vvi pno12 p-acp pn31. (4) text (DIV1) 30 Page 10
159 For all the world cannot lead any man into the truth, till the Spirit lead him into it; For all the world cannot led any man into the truth, till the Spirit led him into it; p-acp d dt n1 vmbx vvi d n1 p-acp dt n1, c-acp dt n1 vvb pno31 p-acp pn31; (4) text (DIV1) 30 Page 10
160 and when the Spirit doth lead us into the truth, all the men in the world cannot lead us out of it; and when the Spirit does led us into the truth, all the men in the world cannot led us out of it; cc c-crq dt n1 vdz vvi pno12 p-acp dt n1, d dt n2 p-acp dt n1 vmbx vvi pno12 av pp-f pn31; (4) text (DIV1) 30 Page 10
161 but we are so sure of those things, wherein the Spirit hath been a teacher to us, that if all the Councels and Churches in the world, but we Are so sure of those things, wherein the Spirit hath been a teacher to us, that if all the Counsels and Churches in the world, cc-acp pns12 vbr av j pp-f d n2, c-crq dt n1 vhz vbn dt n1 p-acp pno12, cst cs d dt n2 cc n2 p-acp dt n1, (4) text (DIV1) 30 Page 10
162 yea all the Angels of Heaven should teach us contrary, we would hold them accursed. But a man that hath not been taught of the Spirit, every day you may win him into new opinions, by the power and authority of men, together with the strength of other advantages ; yea all the Angels of Heaven should teach us contrary, we would hold them accursed. But a man that hath not been taught of the Spirit, every day you may win him into new opinions, by the power and Authority of men, together with the strength of other advantages; uh d dt n2 pp-f n1 vmd vvi pno12 vvi, pns12 vmd vvi pno32 vvn. p-acp dt n1 cst vhz xx vbn vvn pp-f dt n1, d n1 pn22 vmb vvi pno31 p-acp j n2, p-acp dt n1 cc n1 pp-f n2, av p-acp dt n1 pp-f j-jn n2; (4) text (DIV1) 30 Page 10
163 But he that hath been led into the truth, by the Spirit of truth, is unmoveable and invincible among all doctrines. But he that hath been led into the truth, by the Spirit of truth, is Unmovable and invincible among all doctrines. cc-acp pns31 cst vhz vbn vvn p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f n1, vbz j-u cc j p-acp d n2. (4) text (DIV1) 30 Page 10
164 And thus also the Holy Spirit by being a Spirit of truth is also a Spirit of Power in us. And thus also the Holy Spirit by being a Spirit of truth is also a Spirit of Power in us. cc av av dt j n1 p-acp vbg dt n1 pp-f n1 vbz av dt n1 pp-f n1 p-acp pno12. (4) text (DIV1) 30 Page 10
165 3. The Holy Spirit is a Spirit of Power in us, by being in us a Spirit of Wisdom: and so it is, 3. The Holy Spirit is a Spirit of Power in us, by being in us a Spirit of Wisdom: and so it is, crd dt j n1 vbz dt n1 pp-f n1 p-acp pno12, p-acp vbg p-acp pno12 dt n1 pp-f n1: cc av pn31 vbz, (4) text (DIV1) 31 Page 10
166 because it makes us wise with the wisdom of God, wise upon earth after the rate of heaven, wise to salvation. Because it makes us wise with the Wisdom of God, wise upon earth After the rate of heaven, wise to salvation. c-acp pn31 vvz pno12 j p-acp dt n1 pp-f np1, j p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1, j p-acp n1. (4) text (DIV1) 31 Page 10
167 There is no man wise without the Spirit of God; There is no man wise without the Spirit of God; pc-acp vbz dx n1 j p-acp dt n1 pp-f np1; (4) text (DIV1) 31 Page 10
168 for the wisdom of carnal men is but foolishness before God, yea before Angels and Saints: for the Wisdom of carnal men is but foolishness before God, yea before Angels and Saints: p-acp dt n1 pp-f j n2 vbz p-acp n1 p-acp np1, uh p-acp n2 cc n2: (4) text (DIV1) 31 Page 10
169 but the wisdom of the Spirit is most gracious and heavenly wisdom. And this wisdom of the Spirit, is the strength of a Christian: but the Wisdom of the Spirit is most gracious and heavenly Wisdom. And this Wisdom of the Spirit, is the strength of a Christian: cc-acp dt n1 pp-f dt n1 vbz av-ds j cc j n1. cc d n1 pp-f dt n1, vbz dt n1 pp-f dt njp: (4) text (DIV1) 31 Page 10
170 the more he hath of it, the more mighty he is, both in all his doings and indurings. It is said, Eccles. 9.15. That there was a poor wise man, delivered a small city from the power of a mighty King, and therefore Solomon concludes that wisdom is better then strength, for it can do greater things then strength can. the more he hath of it, the more mighty he is, both in all his doings and indurings. It is said, Eccles. 9.15. That there was a poor wise man, Delivered a small City from the power of a mighty King, and Therefore Solomon concludes that Wisdom is better then strength, for it can do greater things then strength can. dt av-dc pns31 vhz pp-f pn31, dt dc j pns31 vbz, av-d p-acp d po31 n2-vdg cc n2. pn31 vbz vvn, np1 crd. d a-acp vbds dt j j n1, vvd dt j n1 p-acp dt n1 pp-f dt j n1, cc av np1 vvz cst n1 vbz jc cs n1, p-acp pn31 vmb vdi jc n2 cs n1 vmb. (4) text (DIV1) 31 Page 10
171 When David carried himself wisely, Saul a great King was afraid of him: When David carried himself wisely, Saul a great King was afraid of him: c-crq np1 vvd px31 av-j, np1 dt j n1 vbds j pp-f pno31: (4) text (DIV1) 31 Page 11
172 he thought himself too weak, to deal with David, and David too mighty to deal with him, because of his wisdom ; he Thought himself too weak, to deal with David, and David too mighty to deal with him, Because of his Wisdom; pns31 vvd px31 av j, pc-acp vvi p-acp np1, cc np1 av j pc-acp vvi p-acp pno31, c-acp pp-f po31 n1; (4) text (DIV1) 31 Page 11
173 and Solomon asked Wisdom of God above all things, for the strength of his Government ; all Government without this, being but weak and brittle. Thus wisdom contributes strength to us, and Solomon asked Wisdom of God above all things, for the strength of his Government; all Government without this, being but weak and brittle. Thus Wisdom contributes strength to us, cc np1 vvd n1 pp-f np1 p-acp d n2, p-acp dt n1 pp-f po31 n1; d n1 p-acp d, vbg p-acp j cc j. av n1 vvz n1 p-acp pno12, (4) text (DIV1) 31 Page 11
174 whereas we say of a man that wants wisdom, he is a weak man; whereas we say of a man that Wants Wisdom, he is a weak man; cs pns12 vvb pp-f dt n1 cst vvz n1, pns31 vbz dt j n1; (4) text (DIV1) 31 Page 11
175 And so the Holy Spirit being a Spirit of wisdom in us, is also a Spirit of Power. And so the Holy Spirit being a Spirit of Wisdom in us, is also a Spirit of Power. cc av dt j n1 vbg dt n1 pp-f n1 p-acp pno12, vbz av dt n1 pp-f n1. (4) text (DIV1) 31 Page 11
176 4. The Holy Spirit, is a Spirit of Power in us, by being in us a Spirit of Faith. For faith is a work of the Spirit of power ; 4. The Holy Spirit, is a Spirit of Power in us, by being in us a Spirit of Faith. For faith is a work of the Spirit of power; crd dt j n1, vbz dt n1 pp-f n1 p-acp pno12, p-acp vbg p-acp pno12 dt n1 pp-f n1. p-acp n1 vbz dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1; (4) text (DIV1) 32 Page 11
177 and no less power would work faith in us, then that which raised up Christ from the dead, when he lay under all the sin of man, and all the Wrath of God, and all the sorrows of death, and all the paines of hell; it must be a mighty power indeed, that must raise Christ then, and no less power would work faith in us, then that which raised up christ from the dead, when he lay under all the since of man, and all the Wrath of God, and all the sorrows of death, and all the pains of hell; it must be a mighty power indeed, that must raise christ then, cc dx dc n1 vmd vvi n1 p-acp pno12, cs cst r-crq vvd a-acp np1 p-acp dt j, c-crq pns31 vvd p-acp d dt n1 pp-f n1, cc d dt n1 pp-f np1, cc d dt n2 pp-f n1, cc d dt n2 pp-f n1; pn31 vmb vbi dt j n1 av, cst vmb vvi np1 av, (4) text (DIV1) 32 Page 11
178 and that power was the power of the Spirit; and no less power, will work faith. So that, whoever truely beleeves by this faith, of the operation of God, is sensible in his own soul, of the self same power, that raised Christ up from the dead. And thus the Holy Spirit is a Spirit of Faith in us, and that power was the power of the Spirit; and no less power, will work faith. So that, whoever truly believes by this faith, of the operation of God, is sensible in his own soul, of the self same power, that raised christ up from the dead. And thus the Holy Spirit is a Spirit of Faith in us, cc d n1 vbds dt n1 pp-f dt n1; cc dx dc n1, vmb vvi n1. av cst, r-crq av-j vvz p-acp d n1, pp-f dt n1 pp-f np1, vbz j p-acp po31 d n1, pp-f dt n1 d n1, cst vvd np1 a-acp p-acp dt j. cc av dt j n1 vbz dt n1 pp-f n1 p-acp pno12, (4) text (DIV1) 32 Page 11
179 and so of Power. For unbelief keeps a man in himself ; but faith carries a a man out to Christ ; and so of Power. For unbelief keeps a man in himself; but faith carries a a man out to christ; cc av pp-f n1. p-acp n1 vvz dt n1 p-acp px31; cc-acp n1 vvz dt dt n1 av p-acp np1; (4) text (DIV1) 32 Page 11
180 now there is no man weaker then he that rests on himself ; now there is no man Weaker then he that rests on himself; av a-acp vbz dx n1 jc cs pns31 cst vvz p-acp px31; (4) text (DIV1) 32 Page 11
181 and there is no man stronger, then he that forsakes himself, and rests on Christ. And so a man through the power of Faith, is able both to do, and indure, the self same things which Christ himself did and indured. and there is no man Stronger, then he that forsakes himself, and rests on christ. And so a man through the power of Faith, is able both to do, and endure, the self same things which christ himself did and endured. cc pc-acp vbz dx n1 jc, av pns31 cst vvz px31, cc vvz p-acp np1. cc av dt n1 p-acp dt n1 pp-f n1, vbz j av-d p-acp vdb, cc vvi, dt n1 d n2 r-crq np1 px31 vdd cc vvn. (4) text (DIV1) 32 Page 11
182 1. He is able to do the same things that Christ himself did, and therefore saith Christ, all things are possible to him that beleeveth ; 1. He is able to do the same things that christ himself did, and Therefore Says christ, all things Are possible to him that Believeth; crd pns31 vbz j pc-acp vdi dt d n2 cst np1 px31 vdd, cc av vvz np1, d n2 vbr j p-acp pno31 cst vvz; (4) text (DIV1) 33 Page 11
183 so that a beleever hath a kinde of omnipotency, and all things are possible to him; so that a believer hath a kind of omnipotency, and all things Are possible to him; av cst dt n1 vhz dt n1 pp-f n1, cc d n2 vbr j p-acp pno31; (4) text (DIV1) 33 Page 11
184 because by faith he lays hold upon the power of God, and all things are possible to the power of God, and so all things are possible to a beleever, who is partaker of that power of God. Because by faith he lays hold upon the power of God, and all things Are possible to the power of God, and so all things Are possible to a believer, who is partaker of that power of God. c-acp p-acp n1 pns31 vvz vvb p-acp dt n1 pp-f np1, cc d n2 vbr j p-acp dt n1 pp-f np1, cc av d n2 vbr j p-acp dt n1, r-crq vbz n1 pp-f d n1 pp-f np1. (4) text (DIV1) 33 Page 11
185 And hence Paul saith, I can do all things through Christ that strengthneth me; This Christ that strengthned him, was the power of God ; And hence Paul Says, I can do all things through christ that strengtheneth me; This christ that strengthened him, was the power of God; cc av np1 vvz, pns11 vmb vdi d n2 p-acp np1 cst vvz pno11; d np1 d vvn pno31, vbds dt n1 pp-f np1; (4) text (DIV1) 33 Page 11
186 and this power of God, is not a finite power, but an infinite: nor a particular power, but an universal ; and this power of God, is not a finite power, but an infinite: nor a particular power, but an universal; cc d n1 pp-f np1, vbz xx dt j n1, cc-acp dt j: ccx dt j n1, cc-acp dt j; (4) text (DIV1) 33 Page 11
187 and so can do, not some things only, but all things; and so can do, not Some things only, but all things; cc av vmb vdi, xx d n2 av-j, cc-acp d n2; (4) text (DIV1) 33 Page 11
188 and so also can all they, who are truly partakers of it, by faith. Yea Christ himself hath a greater expression then this, and so also can all they, who Are truly partakers of it, by faith. Yea christ himself hath a greater expression then this, cc av av vmb d pns32, r-crq vbr av-j n2 pp-f pn31, p-acp n1. uh np1 px31 vhz dt jc n1 av d, (4) text (DIV1) 33 Page 12
189 yea such an one, that I never durst have spoken, if Christ himself, had not first spoken it and that is this, John 14 12. He that beleeveth in me, the works that I do, shall he do, yea such an one, that I never durst have spoken, if christ himself, had not First spoken it and that is this, John 14 12. He that Believeth in me, the works that I do, shall he do, uh d dt pi, cst pns11 av-x vvd vhb vvn, cs np1 px31, vhd xx ord vvn pn31 cc d vbz d, np1 crd crd pns31 cst vvz p-acp pno11, dt n2 cst pns11 vdb, vmb pns31 vdi, (4) text (DIV1) 33 Page 12
190 and greater works then these, because I go to the Father. and greater works then these, Because I go to the Father. cc jc n2 cs d, c-acp pns11 vvb p-acp dt n1. (4) text (DIV1) 33 Page 12
191 Where Christ saith, a beleever shall not only do, the same works with himself, (which also had been a great thing) but also greater works then himself; Where christ Says, a believer shall not only do, the same works with himself, (which also had been a great thing) but also greater works then himself; c-crq np1 vvz, dt n1 vmb xx av-j vdi, dt d n2 p-acp px31, (r-crq av vhd vbn dt j n1) cc-acp av jc n2 av px31; (4) text (DIV1) 33 Page 12
192 and this indeed, is altogether admirable and wonderfull, That a beleever shall do greater works then Christ ; and this indeed, is altogether admirable and wonderful, That a believer shall do greater works then christ; cc d av, vbz av j cc j, cst dt n1 vmb vdi jc n2 cs np1; (4) text (DIV1) 33 Page 12
193 But how is this made good? Why thus. But how is this made good? Why thus. cc-acp q-crq vbz d vvn j? uh-crq av. (4) text (DIV1) 33 Page 12
194 Christ he overcame the Law, and Sin, and Death, and Hell, and the whole power of the Devill, in a body and soul free from sin; (his humane nature being the immediate formation of the Holy Spirit in the womb of the Virgin Mary, and so had not the least spot of sin in it.) But now beleevers, overcome the same evils, christ he overcame the Law, and since, and Death, and Hell, and the Whole power of the devil, in a body and soul free from since; (his humane nature being the immediate formation of the Holy Spirit in the womb of the Virgae Marry, and so had not the least spot of since in it.) But now believers, overcome the same evils, np1 pns31 vvd dt n1, cc n1, cc n1, cc n1, cc dt j-jn n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1 cc n1 j p-acp n1; (po31 j n1 vbg dt j n1 pp-f dt j n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 uh, cc av vhd xx dt ds n1 pp-f n1 p-acp pn31.) p-acp av n2, vvn dt d n2-jn, (4) text (DIV1) 33 Page 12
195 even the Law, Sin, Death, Hell, and the whole power of the Devil, in corrupted and polluted nature, in bodies and souls, at the first full of sin, even the Law, since, Death, Hell, and the Whole power of the devil, in corrupted and polluted nature, in bodies and Souls, At the First full of since, av dt n1, n1, n1, n1, cc dt j-jn n1 pp-f dt n1, p-acp vvn cc vvn n1, p-acp n2 cc n2, p-acp dt ord j pp-f n1, (4) text (DIV1) 33 Page 12
196 and afterwards defiled through many corruptions. The Devil came to Christ, and found nothing in him, and so he overcame: and afterwards defiled through many corruptions. The devil Come to christ, and found nothing in him, and so he overcame: cc av vvn p-acp d n2. dt n1 vvd p-acp np1, cc vvd pix p-acp pno31, cc av pns31 vvd: (4) text (DIV1) 33 Page 12
197 but he comes to a beleever and findes much in him, and yet he overcomes. And this truly is a greater work, then Christ did; but he comes to a believer and finds much in him, and yet he overcomes. And this truly is a greater work, then christ did; cc-acp pns31 vvz p-acp dt n1 cc vvz av-d p-acp pno31, cc av pns31 vvz. cc d av-j vbz dt jc vvi, av np1 vdd; (4) text (DIV1) 33 Page 12
198 And these works we do, but not through our own power, but through Christs, of which we truly partake through faith. And these works we do, but not through our own power, but through Christ, of which we truly partake through faith. cc d n2 po12 vdb, cc-acp xx p-acp po12 d n1, p-acp p-acp npg1, pp-f r-crq pns12 av-j vvb p-acp n1. (4) text (DIV1) 33 Page 12
199 2. A Christian, through the power of faith, is able not only to do, but also to suffer the same things that Christ himself sufferd. 2. A Christian, through the power of faith, is able not only to do, but also to suffer the same things that christ himself suffered. crd dt njp, p-acp dt n1 pp-f n1, vbz j xx av-j pc-acp vdi, cc-acp av pc-acp vvi dt d n2 cst np1 px31 vvd. (4) text (DIV1) 34 Page 12
200 Now the sufferings of Christ were the most grievous, and intolerable to nature, that ever were. Now the sufferings of christ were the most grievous, and intolerable to nature, that ever were. av dt n2 pp-f np1 vbdr dt av-ds j, cc j p-acp n1, cst av vbdr. (4) text (DIV1) 34 Page 12
201 For how did Christ for the present, as it were lay aside his Divine nature, that he might suffer in his humane! and how did he suffer in this, the whole weight and condemnation of sin, to the very utmost, For how did christ for the present, as it were lay aside his Divine nature, that he might suffer in his humane! and how did he suffer in this, the Whole weight and condemnation of since, to the very utmost, p-acp q-crq vdd np1 p-acp dt j, c-acp pn31 vbdr vvd av po31 j-jn n1, cst pns31 vmd vvi p-acp po31 j! cc q-crq vdd pns31 vvi p-acp d, dt j-jn n1 cc n1 pp-f n1, p-acp dt j j, (4) text (DIV1) 34 Page 12
202 and the whole wrath of God, to the utmost, and all the sorrows of death, and the pains of hell, to the very utmost! and the Whole wrath of God, to the utmost, and all the sorrows of death, and the pains of hell, to the very utmost! cc dt j-jn n1 pp-f np1, p-acp dt j, cc d dt n2 pp-f n1, cc dt n2 pp-f n1, p-acp dt j j! (4) text (DIV1) 34 Page 12
203 And among all the sufferings, had not the least drop of comfort, either from heaven or earth; and yet through the power of the Spirit, he indured and overcame all. And among all the sufferings, had not the least drop of Comfort, either from heaven or earth; and yet through the power of the Spirit, he endured and overcame all. cc p-acp d dt n2, vhd xx dt ds n1 pp-f n1, d p-acp n1 cc n1; cc av p-acp dt n1 pp-f dt n1, pns31 vvd cc vvd d. (4) text (DIV1) 34 Page 12
204 And so each Christian, is able to indure and overcome, the same evills, by the same power: And so each Christian, is able to endure and overcome, the same evils, by the same power: cc av d njp, vbz j p-acp vvb cc vvn, dt d n2-jn, p-acp dt d n1: (4) text (DIV1) 34 Page 12
205 and therefore Paul desired to know Christ truly, and not onely, the power of his resurrection, which any one would desire to know, and Therefore Paul desired to know christ truly, and not only, the power of his resurrection, which any one would desire to know, cc av np1 vvd pc-acp vvi np1 av-j, cc xx av-j, dt n1 pp-f po31 n1, r-crq d crd vmd vvi pc-acp vvi, (4) text (DIV1) 34 Page 12
206 but also the fellowship of his sufferings, which flesh and blood trembles at, yea and to be made conformable to his very death. but also the fellowship of his sufferings, which Flesh and blood trembles At, yea and to be made conformable to his very death. cc-acp av dt n1 pp-f po31 n2, r-crq n1 cc n1 vvz p-acp, uh cc pc-acp vbi vvn j p-acp po31 j n1. (4) text (DIV1) 34 Page 13
207 Yea I add yet further, that if a Christian should chance to fall down into Hell (as we beleeve Christ descended into Hell, and so also many of his Saints have done, Yea I add yet further, that if a Christian should chance to fallen down into Hell (as we believe christ descended into Hell, and so also many of his Saints have done, uh pns11 vvb av av-jc, cst cs dt njp vmd vvi pc-acp vvi a-acp p-acp n1 (c-acp pns12 vvb np1 vvn p-acp n1, cc av av d pp-f po31 n2 vhb vdn, (4) text (DIV1) 34 Page 13
208 as David and Hezekiah, &c.) Yet a Christian, through the power of the Spirit, were able to overcome both the sins and the pains of Hell; as David and Hezekiah, etc.) Yet a Christian, through the power of the Spirit, were able to overcome both the Sins and the pains of Hell; c-acp np1 cc np1, av) av dt njp, p-acp dt n1 pp-f dt n1, vbdr j pc-acp vvi d dt n2 cc dt n2 pp-f n1; (4) text (DIV1) 34 Page 13
209 and therefore saith Solomon, Love, (which is the power of the Spirit) is too strong for death and too hard, or too cruel for Hell ; and Therefore Says Solomon, Love, (which is the power of the Spirit) is too strong for death and too hard, or too cruel for Hell; cc av vvz np1, n1, (r-crq vbz dt n1 pp-f dt n1) vbz av j c-acp n1 cc av av-j, cc av j c-acp n1; (4) text (DIV1) 34 Page 13
210 As is evident in that Godly woman (for I will name but one instance instead of many) who thinking of the torments of hell, and of the hatred and blasphemy of God, which reigned in the damned, did earnestly entreat God, ut etiam si damnaretur, tamen Deum diligeret ; As is evident in that Godly woman (for I will name but one instance instead of many) who thinking of the torments of hell, and of the hatred and blasphemy of God, which reigned in the damned, did earnestly entreat God, ut etiam si damnaretur, tamen God diligeret; a-acp vbz j p-acp d j n1 (c-acp pns11 vmb vvi p-acp crd n1 av pp-f d) r-crq vvg pp-f dt n2 pp-f n1, cc pp-f dt n1 cc n1 pp-f np1, r-crq vvd p-acp dt vvn, vdd av-j vvi np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; (4) text (DIV1) 34 Page 13
211 that though she were damned, yet still she might love God. Here love, was too hard for Hell indeed. that though she were damned, yet still she might love God. Here love, was too hard for Hell indeed. cst cs pns31 vbdr vvn, av av pns31 vmd vvi np1. av vvb, vbds av j p-acp n1 av. (4) text (DIV1) 34 Page 13
212 And thus a beleever through faith, is inabled, both to do and indure, the self same things, which Christ himself did and endured: And thus a believer through faith, is enabled, both to do and endure, the self same things, which christ himself did and endured: cc av dt n1 p-acp n1, vbz vvn, av-d p-acp vdb cc vvi, dt n1 d n2, r-crq np1 px31 vdd cc vvd: (4) text (DIV1) 35 Page 13
213 and the Holy Spirit by being a Spirit of faith, is a Spirit of Power in us. and the Holy Spirit by being a Spirit of faith, is a Spirit of Power in us. cc dt j n1 p-acp vbg dt n1 pp-f n1, vbz dt n1 pp-f n1 p-acp pno12. (4) text (DIV1) 35 Page 13
214 5. The Holy Spirit is a Spirit of power in us, by being in us a Spirit of Righteousness: and so he is two waies. 5. The Holy Spirit is a Spirit of power in us, by being in us a Spirit of Righteousness: and so he is two ways. crd dt j n1 vbz dt n1 pp-f n1 p-acp pno12, p-acp vbg p-acp pno12 dt n1 pp-f n1: cc av pns31 vbz crd n2. (4) text (DIV1) 36 Page 13
215 1. In regard of mortifying sin. For the Spirit of God dwelling in us, is not idle in us, but continually active ; 1. In regard of mortifying since. For the Spirit of God Dwelling in us, is not idle in us, but continually active; crd p-acp n1 pp-f vvg n1. p-acp dt n1 pp-f np1 vvg p-acp pno12, vbz xx j p-acp pno12, cc-acp av-j j; (4) text (DIV1) 37 Page 13
216 and so from day to day mortifies sin. And this is the proper work, of the Spirit in our flesh, to destroy out of us, whatsoever is contrary to it self; and so from day to day Mortifies since. And this is the proper work, of the Spirit in our Flesh, to destroy out of us, whatsoever is contrary to it self; cc av p-acp n1 p-acp n1 vvz n1. cc d vbz dt j vvi, pp-f dt n1 p-acp po12 n1, pc-acp vvi av pp-f pno12, r-crq vbz j-jn p-acp pn31 n1; (4) text (DIV1) 37 Page 13
217 and that is, every sin, lust and corruption. Now our sins are our weakness ; and that is, every since, lust and corruption. Now our Sins Are our weakness; cc d vbz, d n1, n1 cc n1. av po12 n2 vbr po12 n1; (4) text (DIV1) 37 Page 13
218 a mans pride and passion, and envy and covetousness, and lust, and intemperance, and every sin is his weakness. Now the Holy Spirit, by being in us, a Spirit of righteousness, mortifies and destroyes all our sins, and so takes away our weakness. a men pride and passion, and envy and covetousness, and lust, and intemperance, and every since is his weakness. Now the Holy Spirit, by being in us, a Spirit of righteousness, Mortifies and Destroys all our Sins, and so Takes away our weakness. dt ng1 n1 cc n1, cc vvi cc n1, cc n1, cc n1, cc d n1 vbz po31 n1. av dt j n1, p-acp vbg p-acp pno12, dt n1 pp-f n1, vvz cc vvz d po12 n2, cc av vvz av po12 n1. (4) text (DIV1) 37 Page 13
219 2. Again, as the Holy Spirit is a Spirit of righteousness in us, in regard of mortifying sin, so also in regard of imparting grace to us. 2. Again, as the Holy Spirit is a Spirit of righteousness in us, in regard of mortifying since, so also in regard of imparting grace to us. crd av, c-acp dt j n1 vbz dt n1 pp-f n1 p-acp pno12, p-acp n1 pp-f vvg n1, av av p-acp n1 pp-f vvg n1 p-acp pno12. (4) text (DIV1) 38 Page 13
220 For all grace is the fruit and operation of the Spirit in our flesh; For all grace is the fruit and operation of the Spirit in our Flesh; p-acp d vvb vbz dt n1 cc n1 pp-f dt n1 p-acp po12 n1; (4) text (DIV1) 38 Page 13
221 and as all light is from the sun, so is all grace from the Spirit. Now every grace, is so much strength in the soul. and as all Light is from the sun, so is all grace from the Spirit. Now every grace, is so much strength in the soul. cc c-acp d j vbz p-acp dt n1, av vbz d vvb p-acp dt n1. av d n1, vbz av d n1 p-acp dt n1. (4) text (DIV1) 38 Page 13
222 Faith, so much strength; Hope, so much strength; Love, so much strength ; Faith, so much strength; Hope, so much strength; Love, so much strength; n1, av d n1; vvb, av d n1; vvb, av d n1; (4) text (DIV1) 38 Page 13
223 and so humility, and patience, and temperance, and godliness, and brotherly Kindness, and all other graces, are so much strength: and according to each mans measure of grace, so is his measure of strength and according to each mans measure of the Spirit, so is his measure of grace. And thus the Holy Spirit, by being a Spirit of righteousness, is also in us a Spirit of power. and so humility, and patience, and temperance, and godliness, and brotherly Kindness, and all other graces, Are so much strength: and according to each men measure of grace, so is his measure of strength and according to each men measure of the Spirit, so is his measure of grace. And thus the Holy Spirit, by being a Spirit of righteousness, is also in us a Spirit of power. cc av n1, cc n1, cc n1, cc n1, cc av-j n1, cc d j-jn n2, vbr av d n1: cc vvg p-acp d ng1 n1 pp-f n1, av vbz po31 n1 pp-f n1 cc vvg p-acp d ng1 n1 pp-f dt n1, av vbz po31 n1 pp-f n1. cc av dt j n1, p-acp vbg dt n1 pp-f n1, vbz av p-acp pno12 dt n1 pp-f n1. (4) text (DIV1) 38 Page 14
224 6. The Holy Spirit, is a Spirit of power in us, by being in us, a Spirit of the fear of the Lord: 6. The Holy Spirit, is a Spirit of power in us, by being in us, a Spirit of the Fear of the Lord: crd dt j n1, vbz dt n1 pp-f n1 p-acp pno12, p-acp vbg p-acp pno12, dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1: (4) text (DIV1) 39 Page 14
225 and so he is, by representing God to us in his Glory and Majesty, according as he hath revealed himself to us in his word ; and so he is, by representing God to us in his Glory and Majesty, according as he hath revealed himself to us in his word; cc av pns31 vbz, p-acp vvg np1 p-acp pno12 p-acp po31 n1 cc n1, vvg c-acp pns31 vhz vvn px31 p-acp pno12 p-acp po31 n1; (4) text (DIV1) 39 Page 14
226 from which knowledge of God springs his fear. For what is the reason, that the men of the world fear not God, from which knowledge of God springs his Fear. For what is the reason, that the men of the world Fear not God, p-acp r-crq n1 pp-f np1 vvz po31 vvb. p-acp r-crq vbz dt n1, cst dt n2 pp-f dt n1 vvb xx np1, (4) text (DIV1) 39 Page 14
227 but sin securely, against the great and glorious God every day? Why, the reason is, but since securely, against the great and glorious God every day? Why, the reason is, cc-acp n1 av-j, p-acp dt j cc j np1 d n1? uh-crq, dt n1 vbz, (4) text (DIV1) 39 Page 14
228 because they know not the Lord. Now the Spirit comes, and reveals the Father in the Son, and presents God to the soul, through his word, in his infinite and eternal power, Because they know not the Lord. Now the Spirit comes, and reveals the Father in the Son, and presents God to the soul, through his word, in his infinite and Eternal power, c-acp pns32 vvb xx dt n1. av dt n1 vvz, cc vvz dt n1 p-acp dt n1, cc vvz np1 p-acp dt n1, p-acp po31 n1, p-acp po31 j cc j n1, (4) text (DIV1) 39 Page 14
229 and justice, and wisdom, and truth, and faithfulness, and love, and mercy, and goodness, &c. and shines to the soul, in each attribute of God ; and Justice, and Wisdom, and truth, and faithfulness, and love, and mercy, and Goodness, etc. and shines to the soul, in each attribute of God; cc n1, cc n1, cc n1, cc n1, cc n1, cc n1, cc n1, av cc vvz p-acp dt n1, p-acp d vvb pp-f np1; (4) text (DIV1) 39 Page 14
230 and now, when a man sees God, by his own light, and knows him by his own teaching, and now, when a man sees God, by his own Light, and knows him by his own teaching, cc av, c-crq dt n1 vvz np1, p-acp po31 d vvi, cc vvz pno31 p-acp po31 d vvg, (4) text (DIV1) 39 Page 14
231 then first doth he begin, truely to fear God; then First does he begin, truly to Fear God; av ord vdz pns31 vvi, av-j p-acp vvb np1; (4) text (DIV1) 39 Page 14
232 and the fear of God, is his strength. For he that fears God, is free from all other fear: and the Fear of God, is his strength. For he that fears God, is free from all other Fear: cc dt vvb pp-f np1, vbz po31 n1. c-acp pns31 cst vvz np1, vbz j p-acp d j-jn vvb: (4) text (DIV1) 39 Page 14
233 he fears not men of high degree, nor men of low degree, nor the united power of all the creatures ; he fears not men of high degree, nor men of low degree, nor the united power of all the creatures; pns31 vvz xx n2 pp-f j n1, ccx n2 pp-f j n1, ccx dt j-vvn n1 pp-f d dt n2; (4) text (DIV1) 39 Page 14
234 he fears not the fear of other men in their evils, but in the midst of all fearful things, he is without fear ; he fears not the Fear of other men in their evils, but in the midst of all fearful things, he is without Fear; pns31 vvz xx dt vvb pp-f j-jn n2 p-acp po32 n2-jn, cc-acp p-acp dt n1 pp-f d j n2, pns31 vbz p-acp vvb; (4) text (DIV1) 39 Page 14
235 because he sanctifies the Lord of hosts in himself, in his heart, and makes him his fear, and his dread. Because he Sanctifies the Lord of hosts in himself, in his heart, and makes him his Fear, and his dread. c-acp pns31 vvz dt n1 pp-f n2 p-acp px31, p-acp po31 n1, cc vvz pno31 po31 n1, cc po31 n1. (4) text (DIV1) 39 Page 14
236 And by this means, amidst all evils, he hath admirable confidence and assurance ; And by this means, amid all evils, he hath admirable confidence and assurance; cc p-acp d n2, p-acp d n2-jn, pns31 vhz j n1 cc n1; (4) text (DIV1) 39 Page 14
237 because he knows, that no evil can befall him from any man, or from any creature, till first it be the will of God: and also, that what ever evil befalls him, according to the will of God, it shall work for good unto him, in the end. Thus the fear of the Lord is a Christians confidence, and a beleevers strength: whereas, he that fears not God, fears every thing, Because he knows, that no evil can befall him from any man, or from any creature, till First it be the will of God: and also, that what ever evil befalls him, according to the will of God, it shall work for good unto him, in the end. Thus the Fear of the Lord is a Christians confidence, and a believers strength: whereas, he that fears not God, fears every thing, c-acp pns31 vvz, cst dx j-jn vmb vvi pno31 p-acp d n1, cc p-acp d n1, c-acp ord pn31 vbb dt vmb pp-f np1: cc av, cst r-crq av j-jn vvz pno31, vvg p-acp dt n1 pp-f np1, pn31 vmb vvi p-acp j p-acp pno31, p-acp dt n1. av dt n1 pp-f dt n1 vbz dt njpg2 n1, cc dt n2 n1: cs, pns31 cst vvz xx np1, vvz d n1, (4) text (DIV1) 39 Page 14
238 yea, not onely reall, but imaginary evils; yea, not only real, but imaginary evils; uh, xx av-j j, p-acp j n2-jn; (4) text (DIV1) 39 Page 14
239 and as evils multiply his fears, so his fears again, multiply his evils, till at last he be swallowed up of both. and as evils multiply his fears, so his fears again, multiply his evils, till At last he be swallowed up of both. cc c-acp n2-jn vvi po31 n2, av po31 vvz av, vvb po31 n2-jn, c-acp p-acp ord pns31 vbb vvn a-acp pp-f d. (4) text (DIV1) 39 Page 14
240 But the Holy Spirit being in us a Spirit of the fear the Lord, is also in us a Spirit of strength. But the Holy Spirit being in us a Spirit of the Fear the Lord, is also in us a Spirit of strength. p-acp dt j n1 vbg p-acp pno12 dt n1 pp-f dt vvb dt n1, vbz av p-acp pno12 dt n1 pp-f n1. (4) text (DIV1) 39 Page 14
241 7. The Holy Spirit is a Spirit of power in us, by being in us a Spirit of love and unity. The Holy Spirit, is a Spirit of love and unity, in the Godhead ; 7. The Holy Spirit is a Spirit of power in us, by being in us a Spirit of love and unity. The Holy Spirit, is a Spirit of love and unity, in the Godhead; crd dt j n1 vbz dt n1 pp-f n1 p-acp pno12, p-acp vbg p-acp pno12 dt n1 pp-f n1 cc n1. dt j n1, vbz dt n1 pp-f n1 cc n1, p-acp dt n1; (4) text (DIV1) 40 Page 14
242 for the Father loves the Son, with the Spirit ; and the Son, loves the Father, with the Spirit ; for the Father loves the Son, with the Spirit; and the Son, loves the Father, with the Spirit; p-acp dt n1 vvz dt n1, p-acp dt n1; cc dt n1, vvz dt n1, p-acp dt n1; (4) text (DIV1) 40 Page 14
243 and the Father, is one with the Son, in the Spirit ; and the Son, is one with the Father, in the Spirit ; and the Father, is one with the Son, in the Spirit; and the Son, is one with the Father, in the Spirit; cc dt n1, vbz crd p-acp dt n1, p-acp dt n1; cc dt n1, vbz crd p-acp dt n1, p-acp dt n1; (4) text (DIV1) 40 Page 15
244 and the Spirit, is both the bond of love, and unity, between the Father and the Son ; and the Spirit, is both the bound of love, and unity, between the Father and the Son; cc dt n1, vbz d dt n1 pp-f vvb, cc n1, p-acp dt n1 cc dt n1; (4) text (DIV1) 40 Page 15
245 and God, being most love, and most one, is also most strong. Now what the Spirit is in the Godhead, he is the same in the Church of God, which is the true temple and habitation of the Godhead, and that is, a Spirit of love and unity: For why is there such constant love, and unity, between the members of the same body, but because one Spirit runs through them all ? and so there is such constant love and unity between all beleevers, because one Holy Spirit runs through them all. And hence we may take notice of a remarkable difference between nature and grace ; and God, being most love, and most one, is also most strong. Now what the Spirit is in the Godhead, he is the same in the Church of God, which is the true temple and habitation of the Godhead, and that is, a Spirit of love and unity: For why is there such constant love, and unity, between the members of the same body, but Because one Spirit runs through them all? and so there is such constant love and unity between all believers, Because one Holy Spirit runs through them all. And hence we may take notice of a remarkable difference between nature and grace; cc np1, vbg av-ds vvb, cc av-ds pi, vbz av ds j. av q-crq dt n1 vbz p-acp dt n1, pns31 vbz dt d p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vbz dt j n1 cc n1 pp-f dt n1, cc d vbz, dt n1 pp-f vvb cc n1: c-acp q-crq vbz a-acp d j vvb, cc n1, p-acp dt n2 pp-f dt d n1, p-acp c-acp crd n1 vvz p-acp pno32 d? cc av pc-acp vbz d j vvb cc n1 p-acp d n2, c-acp crd j n1 vvz p-acp pno32 d. cc av pns12 vmb vvi n1 pp-f dt j n1 p-acp n1 cc vvb; (4) text (DIV1) 40 Page 15
246 for nature, of one, makes many ; for nature, of one, makes many; p-acp n1, pp-f crd, vvz d; (4) text (DIV1) 40 Page 15
247 for we all, who are many among our selves, even a whole world of men, were but one in Adam, omnes eramus ille unus homo ; for we all, who Are many among our selves, even a Whole world of men, were but one in Adam, omnes Eramus Isle Unus homo; c-acp pns12 d, r-crq vbr d p-acp po12 n2, av dt j-jn n1 pp-f n2, vbdr p-acp crd p-acp np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (4) text (DIV1) 40 Page 15
248 but grace, of many makes one ; but grace, of many makes one; cc-acp vvb, pp-f d vvz crd; (4) text (DIV1) 40 Page 15
249 for the Holy spirit which is as fire, melts all the faithfull into one mass or lump, for the Holy Spirit which is as fire, melts all the faithful into one mass or lump, p-acp dt j n1 r-crq vbz p-acp n1, vvz d dt j p-acp crd n1 cc n1, (4) text (DIV1) 40 Page 15
250 and makes of many, one body, one thing: and makes of many, one body, one thing: cc vvz pp-f d, crd n1, crd n1: (4) text (DIV1) 40 Page 15
251 yea it makes them one, in the unity of God, according to that of Christ, John 17.21. that they all may be one as thou Father art in me and I in thee, that they also may be one in us ; yea it makes them one, in the unity of God, according to that of christ, John 17.21. that they all may be one as thou Father art in me and I in thee, that they also may be one in us; uh pn31 vvz pno32 crd, p-acp dt n1 pp-f np1, vvg p-acp d pp-f np1, np1 crd. cst pns32 d vmb vbi crd c-acp pns21 n1 n1 p-acp pno11 cc pns11 p-acp pno21, cst pns32 av vmb vbi pi p-acp pno12; (4) text (DIV1) 40 Page 15
252 mark the words, for they are wonderful; that they all may be one, that is, that all beleevers, who are many among themselves, may be all made one; one? How one? As thou Father art in me and I in thee, that is, mark the words, for they Are wondered; that they all may be one, that is, that all believers, who Are many among themselves, may be all made one; one? How one? As thou Father art in me and I in thee, that is, vvb dt n2, c-acp pns32 vbr j; cst pns32 d vmb vbi pi, cst vbz, cst d n2, r-crq vbr d p-acp px32, vmb vbi av-d vvn crd; crd? c-crq pi? c-acp pns21 n1 n1 p-acp pno11 cc pns11 p-acp pno21, cst vbz, (4) text (DIV1) 40 Page 15
253 as thou and I, being two persons, are yet but one God : after this highest example of unity. let them be made One in us ; as thou and I, being two Persons, Are yet but one God: After this highest Exampl of unity. let them be made One in us; c-acp pns21 cc pns11, vbg crd n2, vbr av p-acp crd np1: c-acp d js n1 pp-f n1. vvb pno32 vbi vvn pi p-acp pno12; (4) text (DIV1) 40 Page 15
254 as long as they remain in themselves, they are many ; and how much they remain in themselves, they are many ; as long as they remain in themselves, they Are many; and how much they remain in themselves, they Are many; c-acp av-j c-acp pns32 vvb p-acp px32, pns32 vbr d; cc c-crq d pns32 vvb p-acp px32, pns32 vbr d; (4) text (DIV1) 40 Page 15
255 for their unity, is not in themselves, but they are one in us who are one ; for their unity, is not in themselves, but they Are one in us who Are one; p-acp po32 n1, vbz xx p-acp px32, p-acp pns32 vbr pi p-acp pno12 r-crq vbr crd; (4) text (DIV1) 40 Page 15
256 that is, how much the saints by the Spirit, are carried into the Father, and the Son, who are one, so much also are they made one, not onely with the Father and the Son, but also with one another. You may see, in the Acts how the multitude of beleevers, that is, how much the Saints by the Spirit, Are carried into the Father, and the Son, who Are one, so much also Are they made one, not only with the Father and the Son, but also with one Another. You may see, in the Acts how the multitude of believers, d vbz, c-crq d dt n2 p-acp dt n1, vbr vvn p-acp dt n1, cc dt n1, r-crq vbr pi, av av-d av vbr pns32 vvn pi, xx av-j p-acp dt n1 cc dt n1, p-acp av p-acp crd j-jn. pn22 vmb vvi, p-acp dt n2 c-crq dt n1 pp-f n2, (4) text (DIV1) 40 Page 15
257 after they had received the Spirit, so far forth as they had received the Spirit, Were of one heart and of one minde. After they had received the Spirit, so Far forth as they had received the Spirit, Were of one heart and of one mind. c-acp pns32 vhd vvn dt n1, av av-j av c-acp pns32 vhd vvn dt n1, vbdr pp-f crd n1 cc pp-f crd n1. (4) text (DIV1) 40 Page 15
258 And this unity of beelievers, is their strength: and when God shall take away, all those prejudices, And this unity of beelievers, is their strength: and when God shall take away, all those prejudices, cc d n1 pp-f n2, vbz po32 n1: cc q-crq np1 vmb vvi av, d d n2, (4) text (DIV1) 40 Page 15
259 and suspicions, and jealousies, and particular ends and interests, and divisions, and separations, and Schismes, that are among his own people, and the people of God shall be reduced into this blessed unity, among themselves, and suspicions, and jealousies, and particular ends and interests, and divisions, and separations, and Schisms, that Are among his own people, and the people of God shall be reduced into this blessed unity, among themselves, cc n2, cc n2, cc j n2 cc n2, cc n2, cc n2, cc n2, cst vbr p-acp po31 d n1, cc dt n1 pp-f np1 vmb vbi vvn p-acp d vvn n1, p-acp px32, (4) text (DIV1) 40 Page 15
260 and the Lord be one, and his name one, among them all ; and the Lord be one, and his name one, among them all; cc dt n1 vbb crd, cc po31 vvi pi, p-acp pno32 d; (4) text (DIV1) 40 Page 15
261 then shall the Church also, be of admirable and invincible power. So that, all they that strive with it, shall perish: then shall the Church also, be of admirable and invincible power. So that, all they that strive with it, shall perish: av vmb dt n1 av, vbb pp-f j cc j n1. av cst, d pns32 cst vvb p-acp pn31, vmb vvi: (4) text (DIV1) 40 Page 16
262 and all they, that war against it, shall be as nothing: and all they, that war against it, shall be as nothing: cc d pns32, cst n1 p-acp pn31, vmb vbi c-acp pix: (4) text (DIV1) 40 Page 16
263 yea then shall the Lord, make the Church as a new sharp threshing instrument, having teeth, and it shall thresh the Mountains (that is the Kingdomes of the world) and shall beat them small, yea then shall the Lord, make the Church as a new sharp threshing Instrument, having teeth, and it shall thresh the Mountains (that is the Kingdoms of the world) and shall beatrice them small, uh av vmb dt n1, vvb dt n1 p-acp dt j j j-vvg n1, vhg n2, cc pn31 vmb vvi dt ng1 (cst vbz dt n2 pp-f dt n1) cc vmb vvi pno32 j, (4) text (DIV1) 40 Page 16
264 and shall make the hills, (that is, the lesser Commonwealths) as chaffe. But till the Church of God attain to this unity, it shall not do any excellent thing; and shall make the hills, (that is, the lesser Commonwealths) as chaff. But till the Church of God attain to this unity, it shall not do any excellent thing; cc vmb vvi dt n2, (cst vbz, dt jc n2) p-acp n1. cc-acp p-acp dt n1 pp-f np1 vvi p-acp d n1, pn31 vmb xx vdi d j n1; (4) text (DIV1) 40 Page 16
265 it shall not work any notable deliverance in the earth, neither shall the inhabitants of the world fall. it shall not work any notable deliverance in the earth, neither shall the inhabitants of the world fallen. pn31 vmb xx vvi d j n1 p-acp dt n1, d vmb dt n2 pp-f dt n1 vvi. (4) text (DIV1) 40 Page 16
266 When the Spirit of God shall be a Spirit of unity in the faithful, and shall heal all the sad differences, and dissensions, that are now between them, When the Spirit of God shall be a Spirit of unity in the faithful, and shall heal all the sad differences, and dissensions, that Are now between them, c-crq dt n1 pp-f np1 vmb vbi dt n1 pp-f n1 p-acp dt j, cc vmb vvi d dt j n2, cc n2, cst vbr av p-acp pno32, (4) text (DIV1) 40 Page 16
267 then also shall it be a Spirit of admirable power in them. And thus much for the explication of the point. The Vse, is twofold. then also shall it be a Spirit of admirable power in them. And thus much for the explication of the point. The Use, is twofold. av av vmb pn31 vbi dt n1 pp-f j n1 p-acp pno32. cc av av-d c-acp dt n1 pp-f dt n1. dt vvb, vbz j. (4) text (DIV1) 40 Page 16
268 1. The first is, to exhort all men, everywhere, to endeavour to partake of this supernatural, spiritual, 1. The First is, to exhort all men, everywhere, to endeavour to partake of this supernatural, spiritual, crd dt ord vbz, pc-acp vvi d n2, av, pc-acp vvi p-acp vvb pp-f d j, j, (4) text (DIV1) 43 Page 16
269 and divine power of the Holy Spirit, which is certainly communicated, to all the faithful, and Elect, in Christ Jesus. and divine power of the Holy Spirit, which is Certainly communicated, to all the faithful, and Elect, in christ jesus. cc j-jn n1 pp-f dt j n1, r-crq vbz av-j vvn, p-acp d dt j, cc j, p-acp np1 np1. (4) text (DIV1) 43 Page 16
270 And let no man think it is a thing indifferent, whether he have this power or no, And let no man think it is a thing indifferent, whither he have this power or no, cc vvb dx n1 vvi pn31 vbz dt n1 j, cs pns31 vhb d n1 cc uh-dx, (4) text (DIV1) 43 Page 16
271 but know that the having of this power of the Spirit, is of absolute necessity, and that both for Ministers, and for all other Christians. but know that the having of this power of the Spirit, is of absolute necessity, and that both for Ministers, and for all other Christians. cc-acp vvb cst dt vhg pp-f d n1 pp-f dt n1, vbz pp-f j n1, cc cst d p-acp n2, cc p-acp d j-jn np1. (4) text (DIV1) 43 Page 16
272 1. There is a necessity of this power of the Holy Spirit for Ministers, and to them, this present place doth chiefly relate. 1. There is a necessity of this power of the Holy Spirit for Ministers, and to them, this present place does chiefly relate. crd pc-acp vbz dt n1 pp-f d n1 pp-f dt j n1 p-acp n2, cc p-acp pno32, d j n1 vdz av-jn vvi. (4) text (DIV1) 44 Page 16
273 1. For first, if they have not this power of the Holy Spirit, they have no power at all. 1. For First, if they have not this power of the Holy Spirit, they have no power At all. crd p-acp ord, cs pns32 vhb xx d n1 pp-f dt j n1, pns32 vhb dx n1 p-acp d. (4) text (DIV1) 45 Page 16
274 For Christ sent them, only as his Father sent him ; For christ sent them, only as his Father sent him; p-acp np1 vvd pno32, av-j p-acp po31 n1 vvd pno31; (4) text (DIV1) 45 Page 16
275 and so Christ, never gave unto them, any earthly or humane or secular power, no power of swords or prisons, no power of outward constraint and violence. Christ gave them, no such outward and worldly power, and so christ, never gave unto them, any earthly or humane or secular power, no power of swords or prisons, no power of outward constraint and violence. christ gave them, no such outward and worldly power, cc av np1, av-x vvd p-acp pno32, d j cc j cc j n1, dx n1 pp-f n2 cc n2, dx n1 pp-f j n1 cc n1. np1 vvd pno32, dx d j cc j n1, (4) text (DIV1) 45 Page 16
276 for the inlargement of his Kingdom, as not being at all sutable to it. for the enlargement of his Kingdom, as not being At all suitable to it. p-acp dt n1 pp-f po31 n1, c-acp xx vbg p-acp d j p-acp pn31. (4) text (DIV1) 45 Page 16
277 For his Kingdom is spiritual, and what can carnal power do in a Spiritual Kingdom? His Kingdom is heavenly ; For his Kingdom is spiritual, and what can carnal power do in a Spiritual Kingdom? His Kingdom is heavenly; p-acp po31 n1 vbz j, cc r-crq vmb j n1 vdb p-acp dt j n1? po31 n1 vbz j; (4) text (DIV1) 45 Page 16
278 and what can earthly power do, in a heavenly Kingdom ? His Kingdom is, not of this world ; and what can earthly power do, in a heavenly Kingdom? His Kingdom is, not of this world; cc q-crq vmb j n1 vdb, p-acp dt j n1? po31 n1 vbz, xx pp-f d n1; (4) text (DIV1) 45 Page 16
279 and what can worldly power do, in a Kingdom that is not of the World ? And though Antichrist, and his Ministers, have arrogated and usurped, such a carnal and earthly and worldly power to themselves, in their pretended managing the Kingdom of Christ, yet the faithful Ministers of Christ cannot. and what can worldly power do, in a Kingdom that is not of the World? And though Antichrist, and his Ministers, have arrogated and usurped, such a carnal and earthly and worldly power to themselves, in their pretended managing the Kingdom of christ, yet the faithful Ministers of christ cannot. cc q-crq vmb j n1 vdb, p-acp dt n1 cst vbz xx pp-f dt n1? cc cs np1, cc po31 n2, vhb vvn cc vvn, d dt j cc j cc j n1 p-acp px32, p-acp po32 vvd vvg dt n1 pp-f np1, av dt j n2 pp-f np1 vmbx. (4) text (DIV1) 45 Page 17
280 And therefore seeing the Ministers of the Gospel, have no power, from beneath, they must needs have power from on high ; And Therefore seeing the Ministers of the Gospel, have no power, from beneath, they must needs have power from on high; cc av vvg dt n2 pp-f dt n1, vhb dx n1, p-acp a-acp, pns32 vmb av vhi n1 p-acp p-acp j; (4) text (DIV1) 46 Page 17
281 seeing they have no fleshly power, they must needs have Spiritual power; seeing they have no fleshly power, they must needs have Spiritual power; vvg pns32 vhb dx j n1, pns32 vmb av vhi j n1; (4) text (DIV1) 46 Page 17
282 seeing they have no power from earth and from men, they must needs have power from heaven and from God, that is, the power of the Holy Spirit coming on them, seeing they have no power from earth and from men, they must needs have power from heaven and from God, that is, the power of the Holy Spirit coming on them, vvg pns32 vhb dx n1 p-acp n1 cc p-acp n2, pns32 vmb av vhi n1 p-acp n1 cc p-acp np1, cst vbz, dt n1 pp-f dt j n1 vvg p-acp pno32, (4) text (DIV1) 46 Page 17
283 or else they have no power at all. or Else they have no power At all. cc av pns32 vhb dx n1 p-acp d. (4) text (DIV1) 46 Page 17
284 2. The Ministers of the Gospel, must needs have this power of the Holy Spirit, because otherwise they are not sufficient for the Ministery. 2. The Ministers of the Gospel, must needs have this power of the Holy Spirit, Because otherwise they Are not sufficient for the Ministry. crd dt n2 pp-f dt n1, vmb av vhi d n1 pp-f dt j n1, c-acp av pns32 vbr xx j p-acp dt n1. (4) text (DIV1) 47 Page 17
285 For no man, is sufficient for the work of the Ministery, by any natural parts and abilities of his own, For no man, is sufficient for the work of the Ministry, by any natural parts and abilities of his own, p-acp dx n1, vbz j p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp d j n2 cc n2 pp-f po31 d, (4) text (DIV1) 47 Page 17
286 nor yet by any acquisite parts of humane learning and knowledge, but onely by this power of the Holy Spirit, and till he be indowed with this, notwithstanding all his other accomplishments, he is altogether insufficient. And therefore the very Apostles, were to keep silence, till they were indued with this power: nor yet by any acquisite parts of humane learning and knowledge, but only by this power of the Holy Spirit, and till he be endowed with this, notwithstanding all his other accomplishments, he is altogether insufficient. And Therefore the very Apostles, were to keep silence, till they were endued with this power: ccx av p-acp d j n2 pp-f j n1 cc n1, cc-acp av-j p-acp d n1 pp-f dt j n1, cc c-acp pns31 vbb vvn p-acp d, a-acp d po31 j-jn n2, pns31 vbz av j. cc av dt j n2, vbdr pc-acp vvi n1, c-acp pns32 vbdr vvn p-acp d n1: (4) text (DIV1) 47 Page 17
287 they were to wait at Jerusalem, till they had received the promise of the spirit, and not to preach, till then. Yea, Christ himself, did not betake himself, to the work of the Ministery, till first, the spirit of God came upon him, they were to wait At Jerusalem, till they had received the promise of the Spirit, and not to preach, till then. Yea, christ himself, did not betake himself, to the work of the Ministry, till First, the Spirit of God Come upon him, pns32 vbdr pc-acp vvi p-acp np1, c-acp pns32 vhd vvn dt n1 pp-f dt n1, cc xx pc-acp vvi, c-acp av. uh, np1 px31, vdd xx vvi px31, p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp ord, dt n1 pp-f np1 vvd p-acp pno31, (4) text (DIV1) 47 Page 17
288 and anointed him to preach. And therefore for thirty years together, he did not preach, publikely and ordinarily, till at Johns Baptism, he received this power of the spirit, coming on him. and anointed him to preach. And Therefore for thirty Years together, he did not preach, publicly and ordinarily, till At Johns Baptism, he received this power of the Spirit, coming on him. cc vvd pno31 p-acp vvb. cc av p-acp crd n2 av, pns31 vdd xx vvi, av-j cc av-j, c-acp p-acp np1 n1, pns31 vvd d n1 pp-f dt n1, vvg p-acp pno31. (4) text (DIV1) 47 Page 17
289 Now if Christ himself and his Apostles were not sufficient for the Ministery till they had received this power from on high, no more are any other Ministers, whatsoever. Now if christ himself and his Apostles were not sufficient for the Ministry till they had received this power from on high, no more Are any other Ministers, whatsoever. av cs np1 px31 cc po31 n2 vbdr xx j p-acp dt n1 c-acp pns32 vhd vvn d n1 p-acp p-acp j, av-dx av-dc vbr d j-jn n2, r-crq. (4) text (DIV1) 47 Page 17
290 For as I said, it is not natural parts and abilities, and gifts, and learning, For as I said, it is not natural parts and abilities, and Gifts, and learning, p-acp c-acp pns11 vvd, pn31 vbz xx j n2 cc n2, cc n2, cc n1, (4) text (DIV1) 47 Page 17
291 and eloquence, and accomplishments, that make any man sufficient for the Ministery, but only the power of the Holy Spirit coming upon him. and eloquence, and accomplishments, that make any man sufficient for the Ministry, but only the power of the Holy Spirit coming upon him. cc n1, cc n2, cst vvb d n1 j p-acp dt n1, cc-acp av-j dt n1 pp-f dt j n1 vvg p-acp pno31. (4) text (DIV1) 47 Page 17
292 So that who ever is destitute, of the spirit of power, is insufficient for the work of the Ministery ; and that in these regards. So that who ever is destitute, of the Spirit of power, is insufficient for the work of the Ministry; and that in these regards. av cst r-crq av vbz j, pp-f dt n1 pp-f n1, vbz j p-acp dt n1 pp-f dt n1; cc cst p-acp d n2. (4) text (DIV1) 47 Page 17
293 1. Without this power of the spirit, Ministers, are utterly unable to preach the Word ; that is the true, spiritual, and living Word of God. 1. Without this power of the Spirit, Ministers, Are utterly unable to preach the Word; that is the true, spiritual, and living Word of God. crd p-acp d n1 pp-f dt n1, n2, vbr av-j j-u p-acp vvb dt n1; cst vbz dt j, j, cc j-vvg n1 pp-f np1. (4) text (DIV1) 48 Page 17
294 For to preach this Word of God, requires the Power of God. One may speak the word of man, by the power of man: For to preach this Word of God, requires the Power of God. One may speak the word of man, by the power of man: p-acp pc-acp vvi d n1 pp-f np1, vvz dt n1 pp-f np1. crd vmb vvi dt n1 pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f n1: (4) text (DIV1) 48 Page 17
295 but he cannot speak the Word of God, but by the power of God. but he cannot speak the Word of God, but by the power of God. cc-acp pns31 vmbx vvi dt n1 pp-f np1, p-acp p-acp dt n1 pp-f np1. (4) text (DIV1) 48 Page 17
296 And Christ himself, in all his Ministery, spake nothing of himself, in the strength of his humane nature ; And christ himself, in all his Ministry, spoke nothing of himself, in the strength of his humane nature; np1 np1 px31, p-acp d po31 n1, vvd pix pp-f px31, p-acp dt n1 pp-f po31 j n1; (4) text (DIV1) 48 Page 18
297 but he spake, all he spake, by the power of God ; and without this power of God, he could not have spoken one word of God. but he spoke, all he spoke, by the power of God; and without this power of God, he could not have spoken one word of God. cc-acp pns31 vvd, d pns31 vvd, p-acp dt n1 pp-f np1; cc p-acp d n1 pp-f np1, pns31 vmd xx vhi vvn crd n1 pp-f np1. (4) text (DIV1) 48 Page 18
298 And so in like manner, no man is able to preach Christ but by the Holy Spirit, which is the power of God. And so in like manner, no man is able to preach christ but by the Holy Spirit, which is the power of God. cc av p-acp j n1, dx n1 vbz j pc-acp vvi np1 cc-acp p-acp dt j n1, r-crq vbz dt n1 pp-f np1. (4) text (DIV1) 48 Page 18
299 For Christ, is the power of God ; For christ, is the power of God; p-acp np1, vbz dt n1 pp-f np1; (4) text (DIV1) 48 Page 18
300 and can never be represented, but by the Holy Spirit, which is the power of God. For as we see light in his light, that is, the Father who is light, in the Son who is light ; and can never be represented, but by the Holy Spirit, which is the power of God. For as we see Light in his Light, that is, the Father who is Light, in the Son who is Light; cc vmb av-x vbi vvn, cc-acp p-acp dt j n1, r-crq vbz dt n1 pp-f np1. c-acp c-acp pns12 vvb j p-acp po31 n1, cst vbz, dt n1 r-crq vbz j, p-acp dt n1 r-crq vbz j; (4) text (DIV1) 48 Page 18
301 or else the Son who is light, in the Holy Spirit who is light; So we know power in his power, that is the Son who is power, in the Holy Spirit who is power. And Christ who is the power of God, can never be made known to the Church, or Else the Son who is Light, in the Holy Spirit who is Light; So we know power in his power, that is the Son who is power, in the Holy Spirit who is power. And christ who is the power of God, can never be made known to the Church, cc av dt n1 r-crq vbz j, p-acp dt j n1 r-crq vbz j; av pns12 vvb n1 p-acp po31 n1, cst vbz dt n1 r-crq vbz n1, p-acp dt j n1 r-crq vbz n1. cc np1 r-crq vbz dt n1 pp-f np1, vmb av-x vbi vvn vvn p-acp dt n1, (4) text (DIV1) 48 Page 18
302 but by the ministration of the spirit, which is the power of God. So that, it is not an easie thing, to preach Christ the power of God; but by the ministration of the Spirit, which is the power of God. So that, it is not an easy thing, to preach christ the power of God; cc-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1, r-crq vbz dt n1 pp-f np1. av cst, pn31 vbz xx dt j n1, pc-acp vvi np1 dt n1 pp-f np1; (4) text (DIV1) 48 Page 18
303 yea none can do it aright, but by the power of the Holy Spirit comming upon him. yea none can do it aright, but by the power of the Holy Spirit coming upon him. uh pi vmb vdi pn31 av, cc-acp p-acp dt n1 pp-f dt j n1 vvg p-acp pno31. (4) text (DIV1) 48 Page 18
304 2. Without this power of the Spirit, Ministers are unable to preach the word powerfully. They may, it may be, happen upon the outward word, 2. Without this power of the Spirit, Ministers Are unable to preach the word powerfully. They may, it may be, happen upon the outward word, crd p-acp d n1 pp-f dt n1, n2 vbr j pc-acp vvi dt n1 av-j. pns32 vmb, pn31 vmb vbi, vvb p-acp dt j n1, (4) text (DIV1) 49 Page 18
305 yet there is no power in their Ministry, till they have received this power of the spirit, comming upon them. yet there is no power in their Ministry, till they have received this power of the Spirit, coming upon them. av pc-acp vbz dx n1 p-acp po32 n1, c-acp pns32 vhb vvn d n1 pp-f dt n1, vvg p-acp pno32. (4) text (DIV1) 49 Page 18
306 Otherwise, their Ministery is cold, and there is no heat in it; it is weak, and there is no strength in it. Otherwise, their Ministry is cold, and there is no heat in it; it is weak, and there is no strength in it. av, po32 n1 vbz j-jn, cc pc-acp vbz dx vvb p-acp pn31; pn31 vbz j, cc pc-acp vbz dx n1 p-acp pn31. (4) text (DIV1) 49 Page 18
307 1. It is cold, and there is no heat in it. 1. It is cold, and there is no heat in it. crd pn31 vbz j-jn, cc pc-acp vbz dx vvb p-acp pn31. (4) text (DIV1) 50 Page 18
308 Without men have received the power of the spirit, there is no fire in their preaching. Without men have received the power of the Spirit, there is no fire in their preaching. p-acp n2 vhb vvn dt n1 pp-f dt n1, a-acp vbz dx n1 p-acp po32 vvg. (4) text (DIV1) 50 Page 18
309 Their ministery, is unlike the ministery of Elias, whose ministery was as fire ; and unlike John Baptists, who in his ministery was a burning and shining light; Their Ministry, is unlike the Ministry of Elias, whose Ministry was as fire; and unlike John Baptists, who in his Ministry was a burning and shining Light; po32 n1, vbz av-j dt n1 pp-f np1, rg-crq n1 vbds p-acp n1; cc j np1 np1, r-crq p-acp po31 n1 vbds dt vvg cc vvg j; (4) text (DIV1) 50 Page 18
310 and unlike Christs, whose ministery made the Disciples hearts burn within them; and unlike Christ, whose Ministry made the Disciples hearts burn within them; cc j npg1, rg-crq n1 vvd dt n2 n2 vvb p-acp pno32; (4) text (DIV1) 50 Page 18
311 and unlike the Apostles, who having received this spirit, were as men made all of fire, running through the world and burning it up. and unlike the Apostles, who having received this Spirit, were as men made all of fire, running through the world and burning it up. cc av-j dt n2, r-crq vhg vvn d n1, vbdr c-acp n2 vvd d pp-f n1, vvg p-acp dt n1 cc vvg pn31 a-acp. (4) text (DIV1) 50 Page 18
312 Without this spirit, a mans ministery is cold, it warms the hearts of none, it inflames the spirit of none, Without this Spirit, a men Ministry is cold, it warms the hearts of none, it inflames the Spirit of none, p-acp d n1, dt ng1 n1 vbz j-jn, pn31 vvz dt n2 pp-f pix, pn31 vvz dt n1 pp-f pix, (4) text (DIV1) 50 Page 18
313 but leaves men still frozen in their sins. 2. It is weak and hath no might in it. but leaves men still frozen in their Sins. 2. It is weak and hath no might in it. cc-acp vvz n2 av j-vvn p-acp po32 n2. crd pn31 vbz j cc vhz dx vmd p-acp pn31. (4) text (DIV1) 50 Page 18
314 There is no strength in a Ministery where there is no spirit. Whereas when men have received the spirit, then their ministery is a powerful ministery ; as Paul 1 Thess. 1.5. The Gospel came to you not in word onely, but in power and in the Holy Ghost ; There is no strength in a Ministry where there is no Spirit. Whereas when men have received the Spirit, then their Ministry is a powerful Ministry; as Paul 1 Thess 1.5. The Gospel Come to you not in word only, but in power and in the Holy Ghost; pc-acp vbz dx n1 p-acp dt n1 c-crq pc-acp vbz dx n1. cs c-crq n2 vhb vvn dt n1, av po32 n1 vbz dt j n1; c-acp np1 vvn np1 crd. dt n1 vvd p-acp pn22 xx p-acp n1 av-j, cc-acp p-acp n1 cc p-acp dt j n1; (4) text (DIV1) 51 Page 18
315 and therefore in povver because in the Holy Spirit. And again, 1 Cor. 2.4. My speech and preaching was not with the entising words of mans wisdom, but in demonstration of the spirit and power. and Therefore in power Because in the Holy Spirit. And again, 1 Cor. 2.4. My speech and preaching was not with the enticing words of men Wisdom, but in demonstration of the Spirit and power. cc av p-acp n1 c-acp p-acp dt j n1. cc av, crd np1 crd. po11 n1 cc vvg vbds xx p-acp dt j-vvg n2 pp-f ng1 n1, cc-acp p-acp n1 pp-f dt n1 cc n1. (4) text (DIV1) 51 Page 18
316 Where you see the spirit and power in the work of the Ministery, are alwayes conjoyned, as the Sun and light are. Where you see the Spirit and power in the work of the Ministry, Are always conjoined, as the Sun and Light Are. c-crq pn22 vvb dt n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, vbr av vvn, p-acp dt n1 cc j vbr. (4) text (DIV1) 51 Page 19
317 And that Ministery that is in the spirit, is alway in power. And being in power, it is alwayes effectual, either to convert men or to inrage them: And that Ministry that is in the Spirit, is always in power. And being in power, it is always effectual, either to convert men or to enrage them: cc d n1 cst vbz p-acp dt n1, vbz av p-acp n1. cc vbg p-acp n1, pn31 vbz av j, d p-acp vvb n2 cc p-acp vvi pno32: (4) text (DIV1) 51 Page 19
318 And the inraging of men, is as evident a sign of the spirit of power in a mans ministery, as the conversion of men. And the inraging of men, is as evident a Signen of the Spirit of power in a men Ministry, as the conversion of men. cc dt vvg pp-f n2, vbz a-acp j dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1 p-acp dt ng1 n1, c-acp dt n1 pp-f n2. (4) text (DIV1) 51 Page 19
319 Whereas a cold and dead ministry that is destitute of this power, doth (as we use to say) neither good nor harm, neither converts nor inrages, neither brings in righteousness, nor destroyes sin, neither kils nor quickens any, Whereas a cold and dead Ministry that is destitute of this power, does (as we use to say) neither good nor harm, neither converts nor inrages, neither brings in righteousness, nor Destroys since, neither kills nor quickens any, cs dt j-jn cc j n1 cst vbz j pp-f d n1, vdz (c-acp pns12 vvb pc-acp vvi) dx j ccx n1, dx vvz ccx vvz, dx vvz p-acp n1, ccx vvz n1, dx vvz ccx vvz d, (4) text (DIV1) 51 Page 19
320 but leaves men, in their old temper, for many years together, and never stirs them. but leaves men, in their old temper, for many Years together, and never stirs them. cc-acp vvz n2, p-acp po32 j vvi, p-acp d n2 av, cc av-x n2 pno32. (4) text (DIV1) 51 Page 19
321 But the ministration of the spirit and power, is operative and mighty, and carries all before it. But the ministration of the Spirit and power, is operative and mighty, and carries all before it. p-acp dt n1 pp-f dt n1 cc n1, vbz j-jn cc j, cc vvz d c-acp pn31. (4) text (DIV1) 51 Page 19
322 And though evil and carnal men, will ever be murmuring, and wrangling, and opposing, and contending against such a ministry, And though evil and carnal men, will ever be murmuring, and wrangling, and opposing, and contending against such a Ministry, cc cs j-jn cc j n2, vmb av vbi vvg, cc j-vvg, cc vvg, cc vvg p-acp d dt n1, (4) text (DIV1) 51 Page 19
323 yet they are never able to resist the wisdom and spirit of it; yet they Are never able to resist the Wisdom and Spirit of it; av pns32 vbr av-x j p-acp vvb dt n1 cc n1 pp-f pn31; (4) text (DIV1) 51 Page 19
324 as the Libertines, Cyrenians, and Alexandrians, were not able to resist, the wisdom and spirit by which Stephen spake. as the Libertines, Cyrenians, and Alexandrians, were not able to resist, the Wisdom and Spirit by which Stephen spoke. c-acp dt n2, njp2, cc njp2, vbdr xx j pc-acp vvi, dt n1 cc n1 p-acp r-crq np1 vvd. (4) text (DIV1) 51 Page 19
325 And therefore, let them that will needs be striving against such a ministery, know, that they strive against more then a meer man, they strive against power from on high, against the greatest power that ever God put forth; And Therefore, let them that will needs be striving against such a Ministry, know, that they strive against more then a mere man, they strive against power from on high, against the greatest power that ever God put forth; cc av, vvb pno32 cst vmb av vbi vvg p-acp d dt n1, vvb, cst pns32 vvb p-acp dc cs dt j n1, pns32 vvb p-acp n1 p-acp p-acp j, p-acp dt js n1 cst av np1 vvd av; (4) text (DIV1) 51 Page 19
326 against the power of Christ himself, and his eternal spirit, and so they shall never be able to prevail against this power, against the power of christ himself, and his Eternal Spirit, and so they shall never be able to prevail against this power, p-acp dt n1 pp-f np1 px31, cc po31 j n1, cc av pns32 vmb av-x vbi j p-acp vvb p-acp d n1, (4) text (DIV1) 51 Page 19
327 but shall surely sinke under it. But to return from whence we have a little digressed. but shall surely sink under it. But to return from whence we have a little digressed. cc-acp vmb av-j vvi p-acp pn31. p-acp pc-acp vvi p-acp c-crq pns12 vhb dt j vvd. (4) text (DIV1) 51 Page 19
328 3. Without this power of the spirit, as Ministers are not able to preach the Word, 3. Without this power of the Spirit, as Ministers Are not able to preach the Word, crd p-acp d n1 pp-f dt n1, p-acp n2 vbr xx j p-acp vvb dt n1, (4) text (DIV1) 52 Page 19
329 nor to preach it powerfully, so neither are they able to hold out in their ministry, and to carry it on strongly against all opposition and contradiction. Peter and John preached the Gospel, but presently the Rulers and Elders and Scribes convented them; nor to preach it powerfully, so neither Are they able to hold out in their Ministry, and to carry it on strongly against all opposition and contradiction. Peter and John preached the Gospel, but presently the Rulers and Elders and Scribes Convicted them; ccx pc-acp vvi pn31 av-j, av dx vbr pns32 j pc-acp vvi av p-acp po32 n1, cc pc-acp vvi pn31 a-acp av-j p-acp d n1 cc n1. np1 cc np1 vvd dt n1, p-acp av-j dt n2 cc n2-jn cc n2 vvn pno32; (4) text (DIV1) 52 Page 19
330 and straightly threatned them, and commanded them, not to speak at all, nor to teach in the name of Jesus. And now if the Apostles, had wanted this power of the spirit, they would presently, have been suibd and awed, and would ••ve sneaked away, and straightly threatened them, and commanded them, not to speak At all, nor to teach in the name of jesus. And now if the Apostles, had wanted this power of the Spirit, they would presently, have been suibd and awed, and would ••ve sneaked away, cc av-j vvd pno32, cc vvd pno32, xx pc-acp vvi p-acp d, ccx pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1. cc av cs dt n2, vhd vvn d n1 pp-f dt n1, pns32 vmd av-j, vhb vbn j cc vvn, cc vmd vhi vvn av, (4) text (DIV1) 52 Page 19
331 and you should have heard no more of them. and you should have herd no more of them. cc pn22 vmd vhi vvn dx dc pp-f pno32. (4) text (DIV1) 52 Page 19
332 But they having received this power, all the threatnings and scornings, of the Rulers and Magistrates, could not deterr them from the discharge of their office, But they having received this power, all the threatenings and scornings, of the Rulers and Magistrates, could not deter them from the discharge of their office, p-acp pns32 vhg vvn d n1, d dt n2-vvg cc n2-vvg, pp-f dt n2 cc n2, vmd xx vvi pno32 p-acp dt n1 pp-f po32 n1, (4) text (DIV1) 52 Page 19
333 and that ministery they had received from Christ. But though before, they were fearful, and trembling, and daunted at the apprehension of the least danger, yet now having received this power, they are altogether undaunted, and said to the Rulers and Elders, whether it be right in the sight of God, to hearken unto you, more then unto God, judge ye. As if they should have said, O ye Rulers and Elders of the people, our case is a plain case, wherein we are most willing that even your own selves should be Judges. For we have received a command from God, to preach the Gospel of his Son Iesus Christ ; and that Ministry they had received from christ. But though before, they were fearful, and trembling, and daunted At the apprehension of the least danger, yet now having received this power, they Are altogether undaunted, and said to the Rulers and Elders, whither it be right in the sighed of God, to harken unto you, more then unto God, judge you. As if they should have said, Oh you Rulers and Elders of the people, our case is a plain case, wherein we Are most willing that even your own selves should be Judges. For we have received a command from God, to preach the Gospel of his Son Iesus christ; cc d n1 pns32 vhd vvn p-acp np1. cc-acp cs a-acp, pns32 vbdr j, cc vvg, cc vvn p-acp dt n1 pp-f dt ds n1, av av vhg vvn d n1, pns32 vbr av j, cc vvd p-acp dt n2 cc n2-jn, cs pn31 vbb j-jn p-acp dt n1 pp-f np1, pc-acp vvi p-acp pn22, av-dc cs p-acp np1, vvb pn22. c-acp cs pns32 vmd vhi vvn, uh pn22 n2 cc n2-jn pp-f dt n1, po12 n1 vbz dt j n1, c-crq pns12 vbr av-ds j cst av po22 d n2 vmd vbi n2. c-acp pns12 vhb vvn dt n1 p-acp np1, pc-acp vvi dt n1 pp-f po31 n1 np1 np1; (4) text (DIV1) 52 Page 20
334 and you forbid us to do that, which God hath commanded us. and you forbid us to do that, which God hath commanded us. cc pn22 vvb pno12 pc-acp vdi cst, r-crq np1 vhz vvn pno12. (4) text (DIV1) 52 Page 20
335 Now do you your selves, be Judges, who is fittest to be obeyed, God or you ? the great and glorious God of heaven and earth, Now do you your selves, be Judges, who is Fittest to be obeyed, God or you? the great and glorious God of heaven and earth, av vdb pn22 po22 n2, vbb n2, r-crq vbz js pc-acp vbi vvn, np1 cc pn22? dt j cc j np1 pp-f n1 cc n1, (4) text (DIV1) 52 Page 20
336 or poor wretched men, such as your selves? Nay, what God hath commanded us, we must, or poor wretched men, such as your selves? Nay, what God hath commanded us, we must, cc j j n2, d c-acp po22 n2? uh-x, q-crq np1 vhz vvn pno12, pns12 vmb, (4) text (DIV1) 52 Page 20
337 and will obey, against all your threatnings and punishments, and what ever you can say or do. We cannot conceal, and will obey, against all your threatenings and punishments, and what ever you can say or do. We cannot conceal, cc vmb vvi, p-acp d po22 n2-vvg cc n2, cc r-crq av pn22 vmb vvi cc vdb. pns12 vmbx vvi, (4) text (DIV1) 52 Page 20
338 but must publish, what we have seen and known, of our Lord Jesus Christ, of his incarnation, life, death, resurrection, ascension, kingdom, glory, but must publish, what we have seen and known, of our Lord jesus christ, of his incarnation, life, death, resurrection, Ascension, Kingdom, glory, cc-acp vmb vvi, r-crq pns12 vhb vvn cc vvn, pp-f po12 n1 np1 np1, pp-f po31 n1, n1, n1, n1, n1, n1, n1, (4) text (DIV1) 52 Page 20
339 and of that great redemption and salvation, which he hath wrought and purchased for all the Elect of God. and of that great redemption and salvation, which he hath wrought and purchased for all the Elect of God. cc pp-f d j n1 cc n1, r-crq pns31 vhz vvn cc vvn p-acp d dt n1 pp-f np1. (4) text (DIV1) 52 Page 20
340 Now I would to God, that the unjust commands of all Magistrates, and secular Powers whatsoever, might be no otherwise obeyed, then this unjust command of the Rulers, was by Peter and John ; Now I would to God, that the unjust commands of all Magistrates, and secular Powers whatsoever, might be no otherwise obeyed, then this unjust command of the Rulers, was by Peter and John; av pns11 vmd p-acp np1, cst dt j n2 pp-f d n2, cc j n2 r-crq, vmd vbi av-dx av vvd, av d j vvb pp-f dt n2, vbds p-acp np1 cc np1; (4) text (DIV1) 53 Page 20
341 and that no man would dare to yield more obedience to the creature, then to the Lord of all. and that no man would Dare to yield more Obedience to the creature, then to the Lord of all. cc cst dx n1 vmd vvi pc-acp vvi dc n1 p-acp dt n1, av p-acp dt n1 pp-f d. (4) text (DIV1) 53 Page 20
342 For no Princes or Magistrates in the world, have any power to forbid the preaching of the everlasting Gospel, which God hath commanded, should be published to all Nations, for the obedience of Faith. For no Princes or Magistrates in the world, have any power to forbid the preaching of the everlasting Gospel, which God hath commanded, should be published to all nations, for the Obedience of Faith. p-acp dx ng1 cc n2 p-acp dt n1, vhb d n1 pc-acp vvi dt vvg pp-f dt j n1, r-crq np1 vhz vvn, vmd vbi vvn p-acp d n2, p-acp dt n1 pp-f n1. (4) text (DIV1) 54 Page 20
343 I say, they have no power at all, to forbid the preaching of this Gospel, or of any one truth of it, I say, they have no power At all, to forbid the preaching of this Gospel, or of any one truth of it, pns11 vvb, pns32 vhb dx n1 p-acp d, p-acp vvb dt vvg pp-f d n1, cc pp-f d crd n1 pp-f pn31, (4) text (DIV1) 54 Page 20
344 though never so cross to their designs. though never so cross to their designs. cs av-x av j p-acp po32 n2. (4) text (DIV1) 54 Page 20
345 And if they should, yet herein, ought we to know no more obedience, then Peter and John did here. And if they should, yet herein, ought we to know no more Obedience, then Peter and John did Here. cc cs pns32 vmd, av av, vmd pns12 pc-acp vvi dx dc n1, av np1 cc np1 vdd av. (4) text (DIV1) 54 Page 20
346 We ought to obey God, and not them, and to make known the whole minde of God, We ought to obey God, and not them, and to make known the Whole mind of God, pns12 vmd pc-acp vvi np1, cc xx pno32, cc pc-acp vvi vvn dt j-jn n1 pp-f np1, (4) text (DIV1) 54 Page 20
347 though it be never so contrary to their minde: though it be never so contrary to their mind: cs pn31 vbb av-x av j-jn p-acp po32 n1: (4) text (DIV1) 54 Page 20
348 After the example of Peter and John, who having received this power of the Holy Spirit, held 〈 ◊ 〉 their Ministery, against all the countermands, and threatnings, and punishments of the Magistrates. After the Exampl of Peter and John, who having received this power of the Holy Spirit, held 〈 ◊ 〉 their Ministry, against all the countermands, and threatenings, and punishments of the Magistrates. p-acp dt n1 pp-f np1 cc np1, r-crq vhg vvn d n1 pp-f dt j n1, vvn 〈 sy 〉 po32 n1, p-acp d dt vvz, cc n2-vvg, cc n2 pp-f dt n2. (4) text (DIV1) 54 Page 20
349 Whereas, without this power, they had soon fainted and failed, and had never been able to have gone through with it. Whereas, without this power, they had soon fainted and failed, and had never been able to have gone through with it. cs, p-acp d n1, pns32 vhd av vvd cc vvd, cc vhd av vbn j pc-acp vhi vvn a-acp p-acp pn31. (4) text (DIV1) 54 Page 20
350 4. Without this power of the Holy Spirit, Ministers are not able to reprove the world. For every man by nature, seeks the amity of the world, 4. Without this power of the Holy Spirit, Ministers Are not able to reprove the world. For every man by nature, seeks the amity of the world, crd p-acp d n1 pp-f dt j n1, n2 vbr xx j pc-acp vvi dt n1. p-acp d n1 p-acp n1, vvz dt n1 pp-f dt n1, (4) text (DIV1) 55 Page 21
351 and no man by his good will, would provoke the enmity of it, against himself. And therefore flesh and blood, will never reprove the world of sin, but allows it, and countenances it, in sin. and no man by his good will, would provoke the enmity of it, against himself. And Therefore Flesh and blood, will never reprove the world of since, but allows it, and countenances it, in since. cc dx n1 p-acp po31 j n1, vmd vvi dt n1 pp-f pn31, p-acp px31. cc av n1 cc n1, vmb av-x vvb dt n1 pp-f n1, p-acp vvz pn31, cc n2 pn31, p-acp n1. (4) text (DIV1) 55 Page 21
352 But now the Spirit when he is come, he will reprove the world of sin. But now the Spirit when he is come, he will reprove the world of since. p-acp av dt n1 c-crq pns31 vbz vvn, pns31 vmb vvi dt n1 pp-f n1. (4) text (DIV1) 55 Page 21
353 When a man hath this power of the Spirit in him, then presently he reproves and argues the world of sin, When a man hath this power of the Spirit in him, then presently he reproves and argues the world of since, c-crq dt n1 vhz d n1 pp-f dt n1 p-acp pno31, av av-j pns31 vvz cc vvz dt n1 pp-f n1, (4) text (DIV1) 55 Page 21
354 and so by his ministery, bids defiance to the whole world, and provokes the whole world against himself. And this no man, either can do, and so by his Ministry, bids defiance to the Whole world, and provokes the Whole world against himself. And this no man, either can do, cc av p-acp po31 n1, vvz n1 p-acp dt j-jn n1, cc vvz dt j-jn n1 p-acp px31. cc d dx n1, d vmb vdb, (4) text (DIV1) 55 Page 21
355 or dares do, except he be first indued, with this power of the Spirit, coming on him. or dares do, except he be First endued, with this power of the Spirit, coming on him. cc vvz vdb, c-acp pns31 vbb ord vvn, p-acp d n1 pp-f dt n1, vvg p-acp pno31. (4) text (DIV1) 55 Page 21
356 And therefore saith Micah, Cha. 3. vers. 8. I am full of power by the Spirit of the Lord, And Therefore Says micah, Cha. 3. vers. 8. I am full of power by the Spirit of the Lord, cc av vvz np1, np1 crd fw-la. crd pns11 vbm j pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, (4) text (DIV1) 55 Page 21
357 and of judgement and of might, to declare unto Iacob his transgression, and to Israel his sin. and of judgement and of might, to declare unto Iacob his Transgression, and to Israel his since. cc pp-f n1 cc pp-f n1, pc-acp vvi p-acp np1 po31 n1, cc p-acp np1 po31 n1. (4) text (DIV1) 55 Page 21
358 The world, of all other things, cannot indure the reproof of sin, and the declaration of its evil wayes. The world, of all other things, cannot endure the reproof of since, and the declaration of its evil ways. dt n1, pp-f d j-jn n2, vmbx vvi dt n1 pp-f n1, cc dt n1 pp-f po31 j-jn n2. (4) text (DIV1) 56 Page 21
359 And therefore it is exceedingly offended, yea and extreamly rages against the faithful teachers of the Word, with all sorts of punishments and persecutions, as the examples of all the Prophets, Apostles and faithful teachers of the Word of God in all ages, do declare. And Therefore it is exceedingly offended, yea and extremely rages against the faithful Teachers of the Word, with all sorts of punishments and persecutions, as the Examples of all the prophets, Apostles and faithful Teachers of the Word of God in all ages, do declare. cc av pn31 vbz av-vvg vvn, uh cc av-jn vvz p-acp dt j n2 pp-f dt n1, p-acp d n2 pp-f n2 cc n2, p-acp dt n2 pp-f d dt n2, n2 cc j n2 pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp d n2, vdb vvi. (4) text (DIV1) 56 Page 21
360 Yea, and Christ himself, testifies touching himself, therefore the world hates me, because I testifie of it, that the works thereof are evil. Yea, and christ himself, Testifies touching himself, Therefore the world hates me, Because I testify of it, that the works thereof Are evil. uh, cc np1 px31, vvz vvg px31, av dt n1 vvz pno11, c-acp pns11 vvb pp-f pn31, cst dt n2 av vbr j-jn. (4) text (DIV1) 56 Page 21
361 But now, they that will connive at sin, and flatter the world in its own wayes, these are the onely men of reckoning, and live in all worldly Honour and prosperity. But now, they that will connive At since, and flatter the world in its own ways, these Are the only men of reckoning, and live in all worldly Honour and Prosperity. p-acp av, pns32 cst vmb vvi p-acp n1, cc vvb dt n1 p-acp po31 d n2, d vbr dt j n2 pp-f vvg, cc vvi p-acp d j n1 cc n1. (4) text (DIV1) 56 Page 21
362 And all ages can witness, that all Teachers, are not of that strength, and resolution, to contemn the hatred and fury of the world; And all ages can witness, that all Teachers, Are not of that strength, and resolution, to contemn the hatred and fury of the world; cc d n2 vmb vvi, cst d n2, vbr xx pp-f d n1, cc n1, pc-acp vvi dt n1 cc n1 pp-f dt n1; (4) text (DIV1) 56 Page 21
363 Nay, the most are quite overcome, with the prosperity of this present life, and with the desire of friends and riches and preferment, and so wink at the sins of the world, Nay, the most Are quite overcome, with the Prosperity of this present life, and with the desire of Friends and riches and preferment, and so wink At the Sins of the world, uh-x, dt av-ds vbr av vvi, p-acp dt n1 pp-f d j n1, cc p-acp dt n1 pp-f n2 cc n2 cc n1, cc av vvb p-acp dt n2 pp-f dt n1, (4) text (DIV1) 56 Page 21
364 and are, Ministers in whose mouths are no reproofs, though the whole world lye in wickedness. For, thus they escape the rage and violence, and obtain the favour and love of the men of this world. and Are, Ministers in whose mouths Are no reproofs, though the Whole world lie in wickedness. For, thus they escape the rage and violence, and obtain the favour and love of the men of this world. cc vbr, n2 p-acp rg-crq n2 vbr av-dx n2, cs dt j-jn n1 vvi p-acp n1. p-acp, av pns32 vvb dt n1 cc n1, cc vvi dt vvb cc vvb pp-f dt n2 pp-f d n1. (4) text (DIV1) 56 Page 21
365 And thus weak and unworthy are those men, who are onely indued with their own Spirits. And thus weak and unworthy Are those men, who Are only endued with their own Spirits. cc av j cc j vbr d n2, r-crq vbr av-j vvn p-acp po32 d n2. (4) text (DIV1) 56 Page 21
366 But now (saith Micah) I am full of power by the Spirit of the Lord, But now (Says micah) I am full of power by the Spirit of the Lord, p-acp av (vvz np1) pns11 vbm j pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, (4) text (DIV1) 56 Page 21
367 and of judgement and of might, to declare unto Iacob his transgression, and to Israel his sin. and of judgement and of might, to declare unto Iacob his Transgression, and to Israel his since. cc pp-f n1 cc pp-f n1, pc-acp vvi p-acp np1 po31 n1, cc p-acp np1 po31 n1. (4) text (DIV1) 56 Page 21
368 As if he should have said, the power of the Spirit of the Lord dwelling in me, puts forth its self, two wayes, in judgement, and in fortitude. As if he should have said, the power of the Spirit of the Lord Dwelling in me, puts forth its self, two ways, in judgement, and in fortitude. c-acp cs pns31 vmd vhi vvn, dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 vvg p-acp pno11, vvz av po31 n1, crd n2, p-acp n1, cc p-acp n1. (4) text (DIV1) 57 Page 21
369 1. In judgement, and this signifies the reproving and the condemning sin and wickedness, as the Prophet himself explicates, saying, that I might declare unto Iacob his transgression, and to Israel his sin. 1. In judgement, and this signifies the reproving and the condemning since and wickedness, as the Prophet himself explicates, saying, that I might declare unto Iacob his Transgression, and to Israel his since. crd p-acp n1, cc d vvz dt vvg cc dt vvg n1 cc n1, c-acp dt n1 px31 vvz, vvg, cst pns11 vmd vvi p-acp np1 po31 n1, cc p-acp np1 po31 n1. (4) text (DIV1) 58 Page 22
370 But seeing their being full of judgement doth not want danger, but exposes a man to a thousand evils, in as much as the world can indure nothing less then the reproof of sin ; But seeing their being full of judgement does not want danger, but exposes a man to a thousand evils, in as much as the world can endure nothing less then the reproof of since; p-acp vvg po32 n1 j pp-f n1 vdz xx vvi n1, p-acp vvz dt n1 p-acp dt crd n2-jn, p-acp c-acp d c-acp dt n1 vmb vvi pix av-dc cs dt n1 pp-f n1; (4) text (DIV1) 58 Page 22
371 therefore I am, by the power of the Spirit, not onely full of judgement, but also Secondly, full of Might ; Therefore I am, by the power of the Spirit, not only full of judgement, but also Secondly, full of Might; av pns11 vbm, p-acp dt n1 pp-f dt n1, xx av-j j pp-f n1, p-acp av ord, j pp-f vmd; (4) text (DIV1) 58 Page 22
372 and as the Spirit of judgement exposes me to danger, so the Spirit of might inables me to contemn those dangers. and as the Spirit of judgement exposes me to danger, so the Spirit of might inables me to contemn those dangers. cc c-acp dt n1 pp-f n1 vvz pno11 p-acp n1, av dt n1 pp-f n1 vvz pno11 pc-acp vvi d n2. (4) text (DIV1) 59 Page 22
373 So that though the world, because of the Spirit of judgement, threatens never so many evils: So that though the world, Because of the Spirit of judgement, threatens never so many evils: av cst cs dt n1, c-acp pp-f dt n1 pp-f n1, vvz av av d n2-jn: (4) text (DIV1) 59 Page 22
374 yet the Prophet is not frighted from his office, but through the Spirit of might, discharges it faithfully, in despight of all those threatnings. yet the Prophet is not frighted from his office, but through the Spirit of might, discharges it faithfully, in despite of all those threatenings. av dt n1 vbz xx vvn p-acp po31 n1, p-acp p-acp dt n1 pp-f n1, vvz pn31 av-j, p-acp n1 pp-f d d n2-vvg. (4) text (DIV1) 59 Page 22
375 And whatever Ministers, want this Spirit of might, though out of danger, they may be confident, yet at the very first incounter of evil, they will bend and yeeld, and speak and do all things for the favour of the world; And whatever Ministers, want this Spirit of might, though out of danger, they may be confident, yet At the very First encounter of evil, they will bend and yield, and speak and do all things for the favour of the world; cc r-crq n2, vvb d n1 pp-f n1, c-acp av pp-f n1, pns32 vmb vbi j, av p-acp dt j ord n1 pp-f n-jn, pns32 vmb vvi cc vvb, cc vvi cc vdb d n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1; (4) text (DIV1) 60 Page 22
376 rather then for the truths sake, they will expose themselves, to the hatred and opposition of the world. rather then for the truths sake, they will expose themselves, to the hatred and opposition of the world. av-c av p-acp dt n2 n1, pns32 vmb vvi px32, p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1. (4) text (DIV1) 60 Page 22
377 5. Without this power of the Spirit, they are unable to wrestle with, and overcome the Devil ; 5. Without this power of the Spirit, they Are unable to wrestle with, and overcome the devil; crd p-acp d n1 pp-f dt n1, pns32 vbr j pc-acp vvi p-acp, cc vvi dt n1; (4) text (DIV1) 61 Page 22
378 whose subtilty, and wrath, and malice, and power, they must needs encounter with, in the work of the Ministry. Christ, whose subtlety, and wrath, and malice, and power, they must needs encounter with, in the work of the Ministry. christ, rg-crq n1, cc n1, cc n1, cc n1, pns32 vmb av vvb p-acp, p-acp dt n1 pp-f dt n1. np1, (4) text (DIV1) 61 Page 22
379 as soon as he was indued with this power, and anointed by the spirit to preach, was immediately led into the wilderness, to be temped of the devil, who would fain have taken him off, from the work of the Ministery, if it had been possible: But Christ being indued with this power, overcame the divel. And Christ, before he sent his Apostles to preach the Kindgdom of God, as you may see Luke 9.1. called them together, and gave them power and authority over all devils ; as soon as he was endued with this power, and anointed by the Spirit to preach, was immediately led into the Wilderness, to be temped of the Devil, who would fain have taken him off, from the work of the Ministry, if it had been possible: But christ being endued with this power, overcame the Devil. And christ, before he sent his Apostles to preach the Kingdom of God, as you may see Lycia 9.1. called them together, and gave them power and Authority over all Devils; c-acp av c-acp pns31 vbds vvn p-acp d n1, cc j-vvn p-acp dt n1 pc-acp vvi, vbds av-j vvn p-acp dt n1, pc-acp vbi vvn pp-f dt n1, r-crq vmd av-j vhi vvn pno31 a-acp, p-acp dt n1 pp-f dt n1, cs pn31 vhd vbn j: p-acp np1 vbg vvn p-acp d n1, vvd dt n1. cc np1, c-acp pns31 vvd po31 n2 pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, c-acp pn22 vmb vvi av crd. vvn pno32 av, cc vvd pno32 n1 cc n1 p-acp d n2; (4) text (DIV1) 61 Page 22
380 and when they returned, they told him, that the devils themselves, were subject to them. and when they returned, they told him, that the Devils themselves, were Subject to them. cc c-crq pns32 vvd, pns32 vvd pno31, cst dt n2 px32, vbdr j-jn p-acp pno32. (4) text (DIV1) 61 Page 22
381 But now, the seven sons of Sceva, who were destitute of this power, when they took upon them, to call over one, who had an evill spirit, the name of the Lord Iesus, and to say, we adjure you by Iesus whom Paul preacheth, The evil spirit, answered and said, Jesus know, and Paul I know, but who are ye? and so, the man in whom the evil spirit was, leaped upon them, But now, the seven Sons of Sceva, who were destitute of this power, when they took upon them, to call over one, who had an evil Spirit, the name of the Lord Iesus, and to say, we adjure you by Iesus whom Paul Preacheth, The evil Spirit, answered and said, jesus know, and Paul I know, but who Are you? and so, the man in whom the evil Spirit was, leapt upon them, p-acp av, dt crd n2 pp-f np1, r-crq vbdr j pp-f d n1, c-crq pns32 vvd p-acp pno32, pc-acp vvi p-acp crd, r-crq vhd dt j-jn n1, dt n1 pp-f dt n1 np1, cc pc-acp vvi, pns12 vvb pn22 p-acp np1 r-crq np1 vvz, dt j-jn n1, vvd cc vvd, np1 vvb, cc np1 pns11 vvb, cc-acp r-crq vbr pn22? cc av, dt n1 p-acp ro-crq dt j-jn n1 vbds, vvd p-acp pno32, (4) text (DIV1) 61 Page 22
382 and overcame them, and prevailed against them, and they fled away, naked and wounded. Acts 19. So that they being destitute, of this power from on high, the devil was presently too hard for them, and overcame them, and prevailed against them, and they fled away, naked and wounded. Acts 19. So that they being destitute, of this power from on high, the Devil was presently too hard for them, cc vvd pno32, cc vvn p-acp pno32, cc pns32 vvd av, j cc vvn. vvz crd av cst pns32 vbg j, pp-f d n1 p-acp p-acp j, dt n1 vbds av-j av j p-acp pno32, (4) text (DIV1) 61 Page 23
383 and they were overcome by the devil. But now, they that are invested with this power of the Holy Spirit, are able to wrestle with principalities and powers and the rulers of the darkness of this world, and to out-wrestle them, and they were overcome by the Devil. But now, they that Are invested with this power of the Holy Spirit, Are able to wrestle with principalities and Powers and the Rulers of the darkness of this world, and to outwrestle them, cc pns32 vbdr vvn p-acp dt n1. p-acp av, pns32 cst vbr vvn p-acp d n1 pp-f dt j n1, vbr j pc-acp vvi p-acp n2 cc n2 cc dt n2 pp-f dt n1 pp-f d n1, cc p-acp j pno32, (4) text (DIV1) 61 Page 23
384 and to tread Satan himself, under their feet. and to tread Satan himself, under their feet. cc pc-acp vvi np1 px31, p-acp po32 n2. (4) text (DIV1) 61 Page 23
385 Sixthly, without this power of the Holy Spirit, they are unable to suffer persecution for the Word ; Sixthly, without this power of the Holy Spirit, they Are unable to suffer persecution for the Word; j, p-acp d n1 pp-f dt j n1, pns32 vbr j pc-acp vvi n1 p-acp dt n1; (4) text (DIV1) 62 Page 23
386 but the least touch of evil, causes them to pull in their hornes; and each reproach, and opposition, and persecution, shakes them down. but the least touch of evil, Causes them to pull in their horns; and each reproach, and opposition, and persecution, shakes them down. p-acp dt ds vvb pp-f n-jn, vvz pno32 pc-acp vvi p-acp po32 n2; cc d n1, cc n1, cc n1, vvz pno32 a-acp. (4) text (DIV1) 62 Page 23
387 Whereas this power, makes them confident, couragious, comfortable, and invincible, in the midst of all evils. See this in some examples. Whereas this power, makes them confident, courageous, comfortable, and invincible, in the midst of all evils. See this in Some Examples. cs d n1, vvz pno32 j, j, j, cc j, p-acp dt n1 pp-f d n2-jn. vvb d p-acp d n2. (4) text (DIV1) 62 Page 23
388 Our Lord Iesus Christ being anointed with the Holy Spirit and with power, did not onely preach the truth in his life, Our Lord Iesus christ being anointed with the Holy Spirit and with power, did not only preach the truth in his life, po12 n1 np1 np1 vbg vvn p-acp dt j n1 cc p-acp n1, vdd xx av-j vvb dt n1 p-acp po31 n1, (4) text (DIV1) 62 Page 23
389 but also witnessed a good confession before Pontius Pilate, and sealed to the truth with His death. Paul, who was indued with the same power, when Agabus foretold him by the Holy Spirit his bonds at Jerusalem, but also witnessed a good Confessi before Pontius Pilate, and sealed to the truth with His death. Paul, who was endued with the same power, when Agabus foretold him by the Holy Spirit his bonds At Jerusalem, cc-acp av vvd dt j n1 p-acp np1 np1, cc vvn p-acp dt n1 p-acp po31 n1. np1, r-crq vbds vvn p-acp dt d n1, c-crq np1 vvd pno31 p-acp dt j n1 po31 n2 p-acp np1, (4) text (DIV1) 62 Page 23
390 and the brethren hearing it came weeping to Paul, and besought him to keep himself out of bonds, by not going up thither, Paul reproved them, and the brothers hearing it Come weeping to Paul, and besought him to keep himself out of bonds, by not going up thither, Paul reproved them, cc dt n2 vvg pn31 vvd vvg p-acp np1, cc vvd pno31 pc-acp vvi px31 av pp-f n2, p-acp xx vvg a-acp av, np1 vvd pno32, (4) text (DIV1) 62 Page 23
391 and told them that he was ready not onely to be bound, but to dye at Ierusalem for the Lord Iesus. and told them that he was ready not only to be bound, but to die At Ierusalem for the Lord Iesus. cc vvd pno32 cst pns31 vbds j xx av-j pc-acp vbi vvn, cc-acp pc-acp vvi p-acp np1 p-acp dt n1 np1. (4) text (DIV1) 62 Page 23
392 Chrysostome, was indued with the same power, and so resolved to preach the truth, and not to depart from the truth, Chrysostom, was endued with the same power, and so resolved to preach the truth, and not to depart from the truth, np1, vbds vvn p-acp dt d n1, cc av vvd pc-acp vvi dt n1, cc xx pc-acp vvi p-acp dt n1, (4) text (DIV1) 62 Page 23
393 though the whole world, should wage war against him alone: And professed, that he desired nothing more, though the Whole world, should wage war against him alone: And professed, that he desired nothing more, cs dt j-jn n1, vmd vvi n1 p-acp pno31 av-j: cc j-vvn, cst pns31 vvd pix av-dc, (4) text (DIV1) 62 Page 23
394 then to suffer for the cause of Christ; then to suffer for the cause of christ; cs p-acp vvb p-acp dt n1 pp-f np1; (4) text (DIV1) 62 Page 23
395 and that if it were offered to him of God, whether he would immediately go to heaven, and that if it were offered to him of God, whither he would immediately go to heaven, cc cst cs pn31 vbdr vvn p-acp pno31 pp-f np1, cs pns31 vmd av-j vvi p-acp n1, (4) text (DIV1) 62 Page 23
396 or stay on earth and suffer for Christ; he would a thousand times rather chuse this latter, then the former. or stay on earth and suffer for christ; he would a thousand times rather choose this latter, then the former. cc vvi p-acp n1 cc vvi p-acp np1; pns31 vmd dt crd n2 av-c vvi d d, cs dt j. (4) text (DIV1) 62 Page 23
397 Because in going immediately to heaven, he should seek himself ; Because in going immediately to heaven, he should seek himself; c-acp p-acp vvg av-j p-acp n1, pns31 vmd vvi px31; (4) text (DIV1) 62 Page 23
398 but in staying on earth to suffer for Christ, he should wholly deny himself, and seek his honour alone. but in staying on earth to suffer for christ, he should wholly deny himself, and seek his honour alone. cc-acp p-acp vvg p-acp n1 pc-acp vvi p-acp np1, pns31 vmd av-jn vvi px31, cc vvi po31 n1 av-j. (4) text (DIV1) 62 Page 23
399 Luther was indued with the same spirit of power, and so when he was called to Wormes before the Emperour Charls the fifth, Luther was endued with the same Spirit of power, and so when he was called to Worms before the Emperor Charls the fifth, np1 vbds vvn p-acp dt d n1 pp-f n1, cc av c-crq pns31 vbds vvn p-acp n2 p-acp dt n1 np1 dt ord, (4) text (DIV1) 62 Page 23
400 and before all the estates of the Empire, to render a reason of his Doctrine, and before all the estates of the Empire, to render a reason of his Doctrine, cc p-acp d dt n2 pp-f dt n1, pc-acp vvi dt n1 pp-f po31 n1, (4) text (DIV1) 62 Page 23
401 and some of his friends (perceiving undue dealing among his adversaries) perswaded him not to go, to expose himself to danger; and Some of his Friends (perceiving undue dealing among his Adversaries) persuaded him not to go, to expose himself to danger; cc d pp-f po31 n2 (vvg j vvg p-acp po31 n2) vvd pno31 xx pc-acp vvi, pc-acp vvi px31 p-acp n1; (4) text (DIV1) 62 Page 23
402 but he answered with a mighty spirit, I have decreed and am resolved, because I am called, to go into the City in the name of our Lord Iesus Christ, but he answered with a mighty Spirit, I have decreed and am resolved, Because I am called, to go into the city in the name of our Lord Iesus christ, cc-acp pns31 vvd p-acp dt j n1, pns11 vhb vvn cc vbm vvn, c-acp pns11 vbm vvn, pc-acp vvi p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1, (4) text (DIV1) 62 Page 23
403 though I knew there were so many Devils to oppose me, as there are tiles on all the houses of the City. though I knew there were so many Devils to oppose me, as there Are tiles on all the houses of the city. cs pns11 vvd a-acp vbdr av d n2 pc-acp vvi pno11, c-acp pc-acp vbr n2 p-acp d dt n2 pp-f dt n1. (4) text (DIV1) 62 Page 23
404 And when he was called to return to Wittenberge by the people, which he could not do without most evident and apparent danger, he being already condemned by the Edicts and Authority both of the Pope and Emperour, and so in regard of them, could expect no less then a violent death every day, And when he was called to return to Wittenberg by the people, which he could not do without most evident and apparent danger, he being already condemned by the Edicts and authority both of the Pope and Emperor, and so in regard of them, could expect no less then a violent death every day, cc c-crq pns31 vbds vvn pc-acp vvi p-acp np1 p-acp dt n1, r-crq pns31 vmd xx vdi p-acp av-ds j cc j n1, pns31 vbg av vvn p-acp dt n2 cc n1 av-d pp-f dt n1 cc n1, cc av p-acp n1 pp-f pno32, vmd vvi av-dx dc cs dt j n1 d n1, (4) text (DIV1) 62 Page 24
405 yet for all this, he was resolved to return to his charge; yet for all this, he was resolved to return to his charge; av p-acp d d, pns31 vbds vvn pc-acp vvi p-acp po31 n1; (4) text (DIV1) 62 Page 24
406 and upon this occasion hath this passage to the Duke of Saxony. But what shall I do? unavoidable causes urge me, God himself calls and compells me, and upon this occasion hath this passage to the Duke of Saxony. But what shall I do? unavoidable Causes urge me, God himself calls and compels me, cc p-acp d n1 vhz d n1 p-acp dt n1 pp-f np1. cc-acp q-crq vmb pns11 vdi? j n2 vvb pno11, np1 px31 vvz cc vvz pno11, (4) text (DIV1) 62 Page 24
407 and here I will turn my back to no creature. and Here I will turn my back to no creature. cc av pns11 vmb vvi po11 n1 p-acp dx n1. (4) text (DIV1) 62 Page 24
408 Go to then, let me do it in the name of Jesus Christ, who is Lord both of life and death. Go to then, let me do it in the name of jesus christ, who is Lord both of life and death. vvb p-acp av, vvb pno11 vdi pn31 p-acp dt n1 pp-f np1 np1, r-crq vbz n1 av-d pp-f n1 cc n1. (4) text (DIV1) 62 Page 24
409 Again, in his answer to the Dialogue of Sylvester Prierias, who had threatned him, he saith, I have nothing that I can loose, I am the Lords, Again, in his answer to the Dialogue of Sylvester Prierias, who had threatened him, he Says, I have nothing that I can lose, I am the lords, av, p-acp po31 n1 p-acp dt n1 pp-f np1 np1, r-crq vhd vvn pno31, pns31 vvz, pns11 vhb pix cst pns11 vmb vvi, pns11 vbm dt n2, (4) text (DIV1) 62 Page 24
410 and if I am lost, I am lost to the Lord, that is, I am found. and if I am lost, I am lost to the Lord, that is, I am found. cc cs pns11 vbm vvn, pns11 vbm vvn p-acp dt n1, cst vbz, pns11 vbm vvn. (4) text (DIV1) 62 Page 24
411 And therefore seek some body else to fright, for me you cannot. And Therefore seek Some body Else to fright, for me you cannot. cc av vvb d n1 av pc-acp vvi, p-acp pno11 pn22 vmbx. (4) text (DIV1) 62 Page 24
412 Again in his answer to Ambrosius Catharinus, he saith of the Pope and his Instruments, they seek not to overcome me with Scriptures, Again in his answer to Ambrosius Catharinus, he Says of the Pope and his Instruments, they seek not to overcome me with Scriptures, av p-acp po31 n1 p-acp np1 np1, pns31 vvz pp-f dt n1 cc po31 n2, pns32 vvb xx pc-acp vvi pno11 p-acp n2, (4) text (DIV1) 62 Page 24
413 but to destroy me out of the earth, but I know and am sure that Christ our Lord lives and reigns. but to destroy me out of the earth, but I know and am sure that christ our Lord lives and reigns. cc-acp pc-acp vvi pno11 av pp-f dt n1, cc-acp pns11 vvb cc vbm j cst np1 po12 n1 vvz cc vvz. (4) text (DIV1) 62 Page 24
414 And being even filled with this knowledge and confidence, I will not fear many thousands of Popes. And being even filled with this knowledge and confidence, I will not Fear many thousands of Popes. np1 vbg av vvn p-acp d n1 cc n1, pns11 vmb xx vvi d crd pp-f n2. (4) text (DIV1) 62 Page 24
415 For greater is he that-is in us, then he that is in the World. For greater is he that-is in us, then he that is in the World. p-acp jc vbz pns31 j p-acp pno12, cs pns31 cst vbz p-acp dt n1. (4) text (DIV1) 62 Page 24
416 And again, in his Epistle to his Father, he hath this remarkable passage, What if the Pope shall kill me or condemn me below hell? He cannot rayse me up again when I am slain, And again, in his Epistle to his Father, he hath this remarkable passage, What if the Pope shall kill me or condemn me below hell? He cannot raise me up again when I am slave, cc av, p-acp po31 n1 p-acp po31 n1, pns31 vhz d j n1, r-crq cs dt n1 vmb vvi pno11 cc vvb pno11 p-acp n1? pns31 vmbx vvi pno11 a-acp av c-crq pns11 vbm vvn, (4) text (DIV1) 62 Page 24
417 and kill me a second and third time. And having once condemned me, I would never have him absolve me. and kill me a second and third time. And having once condemned me, I would never have him absolve me. cc vvb pno11 dt ord cc ord n1. cc vhg a-acp vvn pno11, pns11 vmd av-x vhi pno31 vvi pno11. (4) text (DIV1) 62 Page 24
418 For I am confident that the day is at hand, wherein that Kingdom of abomination and destruction, shall be it self destroyed. For I am confident that the day is At hand, wherein that Kingdom of abomination and destruction, shall be it self destroyed. p-acp pns11 vbm j cst dt n1 vbz p-acp n1, c-crq d n1 pp-f n1 cc n1, vmb vbi pn31 n1 vvn. (4) text (DIV1) 62 Page 24
419 But would I might first be counted worthy either to be burned or slain by him, that so my blood might cry the lowder and urge his judgement to be the more hastened. But would I might First be counted worthy either to be burned or slave by him, that so my blood might cry the Louder and urge his judgement to be the more hastened. p-acp vmd pns11 vmd ord vbi vvn j av-d pc-acp vbi vvn cc vvn p-acp pno31, cst av po11 n1 vmd vvi dt jc cc vvi po31 n1 pc-acp vbi dt av-dc vvd. (4) text (DIV1) 62 Page 24
420 But if I am not worthy to testifie with my blood, let me at least intreat and implore this mercy, that I may testifie by my life and Doctrine that Jesus Christ alone is our Lord, and God blessed for ever and ever. But if I am not worthy to testify with my blood, let me At least entreat and implore this mercy, that I may testify by my life and Doctrine that jesus christ alone is our Lord, and God blessed for ever and ever. p-acp cs pns11 vbm xx j pc-acp vvi p-acp po11 n1, vvb pno11 p-acp ds vvi cc vvi d n1, cst pns11 vmb vvi p-acp po11 n1 cc n1 cst np1 np1 av-j vbz po12 n1, cc np1 vvn p-acp av cc av. (4) text (DIV1) 62 Page 24
421 Calme Melancton was indued with the same Spirit of power, and so when his enemies threatned him not to leave him a place in all Germany whereon to set his foot, he said, avido & tranquillo animo expecto exilia. Cam Melanchthon was endued with the same Spirit of power, and so when his enemies threatened him not to leave him a place in all Germany whereon to Set his foot, he said, avido & tranquillo animo expecto exilia. j-jn np1 vbds vvn p-acp dt d n1 pp-f n1, cc av c-crq po31 n2 vvd pno31 xx pc-acp vvi pno31 dt n1 p-acp d np1 c-crq pc-acp vvi po31 n1, pns31 vvd, fw-la cc n1 fw-la fw-la fw-la. (4) text (DIV1) 63 Page 25
422 I expect banishment with a desirous and peaceable mind. I expect banishment with a desirous and peaceable mind. pns11 vvb n1 p-acp dt j cc j n1. (4) text (DIV1) 63 Page 25
423 Many more Examples might be produced, to show that when Ministers are indued with the power of the Spirit coming on them, Many more Examples might be produced, to show that when Ministers Are endued with the power of the Spirit coming on them, d av-dc n2 vmd vbi vvn, pc-acp vvi cst c-crq n2 vbr vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 vvg p-acp pno32, (4) text (DIV1) 64 Page 25
424 then they are stronger then all opposition and Persecution whatsoever; then they Are Stronger then all opposition and Persecution whatsoever; cs pns32 vbr jc cs d n1 cc n1 r-crq; (4) text (DIV1) 64 Page 25
425 otherwise, when these evils encounter them, they with Demas leave the Work, and imbrace the World. otherwise, when these evils encounter them, they with Demas leave the Work, and embrace the World. av, c-crq d n2-jn vvb pno32, pns32 p-acp np1 vvb dt vvb, cc vvi dt n1. (4) text (DIV1) 64 Page 25
426 And thus you see, what necessity all the faithful Ministers of the Gospel have, of the power of the Holy Spirit coming upon them; And thus you see, what necessity all the faithful Ministers of the Gospel have, of the power of the Holy Spirit coming upon them; cc av pn22 vvb, r-crq n1 d dt j n2 pp-f dt n1 vhb, pp-f dt n1 pp-f dt j n1 vvg p-acp pno32; (4) text (DIV1) 65 Page 25
427 and without this power, though they be called Ministers, yet they are none. For without this power, they are unable to preach the Word, to preach it powerfully, and to persevere and hold out in the course of the Ministery; and without this power, though they be called Ministers, yet they Are none. For without this power, they Are unable to preach the Word, to preach it powerfully, and to persevere and hold out in the course of the Ministry; cc p-acp d n1, cs pns32 vbb vvn n2, av pns32 vbr pix. c-acp p-acp d n1, pns32 vbr j pc-acp vvi dt n1, pc-acp vvi pn31 av-j, cc p-acp vvb cc vvb av p-acp dt n1 pp-f dt n1; (4) text (DIV1) 65 Page 25
428 they are unable to reprove the World, to wrestle with and overcome the Devil; and to suffer that Persecution, which necessarily attends that calling. they Are unable to reprove the World, to wrestle with and overcome the devil; and to suffer that Persecution, which necessarily attends that calling. pns32 vbr j p-acp vvb dt n1, pc-acp vvi p-acp cc vvi dt n1; cc pc-acp vvi d n1, r-crq av-j vvz d n-vvg. (4) text (DIV1) 65 Page 25
429 And so without this power, they may Minister to themselves, but cannot Minister to others, the manifold graces of God: And so without this power, they may Minister to themselves, but cannot Minister to Others, the manifold graces of God: cc av p-acp d n1, pns32 vmb vvi p-acp px32, p-acp vmbx vvi p-acp n2-jn, dt j n2 pp-f np1: (4) text (DIV1) 65 Page 25
430 they may do their own work, but they cannot do Gods work; they may do their own work, but they cannot doe God's work; pns32 vmb vdi po32 d vvi, cc-acp pns32 vmbx n1 ng1 vvb; (4) text (DIV1) 65 Page 25
431 they may feed themselves, but not the Flock of Christ: they may domineer over the sheep, they may feed themselves, but not the Flock of christ: they may domineer over the sheep, pns32 vmb vvi px32, p-acp xx dt vvb pp-f np1: pns32 vmb vvi p-acp dt n1, (4) text (DIV1) 65 Page 25
432 but cannot drive away the Wolf: they may build up their own houses, but cannot build up God house. Secondly; but cannot drive away the Wolf: they may built up their own houses, but cannot built up God house. Secondly; cc-acp vmbx vvb av dt n1: pns32 vmb vvi a-acp po32 d n2, p-acp vmbx vvi a-acp np1 n1. ord; (4) text (DIV1) 65 Page 25
433 as the Holy Spirit and the power of it, is necessary for Ministers, so also for all other Christians whatsoever. as the Holy Spirit and the power of it, is necessary for Ministers, so also for all other Christians whatsoever. c-acp dt j n1 cc dt n1 pp-f pn31, vbz j p-acp n2, av av p-acp d j-jn np1 r-crq. (4) text (DIV1) 66 Page 25
434 But some here will be ready to say, yea, but do all believers, receive the Spirit of God, But Some Here will be ready to say, yea, but do all believers, receive the Spirit of God, p-acp d av vmb vbi j pc-acp vvi, uh, cc-acp vdb d n2, vvb dt n1 pp-f np1, (4) text (DIV1) 67 Page 25
435 and the power of the Spirit, as Ministers do? Yes, Equally and alike with them, without any difference. This is evident, Act. 11.15. where Peter tels the Jews, who contended with him for conversing and eating with the Gentiles, that when he began to speak the Word to them, the Holy Spirit fell on them (saith he) as on us at the beginning. and the power of the Spirit, as Ministers do? Yes, Equally and alike with them, without any difference. This is evident, Act. 11.15. where Peter tells the jews, who contended with him for conversing and eating with the Gentiles, that when he began to speak the Word to them, the Holy Spirit fell on them (Says he) as on us At the beginning. cc dt n1 pp-f dt n1, p-acp n2 vdb? uh, av-j cc av-j p-acp pno32, p-acp d n1. d vbz j, n1 crd. q-crq np1 vvz dt np2, r-crq vvd p-acp pno31 p-acp vvg cc vvg p-acp dt n2-j, cst c-crq pns31 vvd pc-acp vvi dt n1 p-acp pno32, dt j n1 vvd p-acp pno32 (vvz pns31) c-acp p-acp pno12 p-acp dt n1. (4) text (DIV1) 67 Page 25
436 And again, ver. 17. Forasmuch then as God gave 〈 ◊ 〉 them the like gift as he did unto us, who believed on the Lord Jesus Christ, what was I, that I could withstand God. And again, ver. 17. Forasmuch then as God gave 〈 ◊ 〉 them the like gift as he did unto us, who believed on the Lord jesus christ, what was I, that I could withstand God. cc av, fw-la. crd av av c-acp np1 vvd 〈 sy 〉 pno32 dt j n1 c-acp pns31 vdd p-acp pno12, r-crq vvd p-acp dt n1 np1 np1, r-crq vbds pns11, cst pns11 vmd vvi np1. (4) text (DIV1) 68 Page 25
437 So that God gave the Holy Spirit to as many Gentiles as believed, in like manner as he did unto the Apostles themselves: So that God gave the Holy Spirit to as many Gentiles as believed, in like manner as he did unto the Apostles themselves: av cst np1 vvd dt j n1 p-acp c-acp d n2-j c-acp vvn, p-acp j n1 c-acp pns31 vdd p-acp dt n2 px32: (4) text (DIV1) 68 Page 25
438 and they received the same power of the Holy Spirit coming on them, as the Apostles did. and they received the same power of the Holy Spirit coming on them, as the Apostles did. cc pns32 vvd dt d n1 pp-f dt j n1 vvg p-acp pno32, p-acp dt n2 vdd. (4) text (DIV1) 68 Page 25
439 Whereby you may perceive that not Ministers only are Spiritual men, and all others temporal, as the Papists have taught, Whereby you may perceive that not Ministers only Are Spiritual men, and all Others temporal, as the Papists have taught, c-crq pn22 vmb vvi cst xx n2 av-j vbr j n2, cc d n2-jn j, p-acp dt njp2 vhb vvn, (4) text (DIV1) 68 Page 26
440 and many Ignorant people among our selves, are still perswaded: but all true Believers are spiritual, as well as they, being born of the Spirit, and many Ignorant people among our selves, Are still persuaded: but all true Believers Are spiritual, as well as they, being born of the Spirit, cc d j n1 p-acp po12 n2, vbr av vvn: cc-acp d j n2 vbr j, c-acp av c-acp pns32, vbg vvn pp-f dt n1, (4) text (DIV1) 68 Page 26
441 and Baptized with the Spirit, equally as they are. And so all true Believers as well as Ministers being indued with the Spirit ; and Baptised with the Spirit, equally as they Are. And so all true Believers as well as Ministers being endued with the Spirit; cc j-vvn p-acp dt n1, av-j c-acp pns32 vbr. cc av d j n2 c-acp av c-acp n2 vbg vvn p-acp dt n1; (4) text (DIV1) 68 Page 26
442 are also indued with the power of the Spirit, and so have more then an Earthly power in them. Are also endued with the power of the Spirit, and so have more then an Earthly power in them. vbr av vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc av vhb dc cs dt j n1 p-acp pno32. (4) text (DIV1) 69 Page 26
443 They have all of them, power of another nature then the power of the World; They have all of them, power of Another nature then the power of the World; pns32 vhb d pp-f pno32, n1 pp-f j-jn n1 av dt n1 pp-f dt n1; (4) text (DIV1) 69 Page 26
444 they partake of spiritual, heavenly, and divine power, even of the very power of Christ himself, which infinitely transcends all the power of the creature. they partake of spiritual, heavenly, and divine power, even of the very power of christ himself, which infinitely transcends all the power of the creature. pns32 vvb pp-f j, j, cc j-jn n1, av pp-f dt j n1 pp-f np1 px31, r-crq av-j vvz d dt n1 pp-f dt n1. (4) text (DIV1) 69 Page 26
445 You see then clearly, that all faithful Christians, have the Spirit of power, and the power of the Spirit coming on them, aswe• as Ministers. And they stand in need of both these, for these causes. You see then clearly, that all faithful Christians, have the Spirit of power, and the power of the Spirit coming on them, aswe• as Ministers. And they stand in need of both these, for these Causes. pn22 vvb av av-j, cst d j np1, vhb dt n1 pp-f n1, cc dt n1 pp-f dt n1 vvg p-acp pno32, n1 p-acp n2. cc pns32 vvb p-acp vvb pp-f d d, c-acp d n2. (4) text (DIV1) 70 Page 26
446 1. They stand in need of the Spirit of power, first to difference and distinguish them from Reprobates and Devils: 1. They stand in need of the Spirit of power, First to difference and distinguish them from Reprobates and Devils: crd pns32 vvb p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f n1, ord p-acp n1 cc vvi pno32 p-acp n2-jn cc n2: (4) text (DIV1) 71 Page 26
447 for without the gift of the Spirit, there is no difference, between us and them. For Michael doth not differ from the Devil, for without the gift of the Spirit, there is no difference, between us and them. For Michael does not differ from the devil, p-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1, a-acp vbz dx n1, p-acp pno12 cc pno32. p-acp np1 vdz xx vvi p-acp dt n1, (4) text (DIV1) 71 Page 26
448 nor Gabriel from Belzebub, but only by the Spirit. And Moses differs not from Pharoah, nor Abel from Cain, not Jacob from Esau, nor Peter from Judas, in regard of their substance, but in regard of the Spirit, which the one received, nor Gabriel from Belzebub, but only by the Spirit. And Moses differs not from Pharaoh, nor Abel from Cain, not Jacob from Esau, nor Peter from Judas, in regard of their substance, but in regard of the Spirit, which the one received, ccx np1 p-acp np1, p-acp j p-acp dt n1. cc np1 vvz xx p-acp np1, ccx np1 p-acp np1, xx np1 p-acp np1, ccx np1 p-acp np1, p-acp n1 pp-f po32 n1, p-acp p-acp n1 pp-f dt n1, r-crq dt pi vvn, (4) text (DIV1) 71 Page 26
449 and the other were counted unworthy of. and the other were counted unworthy of. cc dt n-jn vbdr vvn j pp-f. (4) text (DIV1) 71 Page 26
450 2. To advance them above the condition of flesh and blood, and above all those, in whom is none of Gods Spirit. The excellency of each creature is, according to its Spirit; for the more excellent the spirit of the creature is, the more excellent is the creature it self; and each creature, is valued and rated according to the Spirit of it. 2. To advance them above the condition of Flesh and blood, and above all those, in whom is none of God's Spirit. The excellency of each creature is, according to its Spirit; for the more excellent the Spirit of the creature is, the more excellent is the creature it self; and each creature, is valued and rated according to the Spirit of it. crd p-acp vvb pno32 p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1, cc p-acp d d, p-acp ro-crq vbz pix pp-f npg1 n1. dt n1 pp-f d n1 vbz, vvg p-acp po31 n1; p-acp dt av-dc j dt n1 pp-f dt n1 vbz, dt av-dc j vbz dt n1 pn31 n1; cc d n1, vbz vvn cc vvn vvg p-acp dt n1 pp-f pn31. (4) text (DIV1) 72 Page 26
451 How excellent then, must they be above all the World, who have received the Spirit that is of God? Surely these are people of the most excellent spirit : How excellent then, must they be above all the World, who have received the Spirit that is of God? Surely these Are people of the most excellent Spirit: c-crq j av, vmb pns32 vbb p-acp d dt n1, r-crq vhb vvn dt n1 cst vbz pp-f np1? av-j d vbr n1 pp-f dt av-ds j n1: (4) text (DIV1) 72 Page 26
452 And hence it is, that the righteous is more excellent then his neighbour, because his spirit is more excellent then his neighbours. And hence it is, that the righteous is more excellent then his neighbour, Because his Spirit is more excellent then his neighbours. cc av pn31 vbz, cst dt j vbz av-dc j cs po31 n1, p-acp po31 n1 vbz av-dc j cs po31 n2. (4) text (DIV1) 72 Page 26
453 3. To unite them unto Christ. The Spirit is the bond of Vnion between the Father and the Son, in the Godhead ; 3. To unite them unto christ. The Spirit is the bound of union between the Father and the Son, in the Godhead; crd p-acp vvb pno32 p-acp np1. dt n1 vbz dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1 cc dt n1, p-acp dt n1; (4) text (DIV1) 73 Page 26
454 and the Father and the Son, are one in the Spirit (as we spake before.) And now, the same spirit, is our bond of Vnion with Christ, and makes us one with Christ, as Christ is one with God, and unites us unto Christ, in the unity of God ; and the Father and the Son, Are one in the Spirit (as we spoke before.) And now, the same Spirit, is our bound of union with christ, and makes us one with christ, as christ is one with God, and unites us unto christ, in the unity of God; cc dt n1 cc dt n1, vbr crd p-acp dt n1 (c-acp pns12 vvd a-acp.) cc av, dt d n1, vbz po12 n1 pp-f n1 p-acp np1, cc vvz pno12 crd p-acp np1, p-acp np1 vbz crd p-acp np1, cc vvz pno12 p-acp np1, p-acp dt n1 pp-f np1; (4) text (DIV1) 73 Page 27
455 for as Christ, is one with the Father, in the Spirit, so are we one with Christ, in the Spirit: For he that is joyned to the Lord, is one Spirit ; for as christ, is one with the Father, in the Spirit, so Are we one with christ, in the Spirit: For he that is joined to the Lord, is one Spirit; c-acp c-acp np1, vbz pi p-acp dt n1, p-acp dt n1, av vbr pns12 crd p-acp np1, p-acp dt n1: p-acp pns31 cst vbz vvn p-acp dt n1, vbz crd n1; (4) text (DIV1) 73 Page 27
456 and he that is not one Spirit with the Lord, is not joyned to him. and he that is not one Spirit with the Lord, is not joined to him. cc pns31 cst vbz xx crd n1 p-acp dt n1, vbz xx vvn p-acp pno31. (4) text (DIV1) 73 Page 27
457 4. All faithful Christians stand in need of the power of the Spirit, as well as of the Spirit of power. 4. All faithful Christians stand in need of the power of the Spirit, as well as of the Spirit of power. crd av-d j njpg2 vvb p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, c-acp av c-acp pp-f dt n1 pp-f n1. (4) text (DIV1) 74 Page 27
458 1. To change their nature, which is impossible to all power, but the power of the Spirit. It would be a great power, to change clay into Gold, and a pibble into a Diamond ; 1. To change their nature, which is impossible to all power, but the power of the Spirit. It would be a great power, to change clay into Gold, and a pebble into a Diamond; crd p-acp vvb po32 n1, r-crq vbz j p-acp d n1, cc-acp dt n1 pp-f dt n1. pn31 vmd vbi dt j n1, pc-acp vvi n1 p-acp n1, cc dt n1 p-acp dt n1; (4) text (DIV1) 75 Page 27
459 but it is a greater change that is wrought in a Christian, and requires a greater power. For the power of the Spirit, when it comes into our flesh, changes the nature of it. but it is a greater change that is wrought in a Christian, and requires a greater power. For the power of the Spirit, when it comes into our Flesh, changes the nature of it. cc-acp pn31 vbz dt jc vvb cst vbz vvn p-acp dt njp, cc vvz dt jc n1. p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-crq pn31 vvz p-acp po12 n1, vvz dt n1 pp-f pn31. (4) text (DIV1) 75 Page 27
460 For it finds a man carnal, it makes him spiritual; it finds him earthly, it makes him heavenly ; For it finds a man carnal, it makes him spiritual; it finds him earthly, it makes him heavenly; p-acp pn31 vvz dt n1 j, pn31 vvz pno31 j; pn31 vvz pno31 j, pn31 vvz pno31 j; (4) text (DIV1) 75 Page 27
461 it finds him a drunkard, it makes him sober ; it finds him a drunkard, it makes him Sobrium; pn31 vvz pno31 dt n1, pn31 vvz pno31 j; (4) text (DIV1) 75 Page 27
462 an adulterer, it makes him chast; a swearer, it makes him fear an oath; proud, it makes him humble ; an adulterer, it makes him chaste; a swearer, it makes him Fear an oath; proud, it makes him humble; dt n1, pn31 vvz pno31 j; dt n1, pn31 vvz pno31 vvi dt n1; j, pn31 vvz pno31 j; (4) text (DIV1) 75 Page 27
463 it finds him darkness, makes him light in the Lord; it finds him darkness, makes him Light in the Lord; pn31 vvz pno31 n1, vvz pno31 j p-acp dt n1; (4) text (DIV1) 75 Page 27
464 in a word, it finds him nothing but a lump of sin, and makes him the righteousness of God in Christ. Thus the power of the Spirit, changes our whole corrupt nature, and makes it conformable to the divine nature ; in a word, it finds him nothing but a lump of since, and makes him the righteousness of God in christ. Thus the power of the Spirit, changes our Whole corrupt nature, and makes it conformable to the divine nature; p-acp dt n1, pn31 vvz pno31 pix p-acp dt n1 pp-f n1, cc vvz pno31 dt n1 pp-f np1 p-acp np1. av dt n1 pp-f dt n1, vvz po12 j-jn j n1, cc vvz pn31 j p-acp dt j-jn n1; (4) text (DIV1) 75 Page 27
465 as fire makes the Iron in which it prevails, like unto it self, communicating its own nature to it. as fire makes the Iron in which it prevails, like unto it self, communicating its own nature to it. c-acp n1 vvz dt n1 p-acp r-crq pn31 vvz, av-j p-acp pn31 n1, vvg po31 d n1 p-acp pn31. (4) text (DIV1) 75 Page 27
466 After this sort, the power of the Spirit changes our nature, and our nature cannot be changed without it. After this sort, the power of the Spirit changes our nature, and our nature cannot be changed without it. p-acp d n1, dt n1 pp-f dt n1 vvz po12 n1, cc po12 n1 vmbx vbi vvn p-acp pn31. (4) text (DIV1) 75 Page 27
467 But without this power of the Spirit, we shall always remain the same we were born, without any change at all. But without this power of the Spirit, we shall always remain the same we were born, without any change At all. p-acp p-acp d n1 pp-f dt n1, pns12 vmb av vvi dt d pns12 vbdr vvn, p-acp d vvb p-acp d. (4) text (DIV1) 75 Page 27
468 Yea, our corruption will by daily use and exercise, encrease in us, till at last it quite eat out that common natural good, which God hath given to every one of us, Yea, our corruption will by daily use and exercise, increase in us, till At last it quite eat out that Common natural good, which God hath given to every one of us, uh, po12 n1 vmb p-acp j n1 cc n1, vvb p-acp pno12, c-acp p-acp ord pn31 av vvb av cst j j j, r-crq np1 vhz vvn p-acp d crd pp-f pno12, (4) text (DIV1) 75 Page 27
469 for the common benefit of mankind. for the Common benefit of mankind. c-acp dt j n1 pp-f n1. (4) text (DIV1) 75 Page 27
470 2. All Christians have need of the power of the Spirit to work grace in them. For our natures, are wholly carnal and corrupt ; 2. All Christians have need of the power of the Spirit to work grace in them. For our nature's, Are wholly carnal and corrupt; crd av-d np1 vhb n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 p-acp vvb n1 p-acp pno32. p-acp po12 n2, vbr av-jn j cc j; (4) text (DIV1) 76 Page 27
471 and nothing can implant grace in them, but the mighty power of Gods Spirit. And it is as great a 〈 ◊ 〉 to see the Grace of God dwelling in the corrupt 〈 ◊ 〉 of 〈 ◊ 〉 as to see the Stars grow upon the Earth. And yet the power of the Spirit doth this, and nothing can implant grace in them, but the mighty power of God's Spirit. And it is as great a 〈 ◊ 〉 to see the Grace of God Dwelling in the corrupt 〈 ◊ 〉 of 〈 ◊ 〉 as to see the Stars grow upon the Earth. And yet the power of the Spirit does this, cc pix vmb vvi vvb p-acp pno32, cc-acp dt j n1 pp-f npg1 n1. cc pn31 vbz a-acp j dt 〈 sy 〉 pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 vvg p-acp dt vvb 〈 sy 〉 pp-f 〈 sy 〉 c-acp pc-acp vvi dt n2 vvb p-acp dt n1. cc av dt n1 pp-f dt n1 vdz d, (4) text (DIV1) 76 Page 27
472 as it is written, truth shall spring out of the earth ; as it is written, truth shall spring out of the earth; c-acp pn31 vbz vvn, n1 vmb vvi av pp-f dt n1; (4) text (DIV1) 76 Page 27
473 and again, great and precious promises are made to us, that we should be partakers of the Divine nature ; and again, great and precious promises Are made to us, that we should be partakers of the Divine nature; cc av, j cc j n2 vbr vvn p-acp pno12, cst pns12 vmd vbi n2 pp-f dt j-jn n1; (4) text (DIV1) 76 Page 27
474 and again, he hath predestinated us that we should be conformable to the Image of his Son. That is, and again, he hath predestinated us that we should be conformable to the Image of his Son. That is, cc av, pns31 vhz vvn pno12 d pns12 vmd vbi j p-acp dt n1 pp-f po31 n1 cst vbz, (4) text (DIV1) 76 Page 27
475 as in other things, so also in all his vertues. So that the power of the Spirit, implants grace in our nature ; as in other things, so also in all his Virtues. So that the power of the Spirit, implants grace in our nature; c-acp p-acp j-jn n2, av av p-acp d po31 n2. av cst dt n1 pp-f dt n1, vvz n1 p-acp po12 n1; (4) text (DIV1) 76 Page 28
476 and each grace, is so much of the power of the Spirit, in our flesh, as was said before. and each grace, is so much of the power of the Spirit, in our Flesh, as was said before. cc d n1, vbz av d pp-f dt n1 pp-f dt n1, p-acp po12 n1, a-acp vbds vvn a-acp. (4) text (DIV1) 76 Page 28
477 Wherefore we must needs learn to know, whose power, the power of grace is. Wherefore we must needs Learn to know, whose power, the power of grace is. c-crq pns12 vmb av vvi pc-acp vvi, rg-crq n1, dt n1 pp-f vvb vbz. (4) text (DIV1) 76 Page 28
478 For though grace be a power in our flesh, it is not the power of our flesh : For though grace be a power in our Flesh, it is not the power of our Flesh: p-acp cs n1 vbb dt n1 p-acp po12 n1, pn31 vbz xx dt n1 pp-f po12 n1: (4) text (DIV1) 76 Page 28
479 for Paul saith, in me, that is in my flesh, dwels no good thing, but and if, any good, be, in my flesh, it dwels not in my flesh, for Paul Says, in me, that is in my Flesh, dwells no good thing, but and if, any good, be, in my Flesh, it dwells not in my Flesh, c-acp np1 vvz, p-acp pno11, cst vbz p-acp po11 n1, vvz dx j n1, p-acp cc cs, d j, vbb, p-acp po11 n1, pn31 vvz xx p-acp po11 n1, (4) text (DIV1) 76 Page 28
480 but in Gods Spirit which dwels in me. but in God's Spirit which dwells in me. cc-acp p-acp npg1 n1 r-crq vvz p-acp pno11. (4) text (DIV1) 76 Page 28
481 As light, is in the ayr, but dwels in the Sun, so when men are regenerate, good is in the flesh, but dwels in the spirit. As Light, is in the air, but dwells in the Sun, so when men Are regenerate, good is in the Flesh, but dwells in the Spirit. p-acp j, vbz p-acp dt n1, p-acp vvz p-acp dt n1, av c-crq n2 vbr vvn, j vbz p-acp dt n1, cc-acp vvz p-acp dt n1. (4) text (DIV1) 76 Page 28
482 For grace in the soul, is nothing but so much of the power of the Spirit, immediately dwelling and working in us; For grace in the soul, is nothing but so much of the power of the Spirit, immediately Dwelling and working in us; p-acp vvb p-acp dt n1, vbz pix cc-acp av d pp-f dt n1 pp-f dt n1, av-j vvg cc vvg p-acp pno12; (4) text (DIV1) 76 Page 28
483 and when the Spirit is gone, all grace goes along with him, as all light with the Sun; and when the Spirit is gone, all grace Goes along with him, as all Light with the Sun; cc c-crq dt n1 vbz vvn, d vvb vvz a-acp p-acp pno31, c-acp d n1 p-acp dt n1; (4) text (DIV1) 76 Page 28
484 but it dwels in him, and is insepararable from him. but it dwells in him, and is insepararable from him. cc-acp pn31 vvz p-acp pno31, cc vbz j p-acp pno31. (4) text (DIV1) 76 Page 28
485 3. All Christians stand in need of the power of the spirit, to enable them to mortifie and destroy sin. 3. All Christians stand in need of the power of the Spirit, to enable them to mortify and destroy since. crd av-d np1 vvb p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vvi pno32 pc-acp vvi cc vvi n1. (4) text (DIV1) 77 Page 28
486 There is no power in our flesh, against sin; but all the power of our flesh, is for it: There is no power in our Flesh, against since; but all the power of our Flesh, is for it: pc-acp vbz dx n1 p-acp po12 n1, p-acp n1; cc-acp d dt n1 pp-f po12 n1, vbz p-acp pn31: (4) text (DIV1) 77 Page 28
487 and therefore it must be another power, then the power of our flesh, that must destroy sin, and Therefore it must be Another power, then the power of our Flesh, that must destroy sin, cc av pn31 vmb vbi j-jn n1, cs dt n1 pp-f po12 n1, cst vmb vvi vvi, (4) text (DIV1) 77 Page 28
488 and that can be no other, then the power of Gods Spirit. And the power of the Spirit ▪ destroys the whole body of sin, and each particular strong corruption. and that can be no other, then the power of God's Spirit. And the power of the Spirit ▪ Destroys the Whole body of since, and each particular strong corruption. cc cst vmb vbi dx n-jn, cs dt n1 pp-f npg1 n1. cc dt n1 pp-f dt n1 ▪ vvz dt j-jn n1 pp-f n1, cc d j j n1. (4) text (DIV1) 77 Page 28
489 1. The whole body of sin, in all the parts and members and branches of it; 1. The Whole body of since, in all the parts and members and branches of it; crd dt j-jn n1 pp-f n1, p-acp d dt n2 cc n2 cc n2 pp-f pn31; (4) text (DIV1) 78 Page 28
490 each several influence and operation of the Spirit, being a several destruction, of some sin or other. each several influence and operation of the Spirit, being a several destruction, of Some since or other. d j n1 cc n1 pp-f dt n1, vbg dt j n1, pp-f d n1 cc n-jn. (4) text (DIV1) 78 Page 28
491 For as the spirit that is in us, lusts after envie, or pride, or vain-glory, or covetousness, or uncleanness, or the like; For as the Spirit that is in us, Lustiest After envy, or pride, or vainglory, or covetousness, or uncleanness, or the like; p-acp p-acp dt n1 cst vbz p-acp pno12, n2 p-acp vvi, cc n1, cc n1, cc n1, cc n1, cc dt j; (4) text (DIV1) 78 Page 28
492 so the Spirit we have of God, according to its mighty power, destroys all those sinful works of our corrupt spirit, so the Spirit we have of God, according to its mighty power, Destroys all those sinful works of our corrupt Spirit, av dt n1 pns12 vhb pp-f np1, vvg p-acp po31 j n1, vvz d d j n2 pp-f po12 j n1, (4) text (DIV1) 78 Page 28
493 and mortifies all the deeds of our flesh, according to that of Paul, if ye mortifie the deeds of the flesh by the Spirit, ye shall live: The flesh will never mortifie its own deeds, and Mortifies all the Deeds of our Flesh, according to that of Paul, if you mortify the Deeds of the Flesh by the Spirit, you shall live: The Flesh will never mortify its own Deeds, cc vvz d dt n2 pp-f po12 n1, vvg p-acp d pp-f np1, cs pn22 vvi dt n2 pp-f dt n1 p-acp dt n1, pn22 vmb vvi: dt n1 vmb av-x vvi po31 d n2, (4) text (DIV1) 78 Page 28
494 but the spirit must mortifie the deeds of the flesh ; and this will mortifie them, according to the whole Latitude of them. but the Spirit must mortify the Deeds of the Flesh; and this will mortify them, according to the Whole Latitude of them. cc-acp dt n1 vmb vvi dt n2 pp-f dt n1; cc d vmb vvi pno32, vvg p-acp dt j-jn n1 pp-f pno32. (4) text (DIV1) 78 Page 28
495 2. Again, as the power of the Spirit sudues the whole body of sin, so also it over-〈 ◊ 〉 each particular strong corruption, and keeps a Christian straight and upright in the ways of God. 2. Again, as the power of the Spirit sudues the Whole body of since, so also it over-〈 ◊ 〉 each particular strong corruption, and keeps a Christian straight and upright in the ways of God. crd av, c-acp dt n1 pp-f dt n1 vvz dt j-jn n1 pp-f n1, av av pn31 j sy 〉 d j j n1, cc vvz dt njp j cc av-j p-acp dt n2 pp-f np1. (4) text (DIV1) 79 Page 28
496 Every man hath some one corruption, to which by nature he is more inclined, then to another, Every man hath Some one corruption, to which by nature he is more inclined, then to Another, np1 n1 vhz d crd n1, p-acp r-crq p-acp n1 pns31 vbz av-dc vvn, av p-acp j-jn, (4) text (DIV1) 79 Page 28
497 and this is the byas of a man; but the strength of the Spirit, will over-power this. and this is the bias of a man; but the strength of the Spirit, will overpower this. cc d vbz dt n1 pp-f dt n1; cc-acp dt n1 pp-f dt n1, vmb vvi d. (4) text (DIV1) 79 Page 28
498 A boul, if it be thrown with strength, knows not its byas, but is carryed on strait, A boul, if it be thrown with strength, knows not its bias, but is carried on strait, dt j, cs pn31 vbb vvn p-acp n1, vvz xx po31 n1, a-acp vbz vvn p-acp n1, (4) text (DIV1) 79 Page 28
499 as if it had no byas at all. as if it had no bias At all. c-acp cs pn31 vhd dx n1 p-acp d. (4) text (DIV1) 79 Page 29
500 So the Godly have still some flesh in them which is their byas, and carries them from God to themselves and the World, So the Godly have still Some Flesh in them which is their bias, and carries them from God to themselves and the World, np1 dt j vhb av d n1 p-acp pno32 r-crq vbz po32 n1, cc vvz pno32 p-acp np1 p-acp px32 cc dt n1, (4) text (DIV1) 79 Page 29
501 but the strength of the spirit, takes away this byas, and makes us take straight steps to God. but the strength of the Spirit, Takes away this bias, and makes us take straight steps to God. cc-acp dt n1 pp-f dt n1, vvz av d n1, cc vvz pno12 vvi av-j n2 p-acp np1. (4) text (DIV1) 79 Page 29
502 4. All Christians stand in need of the power of the Spirit, to inable them to perform duties, to perform them aright, that is, spiritually. For spiritual duties, may be performed, for the outward work carnally ; 4. All Christians stand in need of the power of the Spirit, to inable them to perform duties, to perform them aright, that is, spiritually. For spiritual duties, may be performed, for the outward work carnally; crd av-d np1 vvb p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, p-acp j pno32 pc-acp vvb n2, pc-acp vvi pno32 av, cst vbz, av-j. p-acp j n2, vmb vbi vvn, p-acp dt j n1 av-j; (4) text (DIV1) 80 Page 29
503 and in such duties there is no strength but weakness, because there is none of the Spirit in them. and in such duties there is no strength but weakness, Because there is none of the Spirit in them. cc p-acp d n2 pc-acp vbz dx n1 p-acp n1, c-acp pc-acp vbz pix pp-f dt n1 p-acp pno32. (4) text (DIV1) 80 Page 29
504 For there is no power in any duty, except there be something of the spirit in the duty. For there is no power in any duty, except there be something of the Spirit in the duty. p-acp pc-acp vbz dx n1 p-acp d n1, c-acp pc-acp vbi pi pp-f dt n1 p-acp dt n1. (4) text (DIV1) 80 Page 29
505 There is no more power in praying, nor in preaching nor in hearing, nor in meditation, There is no more power in praying, nor in preaching nor in hearing, nor in meditation, pc-acp vbz dx dc n1 p-acp vvg, ccx p-acp vvg ccx p-acp vvg, ccx p-acp n1, (4) text (DIV1) 80 Page 29
506 nor in reading, nor in resisting evil, nor in doing good, nor in any duty of sanctification, nor in reading, nor in resisting evil, nor in doing good, nor in any duty of sanctification, ccx p-acp vvg, ccx p-acp vvg n-jn, ccx p-acp vdg j, ccx p-acp d n1 pp-f n1, (4) text (DIV1) 80 Page 29
507 or of mortification, then there is of the Spirit in them. or of mortification, then there is of the Spirit in them. cc pp-f n1, cs pc-acp vbz pp-f dt n1 p-acp pno32. (4) text (DIV1) 80 Page 29
508 And according to the measure of the spirit, in each duty, is the measure of power in the duty. And according to the measure of the Spirit, in each duty, is the measure of power in the duty. cc vvg p-acp dt vvb pp-f dt n1, p-acp d n1, vbz dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1. (4) text (DIV1) 81 Page 29
509 If there be none of the Spirit in a mans duties, there is no power at all in them, If there be none of the Spirit in a men duties, there is no power At all in them, cs pc-acp vbb pix pp-f dt n1 p-acp dt ng1 n2, pc-acp vbz dx n1 p-acp d p-acp pno32, (4) text (DIV1) 81 Page 29
510 but onely weakness and deadness, and coldness, and unpofitableness. If a little of the spirit, there is a little power ; but only weakness and deadness, and coldness, and unpofitableness. If a little of the Spirit, there is a little power; cc-acp av-j n1 cc n1, cc n1, cc n1. cs dt j pp-f dt n1, a-acp vbz dt j n1; (4) text (DIV1) 81 Page 29
511 if abundance of the Spirit, there is great power; if abundance of the Spirit, there is great power; cs n1 pp-f dt n1, a-acp vbz j n1; (4) text (DIV1) 81 Page 29
512 and that duty that is most spiritual, is the most powerful. And therefore saith Paul, I will pray with the Spirit, and I will sing with the spirit ; and that duty that is most spiritual, is the most powerful. And Therefore Says Paul, I will pray with the Spirit, and I will sing with the Spirit; cc d n1 cst vbz av-ds j, vbz dt av-ds j. cc av vvz np1, pns11 vmb vvi p-acp dt n1, cc pns11 vmb vvi p-acp dt n1; (4) text (DIV1) 81 Page 29
513 and all the worship of the faithful is in the spirit. Philip. 3.3. We are the Circumcision which worship God in the Spirit, and have no confidence in the flesh. and all the worship of the faithful is in the Spirit. Philip. 3.3. We Are the Circumcision which worship God in the Spirit, and have no confidence in the Flesh. cc d dt n1 pp-f dt j vbz p-acp dt n1. np1. crd. pns12 vbr dt n1 r-crq n1 np1 p-acp dt n1, cc vhb dx n1 p-acp dt n1. (4) text (DIV1) 81 Page 29
514 So that there is no more power in any duty then there is of the Spirit in it: So that there is no more power in any duty then there is of the Spirit in it: av cst pc-acp vbz dx dc n1 p-acp d n1 av pc-acp vbz pp-f dt n1 p-acp pn31: (4) text (DIV1) 81 Page 29
515 and there is no more acceptance of any duty with God, then there is of power in it. and there is no more acceptance of any duty with God, then there is of power in it. cc pc-acp vbz dx dc n1 pp-f d n1 p-acp np1, cs pc-acp vbz pp-f n1 p-acp pn31. (4) text (DIV1) 81 Page 29
516 Fifthly, all Christians stand in need of the Power of the Spirit, to inable them to the use of the Word, and that both in private, and in publique, as occasion serves. 1. In private ; Fifthly, all Christians stand in need of the Power of the Spirit, to inable them to the use of the Word, and that both in private, and in public, as occasion serves. 1. In private; ord, d np1 vvb p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, p-acp j pno32 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc cst d p-acp j, cc p-acp j, p-acp n1 vvz. crd p-acp j; (4) text (DIV1) 82 Page 29
517 for no man can say, that Iesus is the Christ but by the Holy Spirit. No man can speak of Christ, spiritually, but by the Spirit ; for no man can say, that Iesus is the christ but by the Holy Spirit. No man can speak of christ, spiritually, but by the Spirit; p-acp dx n1 vmb vvi, cst np1 vbz dt np1 p-acp p-acp dt j n1. dx n1 vmb vvi pp-f np1, av-j, p-acp p-acp dt n1; (4) text (DIV1) 83 Page 29
518 and without this spirit, which searches the deep things of God, and reveals them to us, Christians are unable to give the Sense of the Word of God in their families, and among their friends, and acquaintance, and without this Spirit, which Searches the deep things of God, and reveals them to us, Christians Are unable to give the Sense of the Word of God in their families, and among their Friends, and acquaintance, cc p-acp d n1, r-crq vvz dt j-jn n2 pp-f np1, cc vvz pno32 p-acp pno12, np1 vbr j pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp po32 n2, cc p-acp po32 n2, cc n1, (4) text (DIV1) 83 Page 29
519 and are also ashamed to do it. and Are also ashamed to do it. cc vbr av j pc-acp vdi pn31. (4) text (DIV1) 83 Page 29
520 Whereas the Spirit of God gives both ability, and boldness: as Aquila and Priscilla his wife, did not onely speak the word in their family, Whereas the Spirit of God gives both ability, and boldness: as Aquila and Priscilla his wife, did not only speak the word in their family, cs dt n1 pp-f np1 vvz d n1, cc n1: p-acp np1 cc np1 po31 n1, vdd xx av-j vvi dt n1 p-acp po32 n1, (4) text (DIV1) 83 Page 29
521 but also took Apollos a Minister, home, when they perceived him somewhat ignorant in the mystery of Christ, and instructed him in the way of God more perfectly. but also took Apollos a Minister, home, when they perceived him somewhat ignorant in the mystery of christ, and instructed him in the Way of God more perfectly. cc-acp av vvd npg1 dt n1, av-an, c-crq pns32 vvd pno31 av j p-acp dt n1 pp-f np1, cc vvd pno31 p-acp dt n1 pp-f np1 av-dc av-j. (4) text (DIV1) 83 Page 30
522 2. They have need of the power of the spirit, to inable them to speak the word of God in publike, as every Christian may do, 2. They have need of the power of the Spirit, to inable them to speak the word of God in public, as every Christian may do, crd pns32 vhb n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, p-acp j pno32 pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 p-acp j, p-acp d np1 vmb vdi, (4) text (DIV1) 84 Page 30
523 if he come where people are ignorant of Gods Word, and there be no Minister to do it. if he come where people Are ignorant of God's Word, and there be no Minister to do it. cs pns31 vvb c-crq n1 vbr j pp-f npg1 n1, cc pc-acp vbi dx vvb pc-acp vdi pn31. (4) text (DIV1) 84 Page 30
524 This I say in such a case he may do by vertue of his anointing with the spirit ; This I say in such a case he may do by virtue of his anointing with the Spirit; d pns11 vvb p-acp d dt n1 pns31 vmb vdi p-acp n1 pp-f po31 vvg p-acp dt n1; (4) text (DIV1) 84 Page 30
525 And for this you may see the practise of Stephen and Philip, who were but Deacons, and not Elders or Ministers, and yet published the Word, where the people were ignorant ; And for this you may see the practice of Stephen and Philip, who were but Deacons, and not Elders or Ministers, and yet published the Word, where the people were ignorant; cc p-acp d pn22 vmb vvi dt n1 pp-f np1 cc vvi, r-crq vbdr cc-acp n2, cc xx np1 cc n2, cc av vvn dt n1, c-crq dt n1 vbdr j; (4) text (DIV1) 84 Page 30
526 yea you may see Act. 8. how all the Disciples except the Apostles, were by reason of a great persecution scattered throughout the regions of Judea and Samaria, and they that were so scattered, went everywhere preaching the Word because the people among which they were, were ignorant, yea you may see Act. 8. how all the Disciples except the Apostles, were by reason of a great persecution scattered throughout the regions of Judea and Samaria, and they that were so scattered, went everywhere preaching the Word Because the people among which they were, were ignorant, uh pn22 vmb vvi n1 crd uh-crq d dt n2 p-acp dt n2, vbdr p-acp n1 pp-f dt j n1 vvn p-acp dt n2 pp-f np1 cc np1, cc pns32 d vbdr av vvn, vvd av vvg dt n1 p-acp dt n1 p-acp r-crq pns32 vbdr, vbdr j, (4) text (DIV1) 84 Page 30
527 and there was no body else to do it. and there was no body Else to do it. cc a-acp vbds dx n1 av pc-acp vdi pn31. (4) text (DIV1) 84 Page 30
528 And God, having made known Christ unto them, they could not, but declare him unto others: And God, having made known christ unto them, they could not, but declare him unto Others: cc np1, vhg vvn j-vvn np1 p-acp pno32, pns32 vmd xx, cc-acp vvb pno31 p-acp n2-jn: (4) text (DIV1) 84 Page 30
529 the love both of Christ, and of their brethren constraining them. But this is in case of necessity, and where other faithful Christians are absent: the love both of christ, and of their brothers constraining them. But this is in case of necessity, and where other faithful Christians Are absent: dt vvb d pp-f np1, cc pp-f po32 n2 vvg pno32. p-acp d vbz p-acp n1 pp-f n1, cc c-crq j-jn j np1 vbr j: (4) text (DIV1) 84 Page 30
530 otherwise when Christians are present, no man can take that to himself, without the consent of all, which belongs to all. otherwise when Christians Are present, no man can take that to himself, without the consent of all, which belongs to all. av c-crq njpg2 vbr j, dx n1 vmb vvi cst p-acp px31, p-acp dt n1 pp-f d, r-crq vvz p-acp d. (4) text (DIV1) 84 Page 30
531 Sixthly, all Christians stand in need of this power of the spirit, to inable them to confess the word, before Kings, and Rulers, and Magistrates, when they are called thereunto. Sixthly, all Christians stand in need of this power of the Spirit, to inable them to confess the word, before Kings, and Rulers, and Magistrates, when they Are called thereunto. j, d np1 vvb p-acp n1 pp-f d n1 pp-f dt n1, p-acp j pno32 pc-acp vvb dt n1, p-acp n2, cc n2, cc n2, c-crq pns32 vbr vvn av. (4) text (DIV1) 85 Page 30
532 Whereas without this power they would tremble, and bite in the truth. Whereas without this power they would tremble, and bite in the truth. cs p-acp d n1 pns32 vmd vvi, cc vvi p-acp dt n1. (4) text (DIV1) 85 Page 30
533 In the 10. Chap. of Mat. Christ tells his Disciples that they should be brought before Governours and Kings, for his names sake. In the 10. Chap. of Mathew christ tells his Disciples that they should be brought before Governors and Kings, for his names sake. p-acp dt crd np1 pp-f np1 np1 vvz po31 n2 cst pns32 vmd vbi vvn p-acp n2 cc n2, p-acp po31 ng1 n1. (4) text (DIV1) 85 Page 30
534 But saith he, vers. 19. When they shall deliver you up, take no thought, how, or what ye shall speak; But Says he, vers. 19. When they shall deliver you up, take no Thought, how, or what you shall speak; p-acp vvz pns31, fw-la. crd c-crq pns32 vmb vvi pn22 a-acp, vvb dx n1, c-crq, cc r-crq pn22 vmb vvi; (4) text (DIV1) 85 Page 30
535 for it shall be given you in that same hour, what ye shall speak. for it shall be given you in that same hour, what you shall speak. c-acp pn31 vmb vbi vvn pn22 p-acp d d n1, r-crq pn22 vmb vvi. (4) text (DIV1) 85 Page 30
536 For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father that speaketh in you. For it is not you that speak, but the Spirit of your Father that speaks in you. p-acp pn31 vbz xx pn22 d vvb, cc-acp dt n1 pp-f po22 n1 cst vvz p-acp pn22. (4) text (DIV1) 85 Page 30
537 Here Christ tels his Disciples that they should be brought before great men, yea before the greatest in the world, to give testimony to his truth. Here christ tells his Disciples that they should be brought before great men, yea before the greatest in the world, to give testimony to his truth. av np1 vvz po31 n2 cst pns32 vmd vbi vvn p-acp j n2, uh p-acp dt js p-acp dt n1, pc-acp vvi n1 p-acp po31 n1. (4) text (DIV1) 85 Page 30
538 And surely, it is a very hard thing, for a man not to be daunted then, And surely, it is a very hard thing, for a man not to be daunted then, cc av-j, pn31 vbz dt j j n1, p-acp dt n1 xx pc-acp vbi vvn av, (4) text (DIV1) 85 Page 30
539 but to be unmoveable, before all worldly power and glory, and all the terrible frowns and threats of mighty men. but to be Unmovable, before all worldly power and glory, and all the terrible frowns and Treats of mighty men. cc-acp pc-acp vbi j, c-acp d j n1 cc n1, cc d dt j vvz cc n2 pp-f j n2. (4) text (DIV1) 85 Page 30
540 Now saith Christ at such a time, when you are to speak before the armed power of the world, be not troubled beforehand, how, or what to say. Now Says christ At such a time, when you Are to speak before the armed power of the world, be not troubled beforehand, how, or what to say. av vvz np1 p-acp d dt n1, c-crq pn22 vbr pc-acp vvi p-acp dt vvn n1 pp-f dt n1, vbb xx vvn av, c-crq, cc r-crq pc-acp vvi. (4) text (DIV1) 85 Page 30
541 For if you have Christ and his Spirit in your hearts, you cannot want words in your mouths. And the truth which you profess is most glorious, when it is most naked, and destitute of the garnishings of humane eloquence and wisdom. For if you have christ and his Spirit in your hearts, you cannot want words in your mouths. And the truth which you profess is most glorious, when it is most naked, and destitute of the garnishings of humane eloquence and Wisdom. p-acp cs pn22 vhb np1 cc po31 n1 p-acp po22 n2, pn22 vmbx vvi n2 p-acp po22 n2. cc dt n1 r-crq pn22 vvb vbz ds j, c-crq pn31 vbz av-ds j, cc j pp-f dt n2-vvg pp-f j n1 cc n1. (4) text (DIV1) 85 Page 31
542 And therefore be not fearful before hand, no nor yet, careful, touching what you shall say; And Therefore be not fearful before hand, no nor yet, careful, touching what you shall say; cc av vbb xx j p-acp n1, uh-dx ccx av, j, vvg r-crq pn22 vmb vvi; (4) text (DIV1) 85 Page 31
543 for it shall be given to you in that same hour, in that same moment; you shall have most present help. for it shall be given to you in that same hour, in that same moment; you shall have most present help. c-acp pn31 vmb vbi vvn p-acp pn22 p-acp d d n1, p-acp cst d n1; pn22 vmb vhi ds j vvi. (4) text (DIV1) 85 Page 31
544 How so? for it is not ye that speak, but the Spirit of your Father that dwels in you. How so? for it is not you that speak, but the Spirit of your Father that dwells in you. uh-crq av? p-acp pn31 vbz xx pn22 d vvb, cc-acp dt n1 pp-f po22 n1 cst vvz p-acp pn22. (4) text (DIV1) 85 Page 31
545 The spirit of truth that dwels in you, shall inable you to speak the words of truth, when you are called to it. The Spirit of truth that dwells in you, shall inable you to speak the words of truth, when you Are called to it. dt n1 pp-f n1 cst vvz p-acp pn22, vmb j pn22 pc-acp vvi dt n2 pp-f n1, c-crq pn22 vbr vvn p-acp pn31. (4) text (DIV1) 85 Page 31
546 And though you, it may be, are plain and mean men, and your lips would tremble, and be quite closed up before such an Assembly of power, and Majesty : And though you, it may be, Are plain and mean men, and your lips would tremble, and be quite closed up before such an Assembly of power, and Majesty: cc cs pn22, pn31 vmb vbi, vbr j cc j n2, cc po22 n2 vmd vvi, cc vbb av vvn a-acp p-acp d dt n1 pp-f n1, cc n1: (4) text (DIV1) 85 Page 31
547 yet Gods spirit shall give you a mouth to speak, even then. And because, if you were only supplied with a mouth to speak at such a time, you would be ready to speak rashly, and foolishly, to the great prejudice, yet God's Spirit shall give you a Mouth to speak, even then. And Because, if you were only supplied with a Mouth to speak At such a time, you would be ready to speak rashly, and foolishly, to the great prejudice, av npg1 n1 vmb vvi pn22 dt n1 pc-acp vvi, av av. cc c-acp, cs pn22 vbdr av-j vvn p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp d dt n1, pn22 vmd vbi j pc-acp vvi av-j, cc av-j, p-acp dt j n1, (4) text (DIV1) 85 Page 31
548 and disadvantage of the truth, therefore he will give you not only a mouth, but wisdom too ; and disadvantage of the truth, Therefore he will give you not only a Mouth, but Wisdom too; cc n1 pp-f dt n1, av pns31 vmb vvi pn22 xx av-j dt n1, cc-acp n1 av; (4) text (DIV1) 85 Page 31
549 and he himself will manage his own cause with your mouths. and he himself will manage his own cause with your mouths. cc pns31 px31 vmb vvi po31 d n1 p-acp po22 n2. (4) text (DIV1) 85 Page 31
550 And you shall so speak as all your adversaries, shall not be able to resist the truth that you speak, And you shall so speak as all your Adversaries, shall not be able to resist the truth that you speak, cc pn22 vmb av vvi p-acp d po22 n2, vmb xx vbi j p-acp vvb dt n1 cst pn22 vvb, (4) text (DIV1) 85 Page 31
551 but shall be so convinced in their consciences, that their tongues shall not know what to say. but shall be so convinced in their Consciences, that their tongues shall not know what to say. cc-acp vmb vbi av vvn p-acp po32 n2, cst po32 n2 vmb xx vvi r-crq pc-acp vvi. (4) text (DIV1) 85 Page 31
552 You shall have, a mouth and wisdom, and they shall want both. You shall have, a Mouth and Wisdom, and they shall want both. pn22 vmb vhi, dt n1 cc n1, cc pns32 vmb vvi av-d. (4) text (DIV1) 85 Page 31
553 And thus, have many poor, mean, simple Christians, when brought before Rulers and Magistrates, been able to carry out the truth in that strength, that all their adversaries have been put to silence and shame, as you may see in a multitude of examples, in the Book of Martyrs. And all this they did, by the power of the Spirit coming upon them. And thus, have many poor, mean, simple Christians, when brought before Rulers and Magistrates, been able to carry out the truth in that strength, that all their Adversaries have been put to silence and shame, as you may see in a multitude of Examples, in the Book of Martyrs. And all this they did, by the power of the Spirit coming upon them. cc av, vhb d j, j, j np1, c-crq vvn p-acp n2 cc n2, vbn j pc-acp vvi av dt n1 p-acp d n1, cst d po32 n2 vhb vbn vvn p-acp vvb cc n1, c-acp pn22 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f n2, p-acp dt n1 pp-f n2. cc d d pns32 vdd, p-acp dt n1 pp-f dt n1 vvg p-acp pno32. (4) text (DIV1) 86 Page 31
554 Seventhly, and lastly, all Christians stand in need of the power of the Spirit, to overcome afflictions and persecutions, from which it is impossible they should be free, in this world, they being contrary to the world, Seventhly, and lastly, all Christians stand in need of the power of the Spirit, to overcome afflictions and persecutions, from which it is impossible they should be free, in this world, they being contrary to the world, crd, cc ord, d np1 vvb p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vvi n2 cc n2, p-acp r-crq pn31 vbz j pns32 vmd vbi j, p-acp d n1, pns32 vbg j-jn p-acp dt n1, (4) text (DIV1) 87 Page 31
555 and the whole world to them. and the Whole world to them. cc dt j-jn n1 p-acp pno32. (4) text (DIV1) 87 Page 31
556 A natural man, who hath no strength in himself, but his own strength, faints and fails under affliction and persecution: but the faithful have in them, strength above natural strength, strength above the strength of men, even the strength of the Spirit coming on them, A natural man, who hath no strength in himself, but his own strength, faints and fails under affliction and persecution: but the faithful have in them, strength above natural strength, strength above the strength of men, even the strength of the Spirit coming on them, dt j n1, r-crq vhz dx n1 p-acp px31, cc-acp po31 d n1, vvz cc vvz p-acp n1 cc n1: p-acp dt j vhb p-acp pno32, n1 p-acp j n1, n1 p-acp dt n1 pp-f n2, av dt n1 pp-f dt n1 vvg p-acp pno32, (4) text (DIV1) 87 Page 31
557 and so they indure and overcome. Our spirits are weak spirits, and are conquered by every evil; and so they endure and overcome. Our spirits Are weak spirits, and Are conquered by every evil; cc av pns32 vvi cc vvn. po12 n2 vbr j n2, cc vbr vvn p-acp d n-jn; (4) text (DIV1) 87 Page 31
558 but when they are strenghtned, by the power of Gods Spirit, they are, over all evils, more then Conquerors. And this is one thing observable, between natural and spiritual strength, in the overcoming of evil. but when they Are strenghtned, by the power of God's Spirit, they Are, over all evils, more then Conquerors. And this is one thing observable, between natural and spiritual strength, in the overcoming of evil. cc-acp c-crq pns32 vbr vvn, p-acp dt n1 pp-f n2 n1, pns32 vbr, p-acp d n2-jn, av-dc cs n2. cc d vbz crd n1 j, p-acp j cc j n1, p-acp dt vvg pp-f n-jn. (4) text (DIV1) 87 Page 31
559 Natural strength seeks alwayes wayes to throw off the evil, and so it prevailes: Natural strength seeks always ways to throw off the evil, and so it prevails: j n1 vvz av n2 p-acp vvb a-acp dt n-jn, cc av pn31 vvz: (4) text (DIV1) 87 Page 32
560 but spiritual strength neever seeks the removing of the evil, but let the evil be what it will, it stands to it, and overcomes it. but spiritual strength neever seeks the removing of the evil, but let the evil be what it will, it Stands to it, and overcomes it. cc-acp j n1 n1 vvz dt n-vvg pp-f dt n-jn, cc-acp vvb dt j-jn vbi r-crq pn31 vmb, pn31 vvz p-acp pn31, cc vvz pn31. (4) text (DIV1) 87 Page 32
561 For the strength of the Spirit, is easily able to overcome, all evils that can happen to flesh and bloud, For the strength of the Spirit, is Easily able to overcome, all evils that can happen to Flesh and blood, p-acp dt n1 pp-f dt n1, vbz av-j j p-acp vvn, d n2-jn cst vmb vvi p-acp n1 cc n1, (4) text (DIV1) 87 Page 32
562 whether they arise from earth or hell. And thus those blessed Martyrs mentioned Hebr. 11. and thousands and ten thousands of their consorts since, have overcome, cruel mockings and scourgings, whither they arise from earth or hell. And thus those blessed Martyrs mentioned Hebrew 11. and thousands and ten thousands of their consorts since, have overcome, cruel mockings and scourgings, cs pns32 vvb p-acp n1 cc n1. cc av d j-vvn n2 vvn np1 crd cc crd cc crd crd pp-f po32 n2 a-acp, vhb vvn, j n2 cc n2, (4) text (DIV1) 87 Page 32
563 and bonds, and imprisonment, and stoning, and sawing in sunder, and slaying with the sword, and bonds, and imprisonment, and stoning, and sawing in sunder, and slaying with the sword, cc n2, cc n1, cc j-vvg, cc vvg p-acp av, cc vvg p-acp dt n1, (4) text (DIV1) 87 Page 32
564 and all the woes of poverty and want, and banishment, and of living in wildernesses and caves, and dens of the earth; and all the woes of poverty and want, and banishment, and of living in Wildernesses and caves, and dens of the earth; cc d dt n2 pp-f n1 cc n1, cc n1, cc pp-f vvg p-acp n2 cc n2, cc n2 pp-f dt n1; (4) text (DIV1) 87 Page 32
565 these and all other evils, they have mightily overcome, by this only power, of the Spirit comming upon them. these and all other evils, they have mightily overcome, by this only power, of the Spirit coming upon them. d cc d j-jn n2-jn, pns32 vhb av-j vvn, p-acp d j n1, pp-f dt n1 vvg p-acp pno32. (4) text (DIV1) 87 Page 32
566 Thus we stand in need, of the power of the Spirit, to overcome affliction and persecution; Thus we stand in need, of the power of the Spirit, to overcome affliction and persecution; av pns12 vvb p-acp n1, pp-f dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vvi n1 cc n1; (4) text (DIV1) 87 Page 32
567 and how much power we have, in affliction and persecution, to indure them and overcome them, just so much, of the power of the Spirit, we have, and no more. and how much power we have, in affliction and persecution, to endure them and overcome them, just so much, of the power of the Spirit, we have, and no more. cc c-crq d n1 pns12 vhb, p-acp n1 cc n1, pc-acp vvi pno32 cc vvi pno32, av av av-d, pp-f dt n1 pp-f dt n1, pns12 vhb, cc dx av-dc. (4) text (DIV1) 87 Page 32
568 And thus also, have I declared unto you what necessity, all Christians have, of the power of the Spirit, coming on them as well as Ministers. And this was to strengthen the Vse of exhortation. And thus also, have I declared unto you what necessity, all Christians have, of the power of the Spirit, coming on them as well as Ministers. And this was to strengthen the Use of exhortation. cc av av, vhb pns11 vvn p-acp pn22 r-crq n1, d njpg2 vhb, pp-f dt n1 pp-f dt n1, vvg p-acp pno32 c-acp av c-acp n2. cc d vbds pc-acp vvi dt vvb pp-f n1. (4) text (DIV1) 88 Page 32
569 The second Use, is for information and instruction, after this manner. The second Use, is for information and instruction, After this manner. dt ord n1, vbz p-acp n1 cc n1, p-acp d n1. (4) text (DIV1) 89 Page 32
570 If the receiving of the Spirit be the receiving of power, then it clearly informs us, that the way to partake of this power, is to obtain this Spirit: If the receiving of the Spirit be the receiving of power, then it clearly informs us, that the Way to partake of this power, is to obtain this Spirit: cs dt n-vvg pp-f dt n1 vbb dt n-vvg pp-f n1, av pn31 av-j vvz pno12, cst dt n1 p-acp vvb pp-f d n1, vbz p-acp vvb d n1: (4) text (DIV1) 89 Page 32
571 and the way to increase this power, is to increase this Spirit. I shall endeavour to speak to both these things, and so shall conclude. and the Way to increase this power, is to increase this Spirit. I shall endeavour to speak to both these things, and so shall conclude. cc dt n1 p-acp vvb d n1, vbz p-acp vvb d n1. pns11 vmb vvi pc-acp vvi p-acp d d n2, cc av vmb vvi. (4) text (DIV1) 89 Page 32
572 1. The way to obtain this power, is to obtain the Spirit. 1. The Way to obtain this power, is to obtain the Spirit. crd dt n1 pc-acp vvi d n1, vbz pc-acp vvi dt n1. (4) text (DIV1) 90 Page 32
573 And that we may obtain the Spirit, we must first prepare our selves to receive the Spirit. And that we may obtain the Spirit, we must First prepare our selves to receive the Spirit. cc cst pns12 vmb vvi dt n1, pns12 vmb ord vvb po12 n2 p-acp vvb dt n1. (4) text (DIV1) 91 Page 32
574 Now this Preparation doth not stand (as Papists teach, and many ignorant persons among our selves think) in sweeping the soul from sin, Now this Preparation does not stand (as Papists teach, and many ignorant Persons among our selves think) in sweeping the soul from since, av d n1 vdz xx vvi (c-acp njp2 vvb, cc d j n2 p-acp po12 n2 vvb) p-acp vvg dt n1 p-acp n1, (4) text (DIV1) 92 Page 32
575 and then strewing it with graces, that so we may be fit to receive the Spirit. and then strewing it with graces, that so we may be fit to receive the Spirit. cc av vvg pn31 p-acp n2, cst av pns12 vmb vbi j pc-acp vvi dt n1. (4) text (DIV1) 92 Page 32
576 For first, the sweeping of the soul from sin, is not a work of our own, before the coming of the Spirit, but a work of the Spirit, it self, after it is come. For First, the sweeping of the soul from since, is not a work of our own, before the coming of the Spirit, but a work of the Spirit, it self, After it is come. p-acp ord, dt vvg pp-f dt n1 p-acp n1, vbz xx dt n1 pp-f po12 d, p-acp dt n-vvg pp-f dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1, pn31 n1, c-acp pn31 vbz vvn. (4) text (DIV1) 93 Page 32
577 For no flesh can clear the soul of one sin, it is the Spirit must do that. For no Flesh can clear the soul of one since, it is the Spirit must do that. p-acp dx n1 vmb vvi dt n1 pp-f crd n1, pn31 vbz dt n1 vmb vdi d. (4) text (DIV1) 93 Page 32
578 And secondly, for the strewing of the soul with grace, neither is this a work of our own, but a work of the Spirit it self, after it is come. And secondly, for the strewing of the soul with grace, neither is this a work of our own, but a work of the Spirit it self, After it is come. cc ord, p-acp dt vvg pp-f dt n1 p-acp vvb, dx vbz d dt n1 pp-f po12 d, p-acp dt n1 pp-f dt n1 pn31 n1, c-acp pn31 vbz vvn. (4) text (DIV1) 94 Page 33
579 For the Spirit it self, brings all grace with it, and before the comming of the Spirit, there is no grace at all. For the Spirit it self, brings all grace with it, and before the coming of the Spirit, there is no grace At all. p-acp dt n1 pn31 n1, vvz d n1 p-acp pn31, cc p-acp dt n-vvg pp-f dt n1, pc-acp vbz dx n1 p-acp d. (4) text (DIV1) 94 Page 33
580 So that, we cannot, by any acts of our own, prepare our selves to receive the Spirit ; So that, we cannot, by any acts of our own, prepare our selves to receive the Spirit; av cst, pns12 vmbx, p-acp d n2 pp-f po12 d, vvb po12 n2 pc-acp vvi dt n1; (4) text (DIV1) 95 Page 33
581 but only by the Spirit we prepare our selves to receive the Spirit. For it is not any work of our own, upon our selves, but only by the Spirit we prepare our selves to receive the Spirit. For it is not any work of our own, upon our selves, cc-acp j p-acp dt n1 pns12 vvb po12 n2 pc-acp vvi dt n1. p-acp pn31 vbz xx d n1 pp-f po12 d, p-acp po12 n2, (4) text (DIV1) 95 Page 33
582 but the immediate work of the Holy Spirit upon us, that can make us fit to receive himself. It lies wholly in his own power and goodness, first to prepare in us a place for himself, and then after to receive and entertain himself, in that place he hath so prepared. but the immediate work of the Holy Spirit upon us, that can make us fit to receive himself. It lies wholly in his own power and Goodness, First to prepare in us a place for himself, and then After to receive and entertain himself, in that place he hath so prepared. cc-acp dt j n1 pp-f dt j n1 p-acp pno12, cst vmb vvi pno12 vvi pc-acp vvi px31. pn31 vvz av-jn p-acp po31 d n1 cc n1, ord p-acp vvb p-acp pno12 dt n1 p-acp px31, cc av c-acp p-acp vvb cc vvb px31, p-acp d n1 pns31 vhz av vvn. (4) text (DIV1) 95 Page 33
583 Now the workes of the Spirit, whereby he first prepares us for himself, and •hen entertaines himself in us, are these two especially. 1. He empties us; Now the works of the Spirit, whereby he First prepares us for himself, and •hen entertains himself in us, Are these two especially. 1. He empties us; av dt n2 pp-f dt n1, c-crq pns31 ord vvz pno12 p-acp px31, cc av vvz px31 p-acp pno12, vbr d crd av-j. crd pns31 vvz pno12; (4) text (DIV1) 95 Page 33
584 and 2. he fills us with himself, whom he hath made empty. and 2. he fills us with himself, whom he hath made empty. cc crd pns31 vvz pno12 p-acp px31, ro-crq pns31 vhz vvn j. (4) text (DIV1) 96 Page 33
585 1. He empties us. And this emptying, is the first and chief work of the Spirit, upon the Elect, whereby he prepares them to receive himself. For the more empty a man is of other things, the more capable he is of the Spirit. If you would fill a vessel, with any other liquor then it holds, you must first empty it, of all that is in it before; 1. He empties us. And this emptying, is the First and chief work of the Spirit, upon the Elect, whereby he prepares them to receive himself. For the more empty a man is of other things, the more capable he is of the Spirit. If you would fill a vessel, with any other liquour then it holds, you must First empty it, of all that is in it before; crd pns31 vvz pno12. cc d vvg, vbz dt ord cc j-jn n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1, c-crq pns31 vvz pno32 pc-acp vvi px31. p-acp dt av-dc j dt n1 vbz pp-f j-jn n2, dt dc j pns31 vbz pp-f dt n1. cs pn22 vmd vvi dt n1, p-acp d j-jn n1 cs pn31 vvz, pn22 vmb ord j pn31, pp-f d cst vbz p-acp pn31 a-acp; (4) text (DIV1) 97 Page 33
586 if you would fill it with Wine, you must empty it of Beer or Water, if any such liqour be in it. if you would fill it with Wine, you must empty it of Beer or Water, if any such liquour be in it. cs pn22 vmd vvi pn31 p-acp n1, pn22 vmb vvi pn31 pp-f n1 cc n1, cs d d n1 vbb p-acp pn31. (4) text (DIV1) 97 Page 33
587 For two material things, cannot possibly subsist in the same place, at the same time, the substances of each being safe and sound. For two material things, cannot possibly subsist in the same place, At the same time, the substances of each being safe and found. p-acp crd j-jn n2, vmbx av-j vvi p-acp dt d n1, p-acp dt d n1, dt n2 pp-f d vbg j cc j. (4) text (DIV1) 97 Page 33
588 And so if the Holy Spirit who is God, must come into us: And so if the Holy Spirit who is God, must come into us: cc av cs dt j n1 r-crq vbz np1, vmb vvi p-acp pno12: (4) text (DIV1) 97 Page 33
589 all mortal and unstable creatures, together with sin and our selves, and what ever else is in us, must go forth. all Mortal and unstable creatures, together with sin and our selves, and what ever Else is in us, must go forth. d j-jn cc j n2, av p-acp vvb cc po12 n2, cc r-crq av av vbz p-acp pno12, vmb vvi av. (4) text (DIV1) 97 Page 33
590 Humane reason, and humane wisdom, and righteousness, and power, and knowledge, cannot receive the Holy Spirit : Humane reason, and humane Wisdom, and righteousness, and power, and knowledge, cannot receive the Holy Spirit: j n1, cc j n1, cc n1, cc n1, cc n1, vmbx vvi dt j n1: (4) text (DIV1) 97 Page 33
591 but we must be emptied of these, if ever we would receive him. but we must be emptied of these, if ever we would receive him. cc-acp pns12 vmb vbi vvn pp-f d, cs av pns12 vmd vvi pno31. (4) text (DIV1) 97 Page 33
592 We must thus suffer, our selves, to be prepared by the Spirit, to receive the Spirit : We must thus suffer, our selves, to be prepared by the Spirit, to receive the Spirit: pns12 vmb av vvb, po12 n2, pc-acp vbi vvn p-acp dt n1, pc-acp vvi dt n1: (4) text (DIV1) 98 Page 33
593 but with this caution, That when the Spirit of God hath wrought this in us, we do not attribute it to our selves, as our own work, but with this caution, That when the Spirit of God hath wrought this in us, we do not attribute it to our selves, as our own work, cc-acp p-acp d n1, cst c-crq dt n1 pp-f np1 vhz vvn d p-acp pno12, pns12 vdb xx vvi pn31 p-acp po12 n2, p-acp po12 d vvi, (4) text (DIV1) 98 Page 33
594 nor think any thing of our selves, but descend into our own meer nothing. Otherwise we shall be a hinderance to the Spirit, that he cannot work in us after a more excellent manner. nor think any thing of our selves, but descend into our own mere nothing. Otherwise we shall be a hindrance to the Spirit, that he cannot work in us After a more excellent manner. ccx vvb d n1 pp-f po12 n2, cc-acp vvb p-acp po12 d j pi2. av pns12 vmb vbi dt n1 p-acp dt n1, cst pns31 vmbx vvi p-acp pno12 p-acp dt av-dc j n1. (4) text (DIV1) 98 Page 33
595 And when a man is thus empty of himself, and of other things, then he becomes poor in spirit, and such the Spirit alwayes fills, and descends into with a wonderful and unresistible power, And when a man is thus empty of himself, and of other things, then he becomes poor in Spirit, and such the Spirit always fills, and descends into with a wondered and unresistible power, cc c-crq dt n1 vbz av j pp-f px31, cc pp-f j-jn n2, cs pns31 vvz j p-acp n1, cc d dt n1 av vvz, cc vvz p-acp p-acp dt j cc j n1, (4) text (DIV1) 99 Page 34
596 and fills the outer and inner man, and all the superior and inferior faculties of the soul, with himself, and all the things of God. and fills the outer and inner man, and all the superior and inferior faculties of the soul, with himself, and all the things of God. cc vvz dt j cc j n1, cc d dt j-jn cc j-jn n2 pp-f dt n1, p-acp px31, cc d dt n2 pp-f np1. (4) text (DIV1) 99 Page 34
597 And this is the second work of the Spirit, to fill those whom he hath emptied. Now the usual and ordinary means, through which the Spirit doth this, are these three. And this is the second work of the Spirit, to fill those whom he hath emptied. Now the usual and ordinary means, through which the Spirit does this, Are these three. cc d vbz dt ord n1 pp-f dt n1, p-acp vvb d r-crq pns31 vhz vvn. av dt j cc j n2, p-acp r-crq dt n1 vdz d, vbr d crd. (4) text (DIV1) 100 Page 34
598 1. The hearing of the Word preached. 1. The hearing of the Word preached. crd dt n-vvg pp-f dt n1 vvn. (4) text (DIV1) 101 Page 34
599 But here we must distinguish of the Word. For the Law is the word of God, But Here we must distinguish of the Word. For the Law is the word of God, p-acp av pns12 vmb vvi pp-f dt n1. p-acp dt n1 vbz dt n1 pp-f np1, (4) text (DIV1) 101 Page 34
600 but St. Paul saith that by that word the Spirit is not given, but by the Word of the Gospel. And therefore how beautiful are the feet of them that bring the Gospel of peace ! but Saint Paul Says that by that word the Spirit is not given, but by the Word of the Gospel. And Therefore how beautiful Are the feet of them that bring the Gospel of peace! cc-acp n1 np1 vvz cst p-acp cst n1 dt n1 vbz xx vvn, p-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1. cc av c-crq j vbr dt n2 pp-f pno32 cst vvb dt n1 pp-f n1! (4) text (DIV1) 101 Page 34
601 for nothing is so sweet and precious as the word of the Gospel, which brings with it the Holy Spirit. This you may see Act. 10.44. where it is said, that whilest Peter yet spake, the Holy Ghost fell on all them that heard the Word. for nothing is so sweet and precious as the word of the Gospel, which brings with it the Holy Spirit. This you may see Act. 10.44. where it is said, that whilst Peter yet spoke, the Holy Ghost fell on all them that herd the Word. p-acp pix vbz av j cc j p-acp dt n1 pp-f dt n1, r-crq vvz p-acp pn31 dt j n1. d pn22 vmb vvi n1 crd. c-crq pn31 vbz vvn, cst cs np1 av vvd, dt j n1 vvd p-acp d pno32 cst vvd dt n1. (4) text (DIV1) 101 Page 34
602 And therefore also the Gospel is called the ministration of the Spirit ; And Therefore also the Gospel is called the ministration of the Spirit; cc av av dt n1 vbz vvn dt n1 pp-f dt n1; (4) text (DIV1) 101 Page 34
603 because as it proceeds from the Spirit, and the Holy Spirit gives utterance, so it also conveyes the Spirit to the faithful. Because as it proceeds from the Spirit, and the Holy Spirit gives utterance, so it also conveys the Spirit to the faithful. c-acp c-acp pn31 vvz p-acp dt n1, cc dt j n1 vvz n1, av pn31 av vvz dt n1 p-acp dt j. (4) text (DIV1) 101 Page 34
604 Now the gift of tongues and miracles, and other such like gifts are at the present ceased in the Church: Now the gift of tongues and Miracles, and other such like Gifts Are At the present ceased in the Church: av dt n1 pp-f n2 cc n2, cc j-jn d j n2 vbr p-acp dt j vvn p-acp dt n1: (4) text (DIV1) 101 Page 34
605 but the gift of the Spirit, is not ceased; but the gift of the Spirit, is not ceased; cc-acp dt n1 pp-f dt n1, vbz xx vvn; (4) text (DIV1) 101 Page 34
606 and this, the Lord still joynes with the Ministery of the Gospel, that he may keep up in our hearts the due respect of this ordinance, and this, the Lord still joins with the Ministry of the Gospel, that he may keep up in our hearts the due respect of this Ordinance, cc d, dt n1 av vvz p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst pns31 vmb vvi a-acp p-acp po12 n2 dt j-jn n1 pp-f d n1, (4) text (DIV1) 101 Page 34
607 and may preserve us, from the wayes of those men, who seeek for the Spirit without the Word. and may preserve us, from the ways of those men, who seeek for the Spirit without the Word. cc vmb vvi pno12, p-acp dt n2 pp-f d n2, r-crq vvb p-acp dt n1 p-acp dt n1. (4) text (DIV1) 101 Page 34
608 2. Means, is faith in the word heard. For it is not every one, that hears the word, that receives the Spirit: 2. Means, is faith in the word herd. For it is not every one, that hears the word, that receives the Spirit: crd np1, vbz n1 p-acp dt n1 vvd. p-acp pn31 vbz xx d crd, cst vvz dt n1, cst vvz dt n1: (4) text (DIV1) 102 Page 34
609 but onely they, that hear with the hearing of faith. For if thou hear the word of the Gospel a thousand times, but only they, that hear with the hearing of faith. For if thou hear the word of the Gospel a thousand times, cc-acp j pns32, cst vvb p-acp dt vvg pp-f n1. c-acp cs pns21 vvb dt n1 pp-f dt n1 dt crd n2, (4) text (DIV1) 102 Page 34
610 and wantest faith, thou shalt never receive the Spirit ; and Wantest faith, thou shalt never receive the Spirit; cc vv2 n1, pns21 vm2 av-x vvi dt n1; (4) text (DIV1) 102 Page 34
611 for unbeleef, shuts up the heart against the Spirit, and ever opposes and resists the Spirit, and never receives it. for unbelief, shuts up the heart against the Spirit, and ever opposes and resists the Spirit, and never receives it. p-acp n1, vvz a-acp dt n1 p-acp dt n1, cc av vvz cc vvz dt n1, cc av-x vvz pn31. (4) text (DIV1) 102 Page 34
612 But faith opens the heart to receive the Spirit. By faith, we lay hold on Christ in the word: But faith Opens the heart to receive the Spirit. By faith, we lay hold on christ in the word: p-acp n1 vvz dt n1 pc-acp vvi dt n1. p-acp n1, pns12 vvb vvb p-acp np1 p-acp dt n1: (4) text (DIV1) 102 Page 34
613 and through our union with Christ, we obtain the Spirit. For we have not the Spirit immediately in it self, and through our Union with christ, we obtain the Spirit. For we have not the Spirit immediately in it self, cc p-acp po12 n1 p-acp np1, pns12 vvb dt n1. c-acp pns12 vhb xx dt n1 av-j p-acp pn31 n1, (4) text (DIV1) 103 Page 34
614 but in the flesh of Christ. but in the Flesh of christ. cc-acp p-acp dt n1 pp-f np1. (4) text (DIV1) 103 Page 34
615 And when we, by faith are made the flesh of Christ, then we partake of that Spirit, that dwels in the flesh of Christ. And when we, by faith Are made the Flesh of christ, then we partake of that Spirit, that dwells in the Flesh of christ. cc c-crq pns12, p-acp n1 vbr vvn dt n1 pp-f np1, cs pns12 vvb pp-f d n1, cst vvz p-acp dt n1 pp-f np1. (4) text (DIV1) 103 Page 34
616 Now through these two things, the Word and Faith, the Spirit communicates to us a new birth ; it begets us unto God: Now through these two things, the Word and Faith, the Spirit communicates to us a new birth; it begets us unto God: av p-acp d crd n2, dt n1 cc n1, dt n1 n2 p-acp pno12 dt j n1; pn31 vvz pno12 p-acp np1: (4) text (DIV1) 104 Page 34
617 and so we partaking of the nature of God, partake also of the Spirit of God. and so we partaking of the nature of God, partake also of the Spirit of God. cc av pns12 n-vvg pp-f dt n1 pp-f np1, vvb av pp-f dt n1 pp-f np1. (4) text (DIV1) 104 Page 35
618 They are born of men, have nothing in them but the spirit of men but they that are born of God have the Spirit of God. They Are born of men, have nothing in them but the Spirit of men but they that Are born of God have the Spirit of God. pns32 vbr vvn pp-f n2, vhb pix p-acp pno32 p-acp dt n1 pp-f n2 p-acp pns32 cst vbr vvn pp-f np1 vhb dt n1 pp-f np1. (4) text (DIV1) 104 Page 35
619 That which is born of the flesh is flesh, & hath no spirit in it; but that which is born of the Spirit, is spirit, and hath spirit in it. That which is born of the Flesh is Flesh, & hath no Spirit in it; but that which is born of the Spirit, is Spirit, and hath Spirit in it. cst r-crq vbz vvn pp-f dt n1 vbz n1, cc vhz dx n1 p-acp pn31; cc-acp d r-crq vbz vvn pp-f dt n1, vbz n1, cc vhz n1 p-acp pn31. (4) text (DIV1) 104 Page 35
620 So that there is no means to partake of the Spirit of God but by being born of God: So that there is no means to partake of the Spirit of God but by being born of God: av cst pc-acp vbz dx n2 pc-acp vvi pp-f dt n1 pp-f np1 cc-acp p-acp vbg vvn pp-f np1: (4) text (DIV1) 104 Page 35
621 and the means by which we are born of God, are the Word & Faith. and the means by which we Are born of God, Are the Word & Faith. cc dt n2 p-acp r-crq pns12 vbr vvn pp-f np1, vbr dt n1 cc n1. (4) text (DIV1) 104 Page 35
622 3. Means is Prayer. For Christ hath said, the Spirit is given to them that aske. 3. Means is Prayer. For christ hath said, the Spirit is given to them that ask. crd np1 vbz n1. p-acp np1 vhz vvn, dt n1 vbz vvn p-acp pno32 cst vvb. (4) text (DIV1) 105 Page 35
623 And the Disciples when they were to receive the promise of the Spirit, continued with one accord in prayer and supplication. Act. 1.14. And the Disciples when they were to receive the promise of the Spirit, continued with one accord in prayer and supplication. Act. 1.14. cc dt n2 c-crq pns32 vbdr pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1, vvn p-acp crd n1 p-acp n1 cc n1. n1 crd. (4) text (DIV1) 105 Page 35
624 For God who hath promised to give us his Spirit, hath commanded us to aske it: For God who hath promised to give us his Spirit, hath commanded us to ask it: p-acp np1 r-crq vhz vvn p-acp vvb pno12 po31 n1, vhz vvn pno12 p-acp vvb pn31: (4) text (DIV1) 105 Page 35
625 and when God hath a minde to give us the Spirit, he puts us in minde to ask it: and when God hath a mind to give us the Spirit, he puts us in mind to ask it: cc c-crq np1 vhz dt n1 pc-acp vvi pno12 dt n1, pns31 vvz pno12 p-acp n1 pc-acp vvi pn31: (4) text (DIV1) 105 Page 35
626 yea God gives us the Spirit, that by it we may ask the Spirit, seeing no man can ask the Spirit, but by the Spirit. yea God gives us the Spirit, that by it we may ask the Spirit, seeing no man can ask the Spirit, but by the Spirit. uh np1 vvz pno12 dt n1, cst p-acp pn31 pns12 vmb vvi dt n1, vvg dx n1 vmb vvi dt n1, cc-acp p-acp dt n1. (4) text (DIV1) 105 Page 35
627 Now in asking the Spirit, there is no difference, whether we ask it of the Father or of the Son, seeing the Spirit proceeds from both, and is the Spirit of both. And therefore Christ, promiseth the sending of the Spirit from both. From the Father, Joh. 14. The Spirit which the Father will send in my name. Now in asking the Spirit, there is no difference, whither we ask it of the Father or of the Son, seeing the Spirit proceeds from both, and is the Spirit of both. And Therefore christ, promises the sending of the Spirit from both. From the Father, John 14. The Spirit which the Father will send in my name. av p-acp vvg dt n1, pc-acp vbz dx n1, cs pns12 vvb pn31 pp-f dt n1 cc pp-f dt n1, vvg dt n1 vvz p-acp av-d, cc vbz dt n1 pp-f av-d. cc av np1, vvz dt n-vvg pp-f dt n1 p-acp av-d. p-acp dt n1, np1 crd dt n1 r-crq dt n1 vmb vvi p-acp po11 n1. (4) text (DIV1) 105 Page 35
628 From himself, Joh. 16. Except I go, the Comforter will not come: but if I go I will send him to you. From himself, John 16. Except I go, the Comforter will not come: but if I go I will send him to you. p-acp px31, np1 crd c-acp pns11 vvb, dt n1 vmb xx vvi: cc-acp cs pns11 vvb pns11 vmb vvi pno31 p-acp pn22. (4) text (DIV1) 105 Page 35
629 So that both the Father and the Son, give the Spirit, and it is no matter whether we ask him, either of the Father, or of the Son, so we ask him, of the Father in the Son, So that both the Father and the Son, give the Spirit, and it is no matter whither we ask him, either of the Father, or of the Son, so we ask him, of the Father in the Son, av cst d dt n1 cc dt n1, vvb dt n1, cc pn31 vbz dx n1 cs pns12 vvb pno31, av-d pp-f dt n1, cc pp-f dt n1, av pns12 vvb pno31, pp-f dt n1 p-acp dt n1, (4) text (DIV1) 105 Page 35
630 or of the Son in the Father. or of the Son in the Father. cc pp-f dt n1 p-acp dt n1. (4) text (DIV1) 105 Page 35
631 And thus you see the way, to obtain this power, is to obtain the Spirit, and also by what means this is done. And thus you see the Way, to obtain this power, is to obtain the Spirit, and also by what means this is done. cc av pn22 vvb dt n1, pc-acp vvi d n1, vbz pc-acp vvi dt n1, cc av p-acp r-crq vvz d vbz vdn. (4) text (DIV1) 106 Page 35
632 2. The way to increase this power, is to increase the Spirit. And therefore it is as needful for us, to know the means to increase the Spirit, as to receive it. 2. The Way to increase this power, is to increase the Spirit. And Therefore it is as needful for us, to know the means to increase the Spirit, as to receive it. crd dt n1 p-acp vvb d n1, vbz pc-acp vvi dt n1. cc av pn31 vbz p-acp j p-acp pno12, pc-acp vvi dt n2 p-acp vvb dt n1, c-acp p-acp vvb pn31. (4) text (DIV1) 107 Page 35
633 And they among others are these: 1. To continue in the use of the Word. And they among Others Are these: 1. To continue in the use of the Word. cc pns32 p-acp n2-jn vbr d: crd pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1. (4) text (DIV1) 107 Page 35
634 As the Spirit is first given by the word, so by the same word it is increased ; As the Spirit is First given by the word, so by the same word it is increased; p-acp dt n1 vbz ord vvn p-acp dt n1, av p-acp dt d n1 pn31 vbz vvn; (4) text (DIV1) 108 Page 35
635 and the more any Christian is in the use of the word, the stronger and more vigorous and mighty is the Spirit in him: and the more any Christian is in the use of the word, the Stronger and more vigorous and mighty is the Spirit in him: cc dt av-dc d np1 vbz p-acp dt vvb pp-f dt n1, dt jc cc av-dc j cc j vbz dt n1 p-acp pno31: (4) text (DIV1) 108 Page 35
636 but the neglect of the word, is the quenching of the Spirit. Let a Christian, that is strong in the spirit, neglect the word a while, but the neglect of the word, is the quenching of the Spirit. Let a Christian, that is strong in the Spirit, neglect the word a while, cc-acp dt vvb pp-f dt n1, vbz dt vvg pp-f dt n1. vvb dt njp, cst vbz j p-acp dt n1, vvb dt n1 dt n1, (4) text (DIV1) 108 Page 35
637 and he will soon become weak, and as a man without strength. and he will soon become weak, and as a man without strength. cc pns31 vmb av vvi j, cc p-acp dt n1 p-acp n1. (4) text (DIV1) 108 Page 35
638 For the Spirit, is not bestowed on us, but through the word, neither doth it dwell in us, but by the word ; For the Spirit, is not bestowed on us, but through the word, neither does it dwell in us, but by the word; p-acp dt n1, vbz xx vvn p-acp pno12, cc-acp p-acp dt n1, d vdz pn31 vvb p-acp pno12, cc-acp p-acp dt n1; (4) text (DIV1) 108 Page 35
639 and the more the word dwels in our hearts by faith, the more the spirit dwells in our hearts by the word. And according to the measure of the word in us, is the measure of the Spirit. and the more the word dwells in our hearts by faith, the more the Spirit dwells in our hearts by the word. And according to the measure of the word in us, is the measure of the Spirit. cc dt av-dc dt n1 vvz p-acp po12 n2 p-acp n1, dt av-dc dt n1 vvz p-acp po12 n2 p-acp dt n1. cc vvg p-acp dt vvb pp-f dt n1 p-acp pno12, vbz dt n1 pp-f dt n1. (4) text (DIV1) 108 Page 35
640 2. To increase faith. For the more we beleeve, the more we receive of Christ ; 2. To increase faith. For the more we believe, the more we receive of christ; crd pc-acp vvi n1. p-acp dt av-dc pns12 vvi, dt av-dc pns12 vvb pp-f np1; (4) text (DIV1) 109 Page 36
641 and the more we receive of Christ, the more we receive of the spirit, in Christ. and the more we receive of christ, the more we receive of the Spirit, in christ. cc dt av-dc pns12 vvb pp-f np1, dt av-dc pns12 vvb pp-f dt n1, p-acp np1. (4) text (DIV1) 109 Page 36
642 For faith doth not apprehend bare Christ, but Christ with his Spirit, because these are inseparable. Now alwayes according to the measure of Christ in us is the measure of the spirit ; For faith does not apprehend bore christ, but christ with his Spirit, Because these Are inseparable. Now always according to the measure of christ in us is the measure of the Spirit; p-acp n1 vdz xx vvi j np1, cc-acp np1 p-acp po31 n1, c-acp d vbr j. av av vvg p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp pno12 vbz dt n1 pp-f dt n1; (4) text (DIV1) 109 Page 36
643 and according to the measure of faith, is the measure of Christ in us. 3. To be much in prayer. and according to the measure of faith, is the measure of christ in us. 3. To be much in prayer. cc vvg p-acp dt n1 pp-f n1, vbz dt n1 pp-f np1 p-acp pno12. crd pc-acp vbi av-d p-acp n1. (4) text (DIV1) 109 Page 36
644 For the prayer of the spirit, increases the spirit. The more we have the spirit, the more we pray ; For the prayer of the Spirit, increases the Spirit. The more we have the Spirit, the more we pray; p-acp dt n1 pp-f dt n1, vvz dt n1. dt dc pns12 vhb dt n1, dt av-dc pns12 vvb; (4) text (DIV1) 110 Page 36
645 and the more we pray, the more we receive the spirit. So that when we have the spirit in truth, we shall have daily, a greater and greater increase of it, till we be filled with the spirit. For the spirit comes from Christ, in whom is the fulness of the spirit, and the more we pray, the more we receive the Spirit. So that when we have the Spirit in truth, we shall have daily, a greater and greater increase of it, till we be filled with the Spirit. For the Spirit comes from christ, in whom is the fullness of the Spirit, cc dt av-dc pns12 vvb, dt av-dc pns12 vvb dt n1. av cst c-crq pns12 vhb dt n1 p-acp n1, pns12 vmb vhi j, dt jc cc jc vvb pp-f pn31, c-acp pns12 vbb vvn p-acp dt n1. p-acp dt n1 vvz p-acp np1, p-acp ro-crq vbz dt n1 pp-f dt n1, (4) text (DIV1) 110 Page 36
646 and carries us back again to Christ, that we may receive still more of the spirit. and carries us back again to christ, that we may receive still more of the Spirit. cc vvz pno12 av av p-acp np1, cst pns12 vmb vvi av dc pp-f dt n1. (4) text (DIV1) 110 Page 36
647 And so by the spirit that is in our hearts, we lay hold on the spirit that is in Christ, and receive more and more of it. And so by the Spirit that is in our hearts, we lay hold on the Spirit that is in christ, and receive more and more of it. cc av p-acp dt n1 cst vbz p-acp po12 n2, pns12 vvb vvb p-acp dt n1 cst vbz p-acp np1, cc vvi av-dc cc dc pp-f pn31. (4) text (DIV1) 110 Page 36
648 4. To turn our selves daily from the creature to God. 4. To turn our selves daily from the creature to God. crd pc-acp vvi po12 n2 av-j p-acp dt n1 p-acp np1. (4) text (DIV1) 111 Page 36
649 For the more we inlarge our hearts, towards the creature, the less capable are we of the Spirit of God. For to live much upon the creature, is to live much according to the flesh, and this quenches and straitens the spirit in us. For the more we enlarge our hearts, towards the creature, the less capable Are we of the Spirit of God. For to live much upon the creature, is to live much according to the Flesh, and this quenches and straitens the Spirit in us. p-acp dt av-dc pns12 vvi po12 n2, p-acp dt n1, dt av-dc j vbr pns12 pp-f dt n1 pp-f np1. p-acp pc-acp vvi av-d p-acp dt n1, vbz pc-acp vvi d vvg p-acp dt n1, cc d vvz cc vvz dt n1 p-acp pno12. (4) text (DIV1) 111 Page 36
650 And therefore we must live abstractedly from the creatures; and so use them, as if we did not use them: And Therefore we must live abstractedly from the creatures; and so use them, as if we did not use them: cc av pns12 vmb vvi av-vvn p-acp dt n2; cc av vvb pno32, c-acp cs pns12 vdd xx vvi pno32: (4) text (DIV1) 111 Page 36
651 and so minde them, as if we did not minde them: and so mind them, as if we did not mind them: cc av n1 pno32, c-acp cs pns12 vdd xx vvi pno32: (4) text (DIV1) 111 Page 36
652 and abandon the contents and satisfactions of flesh and blood, and wean our selves from all things but the necessities of nature. And the more free and loose we are from the creature, the more capable are we of Gods spirit, and the operations of it. and abandon the contents and satisfactions of Flesh and blood, and wean our selves from all things but the necessities of nature. And the more free and lose we Are from the creature, the more capable Are we of God's Spirit, and the operations of it. cc vvb dt n2 cc n2 pp-f n1 cc n1, cc vvb po12 n2 p-acp d n2 p-acp dt n2 pp-f n1. cc dt dc j cc j pns12 vbr p-acp dt n1, dt av-dc j vbr pns12 pp-f npg1 n1, cc dt n2 pp-f pn31. (4) text (DIV1) 111 Page 36
653 He that lives at greatest distance from the world, and hath least communion with the things of it, hath alwayes the greatest proportion of Gods spirit. For as the Apostle saith, If any man love the world, the love of the Father (that is, the Holy Spirit) is not in him: so, He that lives At greatest distance from the world, and hath least communion with the things of it, hath always the greatest proportion of God's Spirit. For as the Apostle Says, If any man love the world, the love of the Father (that is, the Holy Spirit) is not in him: so, pns31 cst vvz p-acp js n1 p-acp dt n1, cc vhz ds n1 p-acp dt n2 pp-f pn31, vhz av dt js n1 pp-f npg1 n1. c-acp p-acp dt n1 vvz, cs d n1 vvb dt n1, dt n1 pp-f dt n1 (cst vbz, dt j n1) vbz xx p-acp pno31: av, (4) text (DIV1) 111 Page 36
654 if any man love the Father, the love of the world is not in him : if any man love the Father, the love of the world is not in him: cs d n1 vvb dt n1, dt n1 pp-f dt n1 vbz xx p-acp pno31: (4) text (DIV1) 111 Page 36
655 now the more, any one loves the Father, the less he loves the world: and the less he loves the world, the more the spirit dwels in him. now the more, any one loves the Father, the less he loves the world: and the less he loves the world, the more the Spirit dwells in him. av dt av-dc, d pi vvz dt n1, dt dc pns31 vvz dt n1: cc dt dc pns31 vvz dt n1, dt av-dc dt n1 vvz p-acp pno31. (4) text (DIV1) 111 Page 36
656 5. To cease daily from our own works. The more we act our selves, the less doth the Spirit act in us. 5. To cease daily from our own works. The more we act our selves, the less does the Spirit act in us. crd pc-acp vvi av-j p-acp po12 d n2. dt av-dc pns12 vvi po12 n2, dt av-dc vdz dt n1 n1 p-acp pno12. (4) text (DIV1) 112 Page 36
657 And therefore we must must from day to day, cease from our own works, from the operations of our own minds, And Therefore we must must from day to day, cease from our own works, from the operations of our own minds, cc av pns12 vmb zz p-acp n1 p-acp n1, vvb p-acp po12 d n2, p-acp dt n2 pp-f po12 d n2, (4) text (DIV1) 112 Page 36
658 and understandings, and wils, and affections, and must not be the Authors of our own actions. For we being flesh our selves, what ever we do is fleshly, seeing the effect cannot be better then the cause. And if we mingle, the works of our flesh, with the works of Gods Spirit, he will cease from working in us. and understandings, and wills, and affections, and must not be the Authors of our own actions. For we being Flesh our selves, what ever we do is fleshly, seeing the Effect cannot be better then the cause. And if we mingle, the works of our Flesh, with the works of God's Spirit, he will cease from working in us. cc n2, cc n2, cc n2, cc vmb xx vbi dt n2 pp-f po12 d n2. c-acp pns12 vbg n1 po12 n2, r-crq av pns12 vdb vbz j, vvg dt vvb vmbx vbi jc cs dt n1. cc cs pns12 vvi, dt n2 pp-f po12 n1, p-acp dt n2 pp-f npg1 n1, pns31 vmb vvi p-acp vvg p-acp pno12. (4) text (DIV1) 112 Page 37
659 But the less we act in our selves, according to the principles of our corrupt nature, the more will the spirit act in us, according to the principles of the divine nature. But our own works, are alwayes a mighty impediment, to the operations of the Spirit. But the less we act in our selves, according to the principles of our corrupt nature, the more will the Spirit act in us, according to the principles of the divine nature. But our own works, Are always a mighty impediment, to the operations of the Spirit. p-acp dt av-dc po12 vvi p-acp po12 n2, vvg p-acp dt n2 pp-f po12 j n1, dt av-dc vmb dt n1 n1 p-acp pno12, vvg p-acp dt n2 pp-f dt j-jn n1. p-acp po12 d n2, vbr av dt j n1, p-acp dt n2 pp-f dt n1. (4) text (DIV1) 112 Page 37
660 6. To encrease the spirit in us, we must give up our selves to the Spirit, that he only may work in us, without the least opposition and resistance from us. 6. To increase the Spirit in us, we must give up our selves to the Spirit, that he only may work in us, without the least opposition and resistance from us. crd p-acp vvb dt n1 p-acp pno12, pns12 vmb vvi a-acp po12 n2 p-acp dt n1, cst pns31 av-j vmb vvi p-acp pno12, p-acp dt ds n1 cc n1 p-acp pno12. (4) text (DIV1) 113 Page 37
661 That, as the soul acts all in the body, and the body doth nothing of it self, but is subject to the soul in all things: That, as the soul acts all in the body, and the body does nothing of it self, but is Subject to the soul in all things: cst, c-acp dt n1 vvz d p-acp dt n1, cc dt n1 vdz pix pp-f pn31 n1, a-acp vbz j-jn p-acp dt n1 p-acp d n2: (4) text (DIV1) 113 Page 37
662 so the spirit may do all in us, and we may do nothing of our selves without the Spirit, so the Spirit may do all in us, and we may do nothing of our selves without the Spirit, av dt n1 vmb vdi d p-acp pno12, cc pns12 vmb vdi pix pp-f po12 n2 p-acp dt n1, (4) text (DIV1) 113 Page 37
663 but be subject to the Spirit in all its operations. but be Subject to the Spirit in all its operations. cc-acp vbb j-jn p-acp dt n1 p-acp d po31 n2. (4) text (DIV1) 113 Page 37
664 For the Spirit of God, cannot work excellently in us, except it work all in all in us. For the Spirit of God, cannot work excellently in us, except it work all in all in us. p-acp dt n1 pp-f np1, vmbx vvi av-j p-acp pno12, c-acp pn31 n1 d p-acp d p-acp pno12. (4) text (DIV1) 113 Page 37
665 And in such a man, in whom the Spirit hath full power, the Spirit works many wonderful things, that he according to humane sense is ignorant of. And in such a man, in whom the Spirit hath full power, the Spirit works many wondered things, that he according to humane sense is ignorant of. cc p-acp d dt n1, p-acp ro-crq dt n1 vhz j n1, dt n1 vvz d j n2, cst pns31 vvg p-acp j n1 vbz j pp-f. (4) text (DIV1) 113 Page 37
666 For as the soul, doth secretly nourish, and cherish, and refresh the body, and disperses life and spirits through it, For as the soul, does secretly nourish, and cherish, and refresh the body, and disperses life and spirits through it, p-acp p-acp dt n1, vdz av-jn vvi, cc vvi, cc vvi dt n1, cc vvz n1 cc n2 p-acp pn31, (4) text (DIV1) 113 Page 37
667 even when the body is asleep, and neither feels it, nor knows it: even when the body is asleep, and neither feels it, nor knows it: av c-crq dt n1 vbz j, cc dx vvz pn31, ccx vvz pn31: (4) text (DIV1) 113 Page 37
668 so the Holy Spirit dwelling in the soul, by a secret kinde of operation, works many things in it, so the Holy Spirit Dwelling in the soul, by a secret kind of operation, works many things in it, av dt j n1 vvg p-acp dt n1, p-acp dt j-jn j pp-f n1, vvz d n2 p-acp pn31, (4) text (DIV1) 113 Page 37
669 for the quickning, and renewing it, whilst it oftentimes for the present, is not so much as sensible of it. for the quickening, and renewing it, while it oftentimes for the present, is not so much as sensible of it. p-acp dt j-vvg, cc vvg pn31, cs pn31 av p-acp dt j, vbz xx av av-d c-acp j pp-f pn31. (4) text (DIV1) 113 Page 37
670 7. The seventh means, to encrease the spirit, is to attribute the works of the spirit to the spirit, and not to our selves. For if we attribute to the flesh, the works of the Spirit: and take from the Spirit, the glory of his own works, he will work no longer in us. 7. The seventh means, to increase the Spirit, is to attribute the works of the Spirit to the Spirit, and not to our selves. For if we attribute to the Flesh, the works of the Spirit: and take from the Spirit, the glory of his own works, he will work no longer in us. crd dt ord n2, p-acp vvb dt n1, vbz pc-acp vvi dt n2 pp-f dt n1 p-acp dt n1, cc xx p-acp po12 n2. c-acp cs pns12 vvb p-acp dt n1, dt n2 pp-f dt n1: cc vvb p-acp dt n1, dt n1 pp-f po31 d n2, pns31 vmb vvi av-dx av-jc p-acp pno12. (4) text (DIV1) 114 Page 37
671 Wherefore we must ascribe unto the Spirit, the whole glory of his own works, and acknowledge that we our selves are nothing, and can do nothing: Wherefore we must ascribe unto the Spirit, the Whole glory of his own works, and acknowledge that we our selves Are nothing, and can do nothing: c-crq pns12 vmb vvi p-acp dt n1, dt j-jn n1 pp-f po31 d n2, cc vvi d pns12 po12 n2 vbr pix, cc vmb vdb pix: (4) text (DIV1) 114 Page 37
672 and that it is he only, that is all in all, and works all in all: and that it is he only, that is all in all, and works all in all: cc cst pn31 vbz pns31 av-j, cst vbz av-d p-acp d, cc vvz d p-acp d: (4) text (DIV1) 114 Page 37
673 and we our selves, among all the excellent works of the Spirit in us, must so remain, and we our selves, among all the excellent works of the Spirit in us, must so remain, cc pns12 po12 n2, p-acp d dt j n2 pp-f dt n1 p-acp pno12, vmb av vvi, (4) text (DIV1) 114 Page 37
674 as if we were and wrought nothing at all; that so, all that is of flesh and blood, may be laid low in us, as if we were and wrought nothing At all; that so, all that is of Flesh and blood, may be laid low in us, c-acp cs pns12 vbdr cc vvn pix p-acp av-d; cst av, d cst vbz pp-f n1 cc n1, vmb vbi vvn av-j p-acp pno12, (4) text (DIV1) 114 Page 37
675 and the Spirit alone may be exalted: first to do all in us: and then, to have all the glory, of all that is done. and the Spirit alone may be exalted: First to do all in us: and then, to have all the glory, of all that is done. cc dt n1 av-j vmb vbi vvn: ord p-acp vdb d p-acp pno12: cc av, pc-acp vhi d dt n1, pp-f d cst vbz vdn. (4) text (DIV1) 114 Page 37
676 And thus you see the means to encrease the Spirit, and so consequently strength, as well as to get it. And thus you see the means to increase the Spirit, and so consequently strength, as well as to get it. cc av pn22 vvb dt n2 p-acp vvb dt n1, cc av av-j n1, c-acp av c-acp p-acp vvb pn31. (4) text (DIV1) 115 Page 37
677 And by the daily use and improvement of these means, we may attain to a great degree of spiritual strength, that we may walk and not be weary : And by the daily use and improvement of these means, we may attain to a great degree of spiritual strength, that we may walk and not be weary: cc p-acp dt j vvb cc n1 pp-f d n2, pns12 vmb vvi p-acp dt j n1 pp-f j n1, cst pns12 vmb vvi cc xx vbi j: (4) text (DIV1) 115 Page 38
678 and may run and not faint, and may mount up as Eagles, yea, and may walk as Angels among men, and may run and not faint, and may mount up as Eagles, yea, and may walk as Angels among men, cc vmb vvi cc xx j, cc vmb vvi a-acp p-acp n2, uh, cc vmb vvi p-acp n2 p-acp n2, (4) text (DIV1) 115 Page 38
679 and as the powers of heaven upon earth, to his praise and honour, who first communicates to us his own strength, and as the Powers of heaven upon earth, to his praise and honour, who First communicates to us his own strength, cc p-acp dt n2 pp-f n1 p-acp n1, p-acp po31 n1 cc n1, r-crq ord n2 p-acp pno12 po31 d n1, (4) text (DIV1) 115 Page 38
680 and then by that strength of his own, works all our works in us: And thus is he glorified in his Saints, and admired in all them that believe. FINIS. and then by that strength of his own, works all our works in us: And thus is he glorified in his Saints, and admired in all them that believe. FINIS. cc av p-acp d n1 pp-f po31 d, vvz d po12 n2 p-acp pno12: cc av vbz pns31 vvn p-acp po31 n2, cc vvn p-acp d pno32 cst vvb. fw-la. (4) text (DIV1) 115 Page 38

Marginalia

View Segment and References (Segment No.) Note No. Text Standardized Text Parts of Speech
11 0 John 4 19. John 4 19. np1 crd crd
11 1 John 13.1. John 13.1. np1 crd.
15 0 The summ of Christs discourse with his Disciples after his Resurrection, till his Ascension. The sum of Christ discourse with his Disciples After his Resurrection, till his Ascension. dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp po31 n2 p-acp po31 n1, c-acp po31 n1.
20 0 Psal. 2.8 Psalm 2.8 np1 crd
21 0 Dan. 7.14. Dan. 7.14. np1 crd.
21 1 Psal. 72.8 Psalm 72.8 np1 crd
52 0 Quest. Quest. n1.
61 0 Answ. Answer np1
78 0 1. Gen• Doctrin 1. Gen• Doctrine crd np1 n1
91 0 Melius est, nullum habere, quam sacrilegum, impium & scelcratum ministrum, qui non venit nisi ut mactet & perdat, sicut fur & latro. Luth. de instir. Ministr. Eccl. Better est, nullum habere, quam sacrilegum, Impious & scelcratum ministrum, qui non venit nisi ut mactet & perdat, sicut fur & Latro. Luth. de instir. Minister. Ecclesiastes fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la n1 cc n1. np1 fw-la vvb. n1. np1
98 0 2. General Doctrine. 2. General Doctrine. crd j n1.
109 0 3. Gener. Doctrine 3. Gener. Doctrine crd np1. n1
123 0 The particular handling of the words. The particular handling of the words. dt j n-vvg pp-f dt n2.
126 0 The Doctr. The Doctrine dt np1
133 0 The Spirit is Power two wayes. The Spirit is Power two ways. dt n1 vbz n1 crd n2.
134 0 1. Essentially in it self. 1. Essentially in it self. crd av-j p-acp pn31 n1.
138 0 2. Operatively in us; By being in us; 2. Operatively in us; By being in us; crd av-j p-acp pno12; p-acp vbg p-acp pno12;
139 0 1. A Spirit of Knowledge. 1. A Spirit of Knowledge. crd dt n1 pp-f n1.
148 0 2. A Spirit of Power. 2. A Spirit of Power. crd dt n1 pp-f n1.
165 0 3. A Spirit of Wisdom. 3. A Spirit of Wisdom. crd dt n1 pp-f n1.
173 0 2 Cor. 1.10. 2 Cor. 1.10. crd np1 crd.
176 0 4. A Spirit of Faith. 4. A Spirit of Faith. crd dt n1 pp-f n1.
177 0 Ephes. 1.19. Ephesians 1.19. np1 crd.
182 0 The power of faith inables us, 1. to do the same things Christ himself did. The power of faith inables us, 1. to doe the same things christ himself did. dt n1 pp-f n1 vvz pno12, crd p-acp n1 dt d n2 np1 px31 vdd.
184 0 Phil. 4.13. Philip 4.13. np1 crd.
199 0 2. To suffer the same things that Christ himself suffered. 2. To suffer the same things that christ himself suffered. crd pc-acp vvi dt d n2 cst np1 px31 vvd.
205 0 Phil. 3.10. Philip 3.10. np1 crd.
209 0 Cant. 8.5.6. Cant 8.5.6. np1 crd.
214 0 5. A spirit of Righteousness. 5. A Spirit of Righteousness. crd dt n1 pp-f n1.
215 0 1. Mortifying sin. 1. Mortifying since. crd vvg n1.
220 0 2. Imparting grace. 2. Imparting grace. crd vvg n1.
224 0 6 A spirit of the fear of the Lord. 6 A Spirit of the Fear of the Lord. crd dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1.
237 0 Isa 8.13. Isaiah 8.13. np1 crd.
241 0 7. A spirit of love and Vnity. 7. A Spirit of love and Unity. crd dt n1 pp-f n1 cc n1.
263 0 Isa 41.15. Isaiah 41.15. np1 crd.
268 0 1. Vse. 1. Use. crd vvb.
272 0 A necessity for Ministers to have the power of the Spirit. A necessity for Ministers to have the power of the Spirit. dt n1 p-acp n2 pc-acp vhi dt n1 pp-f dt n1.
273 0 1. Otherwise they have no power at all. 1. Otherwise they have no power At all. crd av pns32 vhb dx n1 p-acp d.
285 0 2. Without this they are insufficient for the work of the Ministry. 2. Without this they Are insufficient for the work of the Ministry. crd p-acp d pns32 vbr j p-acp dt n1 pp-f dt n1.
293 0 1. They are unable to preach the Word. 1. They Are unable to preach the Word. crd pns32 vbr j pc-acp vvi dt n1.
304 0 2. Unable to preach it powerfully. 2. Unable to preach it powerfully. crd j pc-acp vvi pn31 av-j.
307 0 1. The Ministery cold without this power 1. The Ministry cold without this power crd dt n1 j-jn p-acp d n1
313 0 2. Weak. 2. Weak. crd j.
324 0 Acts 6.10. Acts 6.10. vvz crd.
329 0 3 Unable to hold out in the Ministery. 3 Unable to hold out in the Ministry. crd j pc-acp vvi av p-acp dt n1.
330 0 Acts 4.17.18. Acts 4.17.18. n2 crd.
333 0 Acts 4.19. Acts 4.19. n2 crd.
350 0 4. Unable to reprove the world. 4. Unable to reprove the world. crd j pc-acp vvi dt n1.
377 0 5. Unable to wrestle with and overcome the devil. 5. Unable to wrestle with and overcome the Devil. crd j pc-acp vvi p-acp cc vvi dt n1.
386 0 6 Unable to suffer persecution for the Word. 6 Unable to suffer persecution for the Word. crd j pc-acp vvi n1 p-acp dt n1.
402 0 Mihi vero qui vocatus sum, decretum & certum est ingredi urbem, in nomine Domini nostri Iesu Christi, etiamsi scirem tot diabolos mihi oppositos, quot sunt tegulae in omnibus totius urbis tectis. Mihi vero qui Vocatus sum, decretum & certum est Ingredi urbem, in nomine Domini Our Iesu Christ, Even if scirem tot diabolos mihi oppositos, quot sunt tegulae in omnibus totius urbis tectis. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la.
406 0 Verum quid faciam? urgent me causae inevitabiles, Deus cogit & vocat, hic nulli creaturae tergiversandum est. Age fiat igitur in nomine Iesu Christi qui est Dominus vitae & mortis. Nihil habeo quod possim perdere; Domini ego sum; si perdor, Domino perdor, id est invenior. Alium ergo quaere quem terreas. Verum ego scio & certus sum, Iesum Christum Dominum nostrum vivere & regnare: qua scientia & fiducia inflatus, non timebo etiam multa millia Paparum. Major est enim qui in nobis, quam qui in mundo est. Quid si me occidat Papa aut damnet ultra Tartara? Occisum non suscitabit, ut his & iterum occidat: damnatum vero ego volo ut-nunquam absolvat. Confido enim, instare diem illum quo destruetur regnum illud abominationis & perditionis. Vtinam nos primi digni simus, vel exuri vel occidi ab eo, quò sanguis noster magis clamet, & urgeat judicium illius accelerari. Sed si digni non sumus sanguine testi ficari, hanc saltem oremus & imploremus misericordiam, ut vitâ & voce testemur, quòd Iesus Christus solus est Dominus & Deus noster, Benedictus in secula seculorum. Luther. in Epist. ad Patr. Verum quid faciam? urgent me causae inevitabiles, Deus cogit & vocat, hic None creaturae tergiversandum est. Age fiat igitur in nomine Iesu Christ qui est Dominus vitae & mortis. Nihil habeo quod possim Perdere; Domini ego sum; si perdor, Domino perdor, id est invenior. Alium ergo quaere Whom terreas. Verum ego scio & Certus sum, Jesus Christ Dominum nostrum vivere & Reign: qua scientia & Fiducia inflatus, non timebo etiam Multa millia Paparum. Major est enim qui in nobis, quam qui in mundo est. Quid si me Occidat Papa Or damnet ultra Tartarus? Killed non suscitabit, ut his & iterum Occidat: damnatum vero ego volo ut-nunquam absolvat. Trust enim, instare diem Ilum quo destruetur Kingdom illud abominationis & perditionis. Vtinam nos Primi Worthy Simus, vel exuri vel occidi ab eo, quò sanguis Noster magis clamet, & urgeat judicium Illius accelerari. Said si Worthy non sumus sanguine testi ficari, hanc Saltem oremus & imploremus misericordiam, ut vitâ & voce testemur, quòd Iesus Christus solus est Dominus & Deus Noster, Benedictus in secula seculorum. Luther. in Epistle and Patron fw-la fw-la fw-la? j pno11 fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la, fw-la av-j fw-la fw-la fw-la. n1 n1 fw-la p-acp fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi; fw-la fw-la fw-la; fw-la n1, fw-la n1, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la fw-la cc fw-la: fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. fw-la fw-la pno11 n1 np1 fw-la fw-la fw-la np1? np1 fw-fr fw-la, fw-la po31 cc fw-la n1: fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la. j-vvn fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-mi fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la. np1. p-acp np1 cc np1
434 0 The Holy Spirit and the power of it necessary for all Christians. The Holy Spirit and the power of it necessary for all Christians. dt j n1 cc dt n1 pp-f pn31 j p-acp d np1.
435 0 Question. Question. n1.
435 1 Answer. Answer. vvb.
446 0 They need the Spirit of power. They need the Spirit of power. pns32 vvb dt n1 pp-f n1.
457 0 They need the power of the Spirit. They need the power of the Spirit. pns32 vvb dt n1 pp-f dt n1.
458 0 1. To change their nature. 1. To change their nature. crd p-acp vvi po32 n1.
470 0 2. To work Grace. 2. To work Grace. crd p-acp n1 n1.
472 0 Psal. 25.11. 2 Pet. 1.14. Psalm 25.11. 2 Pet. 1.14. np1 crd. crd np1 crd.
485 0 3. To mortifie sin. 3. To mortify since. crd p-acp vvi n1.
489 0 1. The whole body of sin. 1. The Whole body of since. crd dt j-jn n1 pp-f n1.
493 0 Rom. 8.13. Rom. 8.13. np1 crd.
495 0 2. Particular strong corruptions. 2. Particular strong corruptions. crd j j n2.
502 0 4. To perform duties. 4. To perform duties. crd p-acp vvi n2.
516 0 To inable them to the use of the word. To inable them to the use of the word. p-acp j pno32 p-acp dt n1 pp-f dt n1.
517 0 In private. In private. p-acp j.
521 0 Act. 18.26. Act. 18.26. n1 crd.
522 0 In publike. In public. p-acp j.
531 0 To inable them to confess the word. To inable them to confess the word. p-acp j pno32 pc-acp vvi dt n1.
554 0 7. To overcome afflictions and persecutions. 7. To overcome afflictions and persecutions. crd p-acp j n2 cc n2.
569 0 Second use. Second use. ord n1.
573 0 The way to get this power, is to get this Spirit. The Way to get this power, is to get this Spirit. dt n1 pc-acp vvi d n1, vbz pc-acp vvi d n1.
574 0 To this end we must prepare our selves. To this end we must prepare our selves. p-acp d n1 pns12 vmb vvi po12 n2.
574 1 Wherein preparation doth not consist. Wherein preparation does not consist. q-crq n1 vdz xx vvi.
580 0 Wherein it doth. Wherein it does. c-crq pn31 vdz.
585 0 1. The Holy Spirit empties us. 1. The Holy Spirit empties us. crd dt j n1 vvz pno12.
593 0 A caution. A caution. dt n1.
595 0 2. Fills us. 2. Fills us. crd vvz pno12.
597 0 The means are. The means Are. dt n2 vbr.
599 0 1. The hearing of the Word. 1. The hearing of the Word. crd dt n-vvg pp-f dt n1.
609 0 2. Faith. 2. Faith. crd n1.
622 0 3. Prayer. 3. Prayer. crd n1.
632 0 2. The Way to increase this power. 2. The Way to increase this power. crd dt n1 pc-acp vvi d n1.