Clavis mystica a key opening divers difficult and mysterious texts of Holy Scripture; handled in seventy sermons, preached at solemn and most celebrious assemblies, upon speciall occasions, in England and France. By Daniel Featley, D.D.

Featley, Daniel, 1582-1645
Publisher: Printed by R obert Y oung for Nicolas Bourne at the south entrance of the royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1636
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A00593 ESTC ID: S121363 STC ID: 10730
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13811 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 16. Dicit ei rursum secundò, Simon fili Jonae, diligis me? Ait illi, Certè, Domine, tu nosti quòd amem te. Dicit ei, Pasce oves meas. 16. Dicit ei Once again secundò, Simon fili Jonah, diligis me? Ait illi, Certè, Domine, tu Nosti quòd amem te. Dicit ei, Paske Owes meas. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la, fw-la pno11? fw-fr fw-la, fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 17.15; John 21.15; John 21.15 (AKJV); John 21.16; John 21.16 (AKJV); John 21.17 (Geneva); Matthew 6.9 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 21.16 (AKJV) john 21.16: he saith to him againe the second time, simon sonne of ionas, louest thou me? he saith vnto him, yea lord, thou knowest that i loue thee. he saith vnto him, feed my sheepe. 16. dicit ei rursum secundo, simon fili jonae, diligis me? ait illi, certe, domine, tu nosti quod amem te. dicit ei, pasce oves meas False 0.81 0.866 0.487
John 21.17 (AKJV) john 21.17: he said vnto him the third time, simon sonne of ionas, louest thou mee? peter was grieued, because hee saide vnto him the third time, louest thou me? and he said vnto him, lord, thou knowest all things, thou knowest that i loue thee. iesus sayth vnto him, feed my sheepe. 16. dicit ei rursum secundo, simon fili jonae, diligis me? ait illi, certe, domine, tu nosti quod amem te. dicit ei, pasce oves meas False 0.809 0.649 0.346
John 21.17 (Geneva) john 21.17: he said vnto him the third time, simon the sonne of iona, louest thou me? peter was sorie because he said to him the third time, louest thou me? and said vnto him, lord, thou knowest all things: thou knowest that i loue thee. iesus saide vnto him, feede my sheepe. 16. dicit ei rursum secundo, simon fili jonae, diligis me? ait illi, certe, domine, tu nosti quod amem te. dicit ei, pasce oves meas False 0.802 0.621 0.366
John 21.16 (Geneva) john 21.16: he said to him againe the second time, simon the sonne of iona, louest thou me? he said vnto him, yea lord, thou knowest that i loue thee. he said vnto him, feede my sheepe. 16. dicit ei rursum secundo, simon fili jonae, diligis me? ait illi, certe, domine, tu nosti quod amem te. dicit ei, pasce oves meas False 0.801 0.824 0.487
John 21.16 (Vulgate) john 21.16: dicit ei iterum: simon joannis, diligis me? ait illi: etiam domine, tu scis quia amo te. dicit ei: pasce agnos meos. 16. dicit ei rursum secundo, simon fili jonae, diligis me? ait illi, certe, domine, tu nosti quod amem te. dicit ei, pasce oves meas False 0.767 0.867 24.541
John 21.17 (Vulgate) john 21.17: dicit ei tertio: simon joannis, amas me? contristatus est petrus, quia dixit ei tertio: amas me? et dixit ei: domine, tu omnia nosti, tu scis quia amo te. dixit ei: pasce oves meas. 16. dicit ei rursum secundo, simon fili jonae, diligis me? ait illi, certe, domine, tu nosti quod amem te. dicit ei, pasce oves meas False 0.75 0.743 22.121
John 21.16 (ODRV) john 21.16: he saith to him againe: simon of iohn, louest thou me? he saith to him: yea lord, thou knowest that i loue thee. he saith to him: feed my lambs. 16. dicit ei rursum secundo, simon fili jonae, diligis me? ait illi, certe, domine, tu nosti quod amem te. dicit ei, pasce oves meas False 0.75 0.308 0.548
John 21.16 (Tyndale) john 21.16: he sayde to him agayne the seconde tyme: simon ioana lovest thou me? he sayde vnto him: ye lorde thou knowest that i love the. he sayde vnto him: fede my shepe. 16. dicit ei rursum secundo, simon fili jonae, diligis me? ait illi, certe, domine, tu nosti quod amem te. dicit ei, pasce oves meas False 0.723 0.315 0.51




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers