A sermon against corrupting the word of God preached at Christ Church in Manchester upon a publick occasion on the 11th day of July, 1696 / by Thomas Gipps.
2. Lest thou be found a Liar, One of the most detestable Sins in the sight both of God and Man. That by His Word is meant the Word of God is manifest from the Verse foregoing — Every Word of God is pure, Then it follows — Add not thou unto his Word, i. e. to the Word of God.
2. Lest thou be found a Liar, One of the most detestable Sins in the sighed both of God and Man. That by His Word is meant the Word of God is manifest from the Verse foregoing — Every Word of God is pure, Then it follows — Add not thou unto his Word, i. e. to the Word of God.
That we at this day are to understand hereby the written Word or Scriptures is not to be question'd, there being now no other Word of God, but that which is written for our Instruction, upon whom the ends of the world are come.
That we At this day Are to understand hereby the written Word or Scriptures is not to be questioned, there being now no other Word of God, but that which is written for our Instruction, upon whom the ends of the world Are come.
cst pns12 p-acp d n1 vbr pc-acp vvi av dt j-vvn n1 cc n2 vbz xx pc-acp vbi vvn, a-acp vbg av av-dx j-jn n1 pp-f np1, p-acp d r-crq vbz vvn p-acp po12 n1, p-acp ro-crq dt n2 pp-f dt n1 vbr vvn.
And then (as I said) the Text is levell'd against all manner of Corrupting the Word. One Eminent Instance of which I shall produce by and by, the chief Reason of my undertaking this Subject.
And then (as I said) the Text is leveled against all manner of Corrupting the Word. One Eminent Instance of which I shall produce by and by, the chief Reason of my undertaking this Subject.
cc av (c-acp pns11 vvd) dt n1 vbz vvn p-acp d n1 pp-f vvg dt n1. crd j n1 pp-f r-crq pns11 vmb vvi p-acp cc a-acp, dt j-jn n1 pp-f po11 n-vvg d n-jn.
I will confine my self unto the Precept, in handling whereof my method shall be. 1. To lay before you Negatively some Cases, which though they may seem to be,
I will confine my self unto the Precept, in handling whereof my method shall be. 1. To lay before you Negatively Some Cases, which though they may seem to be,
2. I will shew positively when we either add or diminish, or both, contrary to the Precept here given. 1. Negatively, &c. And that in the following eases:
2. I will show positively when we either add or diminish, or both, contrary to the Precept Here given. 1. Negatively, etc. And that in the following eases:
crd pns11 vmb vvi av-j c-crq pns12 av-d vvi cc vvi, cc d, j-jn p-acp dt n1 av vvn. crd av-jn, av cc cst p-acp dt vvg vvz:
It is not an adding unto the Word, when we explain and fill up any Passage of Scripture out of some other places — wherein we find the Truth more fully exprest.
It is not an adding unto the Word, when we explain and fill up any Passage of Scripture out of Some other places — wherein we find the Truth more Fully expressed.
pn31 vbz xx dt vvg p-acp dt n1, c-crq pns12 vvi cc vvi a-acp d n1 pp-f n1 av pp-f d j-jn n2 — c-crq pns12 vvb dt n1 av-dc av-j vvn.
as you see I have done. 2. It is not diminishing from the Word, when we omit the Hebrew Titles of the Psalms; Nor is it adding to the Word when we prefix the Latine Titles to ' em.
as you see I have done. 2. It is not diminishing from the Word, when we omit the Hebrew Titles of the Psalms; Nor is it adding to the Word when we prefix the Latin Titles to ' em.
That in the Psalms used in the Liturgy are left out the Antient Hebrew Titles, which are (says he) Original and Parts of the H. Scripture, having a tendency towards the unfolding the Mysteries therein contain'd.
That in the Psalms used in the Liturgy Are left out the Ancient Hebrew Titles, which Are (Says he) Original and Parts of the H. Scripture, having a tendency towards the unfolding the Mysteres therein contained.
But it were well if the Dissenters, whose Cause he pleads, would first prove that those Hebrew Titles are Original and Essential Parts of the Holy Scripture,
But it were well if the Dissenters, whose Cause he pleads, would First prove that those Hebrew Titles Are Original and Essential Parts of the Holy Scripture,
p-acp pn31 vbdr av cs dt n2, rg-crq n1 pns31 vvz, vmd ord vvi cst d njp n2 vbr j-jn cc j n2 pp-f dt j n1,
and then if they are so, that they would give us a Reason why in that very Translation, which they approve and make use of, those Original Titles are indeed retain'd,
and then if they Are so, that they would give us a Reason why in that very translation, which they approve and make use of, those Original Titles Are indeed retained,
cc av cs pns32 vbr av, cst pns32 vmd vvi pno12 dt n1 q-crq p-acp d j n1, r-crq pns32 vvb cc vvi n1 pp-f, d j-jn n2 vbr av vvn,
neither of which ought to be, if these Titles be part of, and so useful towards, the unfolding the Sense of the Psalm. And hereupon I ask whether this is not a sufficient Intimation, that they are not of a Certainty, what they are confidently affirm'd to be, Viz. Original.
neither of which ought to be, if these Titles be part of, and so useful towards, the unfolding the Sense of the Psalm. And hereupon I ask whither this is not a sufficient Intimation, that they Are not of a Certainty, what they Are confidently affirmed to be, Viz. Original.
av-dx pp-f r-crq vmd pc-acp vbi, cs d n2 vbb n1 pp-f, cc av j p-acp, dt j-vvg dt n1 pp-f dt n1. cc av pns11 vvb cs d vbz xx dt j n1, cst pns32 vbr xx pp-f dt n1, r-crq pns32 vbr av-j vvn pc-acp vbi, av j-jn.
Whether the Dissenters read 'em to their Congregations, and if they do, whether the People are one jot the wiser or understand the Mysteries of the Psalter, ever a whit the better for ' em.
Whither the Dissenters read they to their Congregations, and if they do, whither the People Are one jot the Wiser or understand the Mysteres of the Psalter, ever a whit the better for ' em.
cs dt n2 vvb pno32 p-acp po32 n2, cc cs pns32 vdb, cs dt n1 vbr pi n1 dt jc cc vvb dt n2 pp-f dt n1, av dt n1 dt jc p-acp ' pno32.
Lastly, I desire to know, why they do not affix 'em, or rather the Translation of 'em to the front of the Psalms. But if they desire to be excused these smaller faults, be it so yet, Aequum est peccatis veniam poscentes reddere rursus.
Lastly, I desire to know, why they do not affix they, or rather the translation of they to the front of the Psalms. But if they desire to be excused these smaller Faults, be it so yet, Aequum est peccatis veniam poscentes reddere Rursus.
3. It is not diminishing from the Word, when we, intending to feed the flock of Christ with the sincere Milk of the Word, read some few Verses of a Chap. omitting the rest for that time.
3. It is not diminishing from the Word, when we, intending to feed the flock of christ with the sincere Milk of the Word, read Some few Verses of a Chap. omitting the rest for that time.
crd pn31 vbz xx vvg p-acp dt n1, c-crq pns12, vvg pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 p-acp dt j n1 pp-f dt n1, vvb d d n2 pp-f dt np1 vvg dt n1 p-acp d n1.
But it might upon second Thoughts have been remembred, That the Dissenters ' emselves oft-times sing but two, sometimes but one Staff of a Psalm, and yet this is not a curtailing and mangling the Psalms: That the Scriptures were not divided by the inspired Pen-men into Chapters,
But it might upon second Thoughts have been remembered, That the Dissenters ' emselves ofttimes sing but two, sometime but one Staff of a Psalm, and yet this is not a curtailing and mangling the Psalms: That the Scriptures were not divided by the inspired Penmen into Chapters,
p-acp pn31 vmd p-acp ord n2 vhb vbn vvn, cst dt n2 pn31 n2 av vvi p-acp crd, av p-acp crd n1 pp-f dt n1, cc av d vbz xx dt vvg cc vvg dt n2: cst dt n2 vbdr xx vvn p-acp dt j-vvn n2 p-acp n2,
that there is a Connexion many times between Chapter and Chapter, and yet the reading of a single Chapter is not accounted a making the Scripture to become quite another thing than was intended. Loripedem Rectus deridat, Aethiopem Albus.
that there is a Connexion many times between Chapter and Chapter, and yet the reading of a single Chapter is not accounted a making the Scripture to become quite Another thing than was intended. Loripedem Rectus deridat, Aethiopem Albus.
cst pc-acp vbz dt n1 d n2 p-acp n1 cc n1, cc av dt n-vvg pp-f dt j n1 vbz xx vvn dt vvg dt n1 pc-acp vvi av j-jn n1 av vbds vvn. fw-la np1 n1, fw-la np1.
then must the Dissenters read many Chapters together, peradventure whole Books, and sing some of the longest Psalms without Intermission, which is impossible.
then must the Dissenters read many Chapters together, Peradventure Whole Books, and sing Some of the longest Psalms without Intermission, which is impossible.
av vmb dt n2 vvb d n2 av, av j-jn n2, cc vvi d pp-f dt js n2 p-acp n1, r-crq vbz j.
tho' found in distant places or different Books of Scripture, yet are cast into one complex Sentence or Sentences, as it were depending one of another.
though found in distant places or different Books of Scripture, yet Are cast into one complex Sentence or Sentences, as it were depending one of Another.
cs vvn p-acp j n2 cc j n2 pp-f n1, av vbr vvn p-acp crd fw-la n1 cc n2, p-acp pn31 vbdr vvg pi pp-f n-jn.
That in the Liturgy Translation of the Psalms, three whole verse are foisted into the 14th Psalm immediately after the 3d v. They run thus Their Throat is an open Sepulchre, with their Tongues have they deceiv'd thee:
That in the Liturgy translation of the Psalms, three Whole verse Are foisted into the 14th Psalm immediately After the 3d v. They run thus Their Throat is an open Sepulchre, with their Tongues have they deceived thee:
Have not the inspired Pen-men of the New Testament quoted some Texts out of the Old from remote Places and Authors, twisting 'em together as one entire and complex Passage? Doubtless there are Examples of this kind to be met with;
Have not the inspired Penmen of the New Testament quoted Some Texts out of the Old from remote Places and Authors, twisting they together as one entire and complex Passage? Doubtless there Are Examples of this kind to be met with;
vhb xx dt j-vvn n2 pp-f dt j n1 vvn d n2 av pp-f dt j p-acp j n2 cc n2, vvg pno32 av p-acp crd j cc fw-la n1? av-j a-acp vbr n2 pp-f d n1 pc-acp vbi vvn p-acp;
In like manner, these three Verses are to be found at least scatter'd up and down in the Book of Psalms, part in the 5th Ps. 9th v. and part in the 140th Ps. 2d and 3d Verses.
In like manner, these three Verses Are to be found At least scattered up and down in the Book of Psalms, part in the 5th Ps. 9th v. and part in the 140th Ps. 2d and 3d Verses.
p-acp j n1, d crd n2 vbr pc-acp vbi vvn p-acp ds vvn a-acp cc a-acp p-acp dt n1 pp-f n2, vvb p-acp dt ord np1 ord n1 cc n1 p-acp dt ord np1 crd cc crd n2.
If this answers not Expectation, I add further, That St. Paul in the 3d Chap. to the Romans, has subjoyn'd the 3. Objected Verses, immediately to the 3d v. of the 14th Ps. As it is written (says he,) There is none that doth good, no not one:
If this answers not Expectation, I add further, That Saint Paul in the 3d Chap. to the Roman, has subjoined the 3. Objected Verses, immediately to the 3d v. of the 14th Ps. As it is written (Says he,) There is none that does good, no not one:
Surely St. Paul 's Epistle to the Rom. may at least excuse, if not justifie, this suppos'd Alteration of the Psalms. It is rather to be feared that the Objector himself had a design upon the Scripture:
Surely Saint Paul is Epistle to the Rom. may At least excuse, if not justify, this supposed Alteration of the Psalms. It is rather to be feared that the Objector himself had a Design upon the Scripture:
But above all, with what Effrontery could this learned Man & skill'd in the Original Languages (as he pretends,) tell his Readers, that those three Verses are not in any of the Original Copies? Perhaps his own Party has hitherto believ'd him,
But above all, with what Effrontery could this learned Man & skilled in the Original Languages (as he pretends,) tell his Readers, that those three Verses Are not in any of the Original Copies? Perhaps his own Party has hitherto believed him,
cc-acp p-acp d, p-acp r-crq np1 vmd d j n1 cc j-vvn p-acp dt j-jn n2 (c-acp pns31 vvz,) vvb po31 n2, cst d crd n2 vbr xx p-acp d pp-f dt j-jn n2? av po31 d n1 vhz av vvn pno31,
For (not to take Notice of that absurd saying Original Copies, which he would or should have said Copies of the Original,) what are we to think of the Greek? That certainly is to be accounted One of the Originals,
For (not to take Notice of that absurd saying Original Copies, which he would or should have said Copies of the Original,) what Are we to think of the Greek? That Certainly is to be accounted One of the Originals,
And there I read just as I read in the Liturgy Translation, and as I read in St. Paul. Again I might say with the learned Vossius, that the Greek Copy,
And there I read just as I read in the Liturgy translation, and as I read in Saint Paul. Again I might say with the learned Voss, that the Greek Copy,
Only take this along with you, that (as has been already noted) St. Paul (which also the other holy Writers of the New Testament generally do in other places) follows the Greek, and not the Hebrew Copy in citing this 14th Psalm, which is no contemptible Argument for the Authority of the 70. Translation.
Only take this along with you, that (as has been already noted) Saint Paul (which also the other holy Writers of the New Testament generally do in other places) follows the Greek, and not the Hebrew Copy in citing this 14th Psalm, which is no contemptible Argument for the authority of the 70. translation.
av-j vvb d a-acp p-acp pn22, cst (c-acp vhz vbn av vvn) n1 np1 (r-crq av dt j-jn j n2 pp-f dt j n1 av-j vdb p-acp j-jn n2) vvz dt jp, cc xx dt njp n1 p-acp vvg d ord n1, r-crq vbz dx j n1 p-acp dt n1 pp-f dt crd n1.
Briefly, we have this further Advantage on our side, that 'tis more Probable the three controverted Verses might be left out of the Hebrew Copies, by the carelesness of the Transcribers,
Briefly, we have this further Advantage on our side, that it's more Probable the three controverted Verses might be left out of the Hebrew Copies, by the carelessness of the Transcribers,
Yea the Romanists ' emselves in former Ages did so, tho' of late, they have been contrary minded for fear forsooth of mistaking the Word, or corrupting it.
Yea the Romanists ' emselves in former Ages did so, though of late, they have been contrary minded for Fear forsooth of mistaking the Word, or corrupting it.
Besides, why do they suffer the Word to be Transcribed or Printed at all or in any Language? Doubtless the Word of God may be corrupted by Transcribing or Printing it,
Beside, why do they suffer the Word to be Transcribed or Printed At all or in any Language? Doubtless the Word of God may be corrupted by Transcribing or Printing it,
a-acp, q-crq vdb pns32 vvi dt n1 pc-acp vbi vvn cc vvn p-acp d cc p-acp d n1? av-j dt n1 pp-f np1 vmb vbi vvn p-acp vvg cc vvg pn31,
Why then may not a Learned Priest or Bishop now a days render it into the Italian, as well as Jerom formerly did into the Latine and Dalmatick? As St. Chrysostom into the Armenian, As Ulphilas into the Gothick, Or as the Ancients did every one into his own Tongue.
Why then may not a Learned Priest or Bishop now a days render it into the Italian, as well as Jerome formerly did into the Latin and Dalmatic? As Saint Chrysostom into the Armenian, As Ulphilas into the Gothic, Or as the Ancients did every one into his own Tongue.
uh-crq av vmb xx dt j n1 cc n1 av dt n2 vvb pn31 p-acp dt jp, a-acp av c-acp np1 av-j vdd p-acp dt jp cc j? p-acp n1 np1 p-acp dt jp, p-acp np1 p-acp dt np1, cc p-acp dt n2-j vdd d pi p-acp po31 d n1.
For it was anciently done into many different Tongues says Hesychius of Jerusalem: Into 72. says Anastasius of Antioch: Into innumerable Tongues says St. Chrysostom: Into the Languages of all Nations of the Earth, that had receiv'd the Faith, says Theodoret: Yea into every Tongue under the Sun says Eusebius. In short even at this day, we have a Noble Monument of the Judgment and Practice of Antiquity, I mean the Polyglot Bibles: So that the Catholick Church in the Primitive Times, might have said as the Jews did, 2d Acts, That they heard and read every one in his own Tongue the wonderful Works and WORDS of God.
For it was anciently done into many different Tongues Says Hesychius of Jerusalem: Into 72. Says Anastasius of Antioch: Into innumerable Tongues Says Saint Chrysostom: Into the Languages of all nations of the Earth, that had received the Faith, Says Theodoret: Yea into every Tongue under the Sun Says Eusebius. In short even At this day, we have a Noble Monument of the Judgement and Practice of Antiquity, I mean the Polyglot Bibles: So that the Catholic Church in the Primitive Times, might have said as the jews did, 2d Acts, That they herd and read every one in his own Tongue the wondered Works and WORDS of God.
p-acp pn31 vbds av-jn vdn p-acp d j n2 vvz np1 pp-f np1: p-acp crd vvz np1 pp-f np1: p-acp j n2 vvz n1 np1: p-acp dt n2 pp-f d n2 pp-f dt n1, cst vhd vvn dt n1, vvz np1: uh p-acp d n1 p-acp dt n1 vvz np1. p-acp j av p-acp d n1, pns12 vhb dt j n1 pp-f dt n1 cc n1 pp-f n1, pns11 vvb dt n1 np1: av cst dt njp n1 p-acp dt j n2, vmd vhi vvn p-acp dt np2 vdd, crd n2, cst pns32 vvd cc vvn d pi p-acp po31 d n1 dt j vvz cc n2 pp-f np1.
But setting aside this, that it should be lawful and safe to have the Scripture Translated into Latin only, is to me a strange Paradox. For what Priviledge has God bestow'd on the Latin more than on other Tongues? All certainly one as well as the other are capable of Mistakes and Corruptions.
But setting aside this, that it should be lawful and safe to have the Scripture Translated into Latin only, is to me a strange Paradox. For what Privilege has God bestowed on the Latin more than on other Tongues? All Certainly one as well as the other Are capable of Mistakes and Corruptions.
Afterwards for the whole World, therefore wrote in the most Vulgar and Common Language the Greek. Yet so as that by degrees it was Translated into every Language, to the end, that the Knowledge of the Lord might cover the Earth,
Afterwards for the Whole World, Therefore wrote in the most vulgar and Common Language the Greek. Yet so as that by Degrees it was Translated into every Language, to the end, that the Knowledge of the Lord might cover the Earth,
av p-acp dt j-jn n1, av vvd p-acp dt av-ds j cc j n1 dt jp. av av c-acp cst p-acp n2 pn31 vbds vvn p-acp d n1, p-acp dt n1, cst dt n1 pp-f dt n1 vmd vvi dt n1,
and for the better information of the Romans. Yet who can say that the Evangelists in their Greek, and inspired Histories, continu'd it afterwards in the same Latine Tongue? I never yet somuch as heard of any M. S. or Printed Greek Testament with the Latin Inscription retain'd in it.
and for the better information of the Romans. Yet who can say that the Evangelists in their Greek, and inspired Histories, continued it afterwards in the same Latin Tongue? I never yet So much as herd of any M. S. or Printed Greek Testament with the Latin Inscription retained in it.
cc p-acp dt jc n1 pp-f dt np1. av r-crq vmb vvi d dt n2 p-acp po32 jp, cc j-vvn n2, vvd pn31 av p-acp dt d jp n1? pns11 av-x av av c-acp vvn pp-f d n1 n1 cc j-vvn njp n1 p-acp dt jp n1 vvn p-acp pn31.
6. It is not adding to the Word, when a new Prophet arising delivers some further Messages to the Churches, which are affixt to the Canon of Scripture.
6. It is not adding to the Word, when a new Prophet arising delivers Some further Messages to the Churches, which Are affixed to the Canon of Scripture.
So that all the following Books of Scripture were, notwithstanding my Text, added to the Canon unto the end of the Revelations, where (for ought we yet know) the Book is shut up in these Words.
So that all the following Books of Scripture were, notwithstanding my Text, added to the Canon unto the end of the Revelations, where (for ought we yet know) the Book is shut up in these Words.
av cst d dt j-vvg n2 pp-f np1 vbdr, p-acp po11 n1, vvn p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n2, c-crq (c-acp pi pns12 av vvi) dt n1 vbz vvn a-acp p-acp d n2.
Wonderful was the Care of the Jews herein, and Religious they were to Superstition (as may be thought) counting the very Letters of the Bible to preserve it intire.
Wonderful was the Care of the jews herein, and Religious they were to Superstition (as may be Thought) counting the very Letters of the bible to preserve it entire.
Instance M. has charg'd the Jews home with this Practice instancing in several Passages out of Ez. Neh. the Psal. Isa. Jer. and Ezek. that were expung'd,
Instance M. has charged the jews home with this Practice instancing in several Passages out of Ezra Neh the Psalm Isaiah Jer. and Ezekiel that were expunged,
n1 n1 vhz vvn dt np2 av-an p-acp d n1 vvg p-acp j n2 av pp-f np1 np1 dt np1 np1 np1 cc np1 cst vbdr vvd,
And all the World knows the Papists, in their Catechism at least, have assum'd and exercis'd a like expurgatory Power, upon the second Commandment. Much more,
And all the World knows the Papists, in their Catechism At least, have assumed and exercised a like expurgatory Power, upon the second Commandment. Much more,
cc d dt n1 vvz dt njp2, p-acp po32 n1 p-acp ds, vhb vvn cc vvn dt j n1 n1, p-acp dt ord n1. av-d av-dc,
2. Then we diminish from the Word, when we reject whole Books, as the Sadducees and Samaritans of Old did all but the 5. Books of Moses, and as many over Subtil and Wickedly Critical Wits among the Christians have done, calling into Question many intire Books of the New Testament,
2. Then we diminish from the Word, when we reject Whole Books, as the Sadducees and Samaritans of Old did all but the 5. Books of Moses, and as many over Subtle and Wickedly Critical Wits among the Christians have done, calling into Question many entire Books of the New Testament,
crd cs pns12 vvb p-acp dt n1, c-crq pns12 vvb j-jn n2, c-acp dt np2 cc njp2 pp-f j vdd d p-acp dt crd np1 pp-f np1, cc c-acp d p-acp j cc av-j j n2 p-acp dt np1 vhb vdn, vvg p-acp n1 d j n2 pp-f dt j n1,
That they had the Light within 'em, to guide 'em into all Truth, That they had other Lights without 'em, The Writings of Holy and Learned Men, The assistance of Bishops and Priests and the infallible Popes, The daily Conversation of the Faithful,
That they had the Light within they, to guide they into all Truth, That they had other Lights without they, The Writings of Holy and Learned Men, The assistance of Bishops and Priests and the infallible Popes, The daily Conversation of the Faithful,
There is a pernicions Law among the Romanists, forbidding the People to Read the Scripture, which is a great Diminution of at least the Honour, the Sufficiency and Perspicuity of the Word.
There is a pernicious Law among the Romanists, forbidding the People to Read the Scripture, which is a great Diminution of At least the Honour, the Sufficiency and Perspicuity of the Word.
'Tis pretended that it was found, certissimo Experimento, that ignorant and malicious Men did improve it unto Errours and Heresies by mistaking or depraving its meaning.
It's pretended that it was found, certissimo Experimento, that ignorant and malicious Men did improve it unto Errors and Heresies by mistaking or depraving its meaning.
pn31|vbz vvn cst pn31 vbds vvn, fw-la fw-la, cst j cc j n2 vdd vvi pn31 p-acp n2 cc n2 p-acp vvg cc vvg po31 n1.
For our Predecessors in the Faith, I mean, the Ancient Fathers, this Obj. notwithstanding, were wont constantly to call upon all the Faithful without distinction to read the Word, telling 'em, It was not like Plato's Philosophy,
For our Predecessors in the Faith, I mean, the Ancient Father's, this Object notwithstanding, were wont constantly to call upon all the Faithful without distinction to read the Word, telling they, It was not like Plato's Philosophy,
Shall I, by the way, crave leave to offer you a Demonstration (of my own for any thing that I know) against our Adversaries certissimum Experimentum, and that out of the Scripture it self too,
Shall I, by the Way, crave leave to offer you a Demonstration (of my own for any thing that I know) against our Adversaries certissimum Experimentum, and that out of the Scripture it self too,
vmb pns11, p-acp dt n1, vvb vvb pc-acp vvi pn22 dt n1 (pp-f po11 d p-acp d n1 cst pns11 vvb) p-acp po12 n2 fw-la fw-la, cc cst av pp-f dt n1 pn31 n1 av,
See then the second Epistle of Peter 1 chap. 19. v. We have also a more sure word of Prophesy whereunto ye do well to take heed as unto a Light that shineth in a dark place, compar'd with the 16. v. of the 3 d chap. of the same Epistle, As also in all his Epistles, our beloved Brother Paul has written speaking in 'em of these things, in which are some things hard to be understood, which they that are unstable and unlearned wrest,
See then the second Epistle of Peter 1 chap. 19. v. We have also a more sure word of Prophesy whereunto you do well to take heed as unto a Light that shines in a dark place, compared with the 16. v. of the 3 worser chap. of the same Epistle, As also in all his Epistles, our Beloved Brother Paul has written speaking in they of these things, in which Are Some things hard to be understood, which they that Are unstable and unlearned wrest,
n1 av dt ord n1 pp-f np1 crd n1 crd n1 pns12 vhb av dt av-dc j n1 pp-f vvb c-crq pn22 vdb av pc-acp vvi n1 c-acp p-acp dt n1 cst vvz p-acp dt j n1, vvn p-acp dt crd n1 pp-f dt crd jc n1 pp-f dt d n1, c-acp av p-acp d po31 n2, po12 j-vvn n1 np1 vhz vvn vvg p-acp pno32 pp-f d n2, p-acp r-crq vbr d n2 j pc-acp vbi vvn, r-crq pns32 cst vbr j cc j n1,
That which Peter the first Pope or Bishop of Rome (and Paul too) commended and encourag'd the People to, (sc. to take heed or to give attendance unto the reading of the Word,
That which Peter the First Pope or Bishop of Room (and Paul too) commended and encouraged the People to, (sc. to take heed or to give attendance unto the reading of the Word,
cst r-crq np1 dt ord n1 cc n1 pp-f vvb (cc np1 av) vvd cc vvn dt n1 p-acp, (n1. pc-acp vvi n1 cc pc-acp vvi n1 p-acp dt n-vvg pp-f dt n1,
and to their own Destruction) that ought not now be deny'd the People, because forsooth there be at this day also some among us that wrest it to their own Destruction:
and to their own Destruction) that ought not now be denied the People, Because forsooth there be At this day also Some among us that wrest it to their own Destruction:
cc p-acp po32 d n1) cst vmd xx av vbi vvn dt n1, c-acp uh pc-acp vbi p-acp d n1 av d p-acp pno12 cst vvb pn31 p-acp po32 d n1:
It was then an impudent Presumption, crimen laesae Majestatis in the Council of Constance, to take upon 'em to decree with a non-obstante, that tho' the Scripture says, Drink ye all of this, yet the Laity (to whom also they confess it was spoken) shall not drink thereof.
It was then an impudent Presumption, crimen laesae Majestatis in the Council of Constance, to take upon they to Decree with a non-obstante, that though the Scripture Says, Drink you all of this, yet the Laity (to whom also they confess it was spoken) shall not drink thereof.
pn31 vbds av dt j n1, fw-la fw-la fw-la p-acp dt n1 pp-f np1, pc-acp vvi p-acp pno32 pc-acp vvi p-acp dt j, cst cs dt n1 vvz, vvb pn22 d pp-f d, av dt np1 (p-acp ro-crq av pns32 vvb pn31 vbds vvn) vmb xx vvi av.
Yet for the proof of that very Proposition himself relies and exhorts the Faithful to rely rather on the Word of Prophesy, the Scripture, as a more sure Testimony.
Yet for the proof of that very Proposition himself relies and exhorts the Faithful to rely rather on the Word of Prophesy, the Scripture, as a more sure Testimony.
Surer than what? Why surer than any private Spirit or private Interpretation, tho' of the Infallible Peter himself: Surer than seeing Christ's Transfiguration:
Surer than what? Why Surer than any private Spirit or private Interpretation, though of the Infallible Peter himself: Surer than seeing Christ's Transfiguration:
And yet the private Spirit and Light within, forsooth, or that Planetary and false Light of Peters Successors without, must in these unhappy days of ours give check to the plain Testimony of Scripture, and be preferr'd before it;
And yet the private Spirit and Light within, forsooth, or that Planetary and false Light of Peter's Successors without, must in these unhappy days of ours give check to the plain Testimony of Scripture, and be preferred before it;
cc av dt j n1 cc n1 p-acp, uh, cc cst j cc j n1 pp-f npg1 n2 p-acp, vmb p-acp d j n2 pp-f png12 vvi vvi p-acp dt j n1 pp-f n1, cc vbi vvn p-acp pn31;
In short, what amounts all these spiritual Whymseys to? But the setting up either that more dimn Light at Rome, or the private Light of every Mans own Breast at home above that more sure Word of Scripture, whereunto we should do well to take heed.
In short, what amounts all these spiritual Whymseys to? But the setting up either that more dim Light At Room, or the private Light of every men own Breast At home above that more sure Word of Scripture, whereunto we should do well to take heed.
p-acp j, r-crq vvz d d j n2 p-acp? p-acp dt n-vvg a-acp d d dc j n1 p-acp vvb, cc dt j n1 pp-f d n2 d n1 p-acp n1-an p-acp d dc j n1 pp-f n1, c-crq pns12 vmd vdi av pc-acp vvi n1.
or by his own dark-Lanthorne in his hand, refusing the Light of the Sun by Day, which notwithstanding affords a much clearer Light and safer Conduct to the Traveller. Lastly,
or by his own dark-Lanthorne in his hand, refusing the Light of the Sun by Day, which notwithstanding affords a much clearer Light and safer Conduct to the Traveller. Lastly,
cc p-acp po31 d n1 p-acp po31 n1, vvg dt n1 pp-f dt n1 p-acp n1, r-crq a-acp vvz dt d jc n1 cc jc vvb p-acp dt n1. ord,
2. We both add to the Word and diminish from it, when we alter it, especially so as that it carries quite another Sense than what was intended by the Spirit of God.
2. We both add to the Word and diminish from it, when we altar it, especially so as that it carries quite Another Sense than what was intended by the Spirit of God.
crd pns12 d vvb p-acp dt n1 cc vvi p-acp pn31, c-crq pns12 vvb pn31, av-j av c-acp cst pn31 vvz av j-jn n1 cs q-crq vbds vvn p-acp dt n1 pp-f np1.
The Apostles ' emselves had from the beginning exercis'd the Offices of Preaching the Word, of Administring the Sacraments and of Dispensing the Alms gather'd at the Lords Supper.
The Apostles ' emselves had from the beginning exercised the Offices of Preaching the Word, of Administering the Sacraments and of Dispensing the Alms gathered At the lords Supper.
But the Church multiplying and business increasing upon their hands, there happen'd some Occasion of Complaint about the unequal distribution of the said Publick Alms. Whereupon the Apostles order'd the multitude, To seek out Seven Men of Honest report,
But the Church multiplying and business increasing upon their hands, there happened Some Occasion of Complaint about the unequal distribution of the said Public Alms. Whereupon the Apostles ordered the multitude, To seek out Seven Men of Honest report,
In proof of this (if any should doubt it) I appeal to all the MSS and Printed Copies of the Greek Testament, I appeal to all the Collections of various Readings, I appeal to the Bibles into whatever Language Translated, I appeal to all the English Versions and Impressions till of late,
In proof of this (if any should doubt it) I appeal to all the MSS and Printed Copies of the Greek Testament, I appeal to all the Collections of various Readings, I appeal to the Bibles into whatever Language Translated, I appeal to all the English Versions and Impressions till of late,
p-acp n1 pp-f d (cs d vmd vvi pn31) pns11 vvb p-acp d dt np1 cc j-vvn n2 pp-f dt jp n1, pns11 vvb p-acp d dt n2 pp-f j n2-vvg, pns11 vvb p-acp dt np1 p-acp r-crq n1 vvn, pns11 vvb p-acp d dt jp n2 cc n2 c-acp pp-f av-j,
and mannaged with all Care & Faithfulness) is able to carry me, I must say, that it crept in first in the Year 1638. In that very Year, there was a Fair Bible in Folio Printed at Cambridge with this Erralum, and this is the first time I have yet been able to discover the Corruption.
and managed with all Care & Faithfulness) is able to carry me, I must say, that it crept in First in the Year 1638. In that very Year, there was a Fair bible in Folio Printed At Cambridge with this Erralum, and this is the First time I have yet been able to discover the Corruption.
cc vvn p-acp d n1 cc n1) vbz j pc-acp vvi pno11, pns11 vmb vvi, cst pn31 vvd p-acp ord p-acp dt n1 crd p-acp cst j n1, pc-acp vbds dt j n1 p-acp n1 vvn p-acp np1 p-acp d np1, cc d vbz dt ord n1 pns11 vhb av vbn j pc-acp vvi dt n1.
and to speak out this great Truth to at least the seeming Dishonour of my own Mother University, from whose Breasts I suckt in all that little Knowledge I pretend unto.
and to speak out this great Truth to At least the seeming Dishonour of my own Mother university, from whose Breasts I sucked in all that little Knowledge I pretend unto.
cc pc-acp vvi av d j n1 p-acp p-acp ds dt j-vvg vvb pp-f po11 d n1 n1, p-acp rg-crq n2 pns11 vvn p-acp d cst j n1 pns11 vvb p-acp.
And this too in the Presence and the Hearing of some of the most Ingenious and Learned Children of her Rival Sister, who has (for ought I can learn) been somewhat happier in this kind.
And this too in the Presence and the Hearing of Some of the most Ingenious and Learned Children of her Rival Sister, who has (for ought I can Learn) been somewhat Happier in this kind.
cc d av p-acp dt n1 cc dt n-vvg pp-f d pp-f dt av-ds j cc j n2 pp-f po31 n1 n1, r-crq vhz (c-acp pi pns11 vmb vvi) vbi av jc p-acp d n1.
yet I must call into Question the Dissenters, as Persons suspected to have secretly contributed to the Corruption of this Place, at least, to the Continuance and Increase of it,
yet I must call into Question the Dissenters, as Persons suspected to have secretly contributed to the Corruption of this Place, At least, to the Continuance and Increase of it,
av pns11 vmb vvi p-acp n1 dt n2, c-acp n2 vvn pc-acp vhi av-jn vvn p-acp dt n1 pp-f d n1, p-acp ds, p-acp dt n1 cc n1 pp-f pn31,
and bound ' emselves under a Curse to Extripate it, and England, even a great part of the Universities ' emselves, running into the same excess of riot.
and bound ' emselves under a Curse to Extripate it, and England, even a great part of the Universities ' emselves, running into the same excess of riot.
cc vvn ' n2 p-acp dt n1 pc-acp vvi pn31, cc np1, av dt j n1 pp-f dt n2 ' n2, vvg p-acp dt d n1 pp-f n1.
or to Connive at it's Corruption, except they shall be thought Felones de se, and willingly and knavishly to destroy what they endeavour zealously to establish.
or to Connive At it's Corruption, except they shall be Thought Felons de see, and willingly and knavishly to destroy what they endeavour zealously to establish.
cc pc-acp vvi p-acp pn31|vbz n1, c-acp pns32 vmb vbi vvn n2 vdb vvi, cc av-j cc av-j pc-acp vvi r-crq pns32 vvb av-j pc-acp vvi.
Nor will any one of Sense believe, that the Episcopal Party were willing to have that thrust out of the Scripture, upon which their Church Government seems to be built;
Nor will any one of Sense believe, that the Episcopal Party were willing to have that thrust out of the Scripture, upon which their Church Government seems to be built;
ccx vmb d crd pp-f n1 vvi, cst dt np1 n1 vbdr j pc-acp vhi d vvn av pp-f dt n1, p-acp r-crq po32 n1 n1 vvz pc-acp vbi vvn;
4. That Party ought in all Reason to be Suspected of foul Play herein, who, admitting they did not at first on set, purpose, contrive the Corruption of this place,
4. That Party ought in all Reason to be Suspected of foul Play herein, who, admitting they did not At First on Set, purpose, contrive the Corruption of this place,
crd cst n1 vmd p-acp d n1 pc-acp vbi vvn pp-f j n1 av, r-crq, vvg pns32 vdd xx p-acp ord p-acp vvi, n1, vvi dt n1 pp-f d n1,
yet now, belike, contribute to the Confirming and Vindicating it, and under the Colour of this new Text of Scripture, assert and support the new Popular Government of the Church,
yet now, belike, contribute to the Confirming and Vindicating it, and under the Colour of this new Text of Scripture, assert and support the new Popular Government of the Church,
av av, av, vvi p-acp dt vvg cc vvg pn31, cc p-acp dt n1 pp-f d j n1 pp-f n1, vvb cc vvi dt j j n1 pp-f dt n1,
how that a Cameronian (one of the most rigid Sects of the Scotch Presbyterians) Preaching some years since concerning the Peoples Power of setting up their own Teachers,
how that a Cameronian (one of the most rigid Sects of the Scotch Presbyterians) Preaching Some Years since Concerning the Peoples Power of setting up their own Teachers,
c-crq d dt np1 (pi pp-f dt av-ds j n2 pp-f dt jp njp2) vvg d n2 c-acp vvg dt ng1 n1 pp-f vvg a-acp po32 d n2,
& having confirm'd his Point with some Reasons of his own (the Principal whereof was, I guess, that it was most agreeable to the Inclination of the Scotch Nation, which is just such another Reason as an Adulterer also might give for his Wantonness.)
& having confirmed his Point with Some Reasons of his own (the Principal whereof was, I guess, that it was most agreeable to the Inclination of the Scotch nation, which is just such Another Reason as an Adulterer also might give for his Wantonness.)
cc vhg vvn po31 n1 p-acp d n2 pp-f po31 d (dt j-jn c-crq vbds, pns11 vvb, cst pn31 vbds av-ds j p-acp dt n1 pp-f dt jp n1, r-crq vbz av d j-jn n1 p-acp dt n1 av vmd vvi p-acp po31 n1.)
but to turn to their Bible, and so sent them incontinently to the 6. Act. 3. v. where they might find their Character in these Words — Whom YE (the Multitude of Believers) may appoint over this Business.
but to turn to their bible, and so sent them incontinently to the 6. Act. 3. v. where they might find their Character in these Words — Whom you (the Multitude of Believers) may appoint over this Business.
cc-acp pc-acp vvi p-acp po32 n1, cc av vvd pno32 av-j p-acp dt crd n1 crd n1 c-crq pns32 vmd vvi po32 n1 p-acp d n2 — ro-crq pn22 (dt n1 pp-f n2) vmb vvi p-acp d n1.
If once the Fountainhead be poyson'd, the Streams will be so too, and from thenceforth we shall never be able to distinguish between the Doctrines and Will of God,
If once the Fountainhead be poisoned, the Streams will be so too, and from thenceforth we shall never be able to distinguish between the Doctrines and Will of God,
cs a-acp dt np1 vbb vvd, dt n2 vmb vbi av av, cc p-acp av pns12 vmb av-x vbi j pc-acp vvi p-acp dt n2 cc n1 pp-f np1,
The Adversaries of Christianity, with design to overthrow the whole Frame of our Religion, have already endeavour'd to take advantage of those numerous and various Lections, which in times of darkness and ignorance heretofore stole into the Greek Testament (as I find it taken notice of in a Learned Preface to a late Edition) what then will they say, when they observe the purest Kirk in the World (as is pretended) tempering with,
The Adversaries of Christianity, with Design to overthrow the Whole Frame of our Religion, have already endeavoured to take advantage of those numerous and various Lections, which in times of darkness and ignorance heretofore stole into the Greek Testament (as I find it taken notice of in a Learned Preface to a late Edition) what then will they say, when they observe the Purest Kirk in the World (as is pretended) tempering with,
Let us leave that vile Artifice to our Adversaries on both hands. Truth needs not such feeble Supports, but is indeed very much disparag'd and weaken'd thereby.
Let us leave that vile Artifice to our Adversaries on both hands. Truth needs not such feeble Supports, but is indeed very much disparaged and weakened thereby.
vvb pno12 vvi d j n1 p-acp po12 n2 p-acp d n2. n1 vvz xx d j vvz, cc-acp vbz av av av-d vvn cc vvn av.
Let us take to our selves the Example of St. Paul — We are not (says he reflecting upon the Corinthian Schismaticks) as many which corrupt the Word of God:
Let us take to our selves the Exampl of Saint Paul — We Are not (Says he reflecting upon the Corinthian Schismatics) as many which corrupt the Word of God:
2. But above all, and with all Submission, I would beg of those, who are in Authority and do humbly propose, that some effectual course be taken to make amends for this at first (I am willing to believe) unfortunate oversight committed (I am asham'd to repeat where) and to vindicate this Place in the Acts from the Injury it has suffer'd these Fifty Years past, and upward.
2. But above all, and with all Submission, I would beg of those, who Are in authority and do humbly propose, that Some effectual course be taken to make amends for this At First (I am willing to believe) unfortunate oversight committed (I am ashamed to repeat where) and to vindicate this Place in the Acts from the Injury it has suffered these Fifty years past, and upward.
crd p-acp p-acp d, cc p-acp d n1, pns11 vmd vvi pp-f d, r-crq vbr p-acp n1 cc vdb av-j vvi, cst d j n1 vbi vvn pc-acp vvi n2 p-acp d p-acp ord (pns11 vbm j pc-acp vvi) j n1 vvd (pns11 vbm j pc-acp vvi c-crq) cc pc-acp vvi d n1 p-acp dt n2 p-acp dt n1 pn31 vhz vvn d crd n2 j, cc av-j.
What then if one of every Edition thus deprav'd, or at least one for all, were serv'd after the same manner in perpetuam rei Memoriam, and to expose the craftiness of those Circumcellians among us, who to advance their design, do not stick, it seems, to promote it by Falshood;
What then if one of every Edition thus depraved, or At least one for all, were served After the same manner in perpetuam rei Memoriam, and to expose the craftiness of those Circumcellians among us, who to advance their Design, do not stick, it seems, to promote it by Falsehood;
q-crq cs cs pi pp-f d n1 av vvn, cc p-acp ds crd p-acp d, vbdr vvn p-acp dt d n1 p-acp fw-la fw-la fw-la, cc pc-acp vvi dt n1 pp-f d njp2 p-acp pno12, r-crq pc-acp vvi po32 n1, vdb xx vvi, pn31 vvz, pc-acp vvi pn31 p-acp n1;
But upon Examination, having found the first accidental slip repeated since in at least half a dozen Impressions of the Bible here in England, and having now just Reason to suspect the Scotch Bibles generally faulty in this Passage;
But upon Examination, having found the First accidental slip repeated since in At least half a dozen Impressions of the bible Here in England, and having now just Reason to suspect the Scotch Bibles generally faulty in this Passage;
p-acp p-acp n1, vhg vvn dt ord j n1 vvn a-acp p-acp p-acp ds j-jn dt crd n2 pp-f dt n1 av p-acp np1, cc vhg av j n1 pc-acp vvi dt jp np1 av-j j p-acp d n1;
For is it Possible to believe, that One unhappy mistake should be so successful, as to have got into so many Editions without the helping hand of some wily and undermining Schismatick.
For is it Possible to believe, that One unhappy mistake should be so successful, as to have god into so many Editions without the helping hand of Some wily and undermining Schismatic.
c-acp vbz pn31 j pc-acp vvi, cst crd j n1 vmd vbi av j, c-acp pc-acp vhi vvn p-acp av d n2 p-acp dt j-vvg n1 pp-f d j cc j-vvg n-jn.
But principally, whereas now it begins to be avow'd for good and vendible Ware, expos'd and sold publickly in the Market, can any One continue to believe it still an Unwilling and Excusable Error? Or rather, is it not fit to be treated as Counterfeit and for bidden Commodities are? That is, in plain terms (as I said) cast into the Fire.
But principally, whereas now it begins to be avowed for good and vendible Ware, exposed and sold publicly in the Market, can any One continue to believe it still an Unwilling and Excusable Error? Or rather, is it not fit to be treated as Counterfeit and for bidden Commodities Are? That is, in plain terms (as I said) cast into the Fire.
cc-acp av-jn, cs av pn31 vvz pc-acp vbi vvn p-acp j cc j n1, vvn cc vvn av-j p-acp dt n1, vmb d pi vvb pc-acp vvi pn31 av dt j cc j n1? cc av-c, vbz pn31 xx j pc-acp vbi vvn p-acp n-jn cc p-acp vvn n2 vbr? cst vbz, p-acp j n2 (c-acp pns11 vvd) vvd p-acp dt n1.
and set up for Authentic, at least, for a various Lection, whereby the Popular Government of the Church, may, in a few more Years, gain an Appearance of Divine Authority,
and Set up for Authentic, At least, for a various Lection, whereby the Popular Government of the Church, may, in a few more years, gain an Appearance of Divine authority,
cc vvd a-acp p-acp j, p-acp ds, p-acp dt j n1, c-crq dt j n1 pp-f dt n1, vmb, p-acp dt d dc n2, vvb dt n1 pp-f j-jn n1,
All which consider'd the Warmth I have shew'd upon this Occasion (if any before accounted it such) will now, I hope, be allow'd Reasonable and not Unserviceable to the Word and to the Church of God, to this Part of it especially among us, by Law Divine & Human Establish'd.
All which considered the Warmth I have showed upon this Occasion (if any before accounted it such) will now, I hope, be allowed Reasonable and not Unserviceable to the Word and to the Church of God, to this Part of it especially among us, by Law Divine & Human Established.
d r-crq vvn dt n1 pns11 vhb vvn p-acp d n1 (cs d c-acp vvd pn31 d) vmb av, pns11 vvb, vbb vvn j cc xx j-u p-acp dt n1 cc p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp d n1 pp-f pn31 av-j p-acp pno12, p-acp n1 j-jn cc j vvn.
Anastasius Patr. of Ant. apud Ʋserii Hist. Dogma. Multarum Gentium linguis Scriptura Translata docet falsa esse quae addita sunt. Hieron Praefat. ad 4. Evang.
Anastasius Patron of Ant apud Ʋserii Hist. Dogma. Multarum Gentium linguis Scripture Translata docet Falsa esse Quae addita sunt. Hieron Praeface and 4. Evangelist
By Tho. Buck, and Rog. Daniel Printers to the Ʋniversity: The latter of which was indeed the mannager of the Press, and in the Interest of that Presbyterian Party.
By Tho. Buck, and Rog. daniel Printers to the Ʋniversity: The latter of which was indeed the manager of the Press, and in the Interest of that Presbyterian Party.
p-acp np1 np1, cc np1 np1 n2 p-acp dt n1: dt d pp-f r-crq vbds av dt n1 pp-f dt n1, cc p-acp dt n1 pp-f cst j n1.