Tvvo mariage sermons the former on Prov. 19. 14. By Thomas Gataker B. of D. and pastor of Rotherhith. The latter on Iohn 2. 1--12. By that learned and judicious divine Mr William Bradshaw some time fellow of Sidney Colledge in Cambridge.

Bradshaw, William, 1571-1618
Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: Printed by Edward Griffin for Fulke Clifton and are to be sold at his shop on New Fish street hill vnder Saint Margerets Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01553 ESTC ID: S102990 STC ID: 11680
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 307 located on Image 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the Mother of Iesus was there. 2. And both Iesus was called and his Disciples to the Mariage. and the Mother of Iesus was there. 2. And both Iesus was called and his Disciples to the Marriage. cc dt n1 pp-f np1 vbds a-acp. crd cc d np1 vbds vvn cc po31 n2 p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 2.1 (ODRV); John 2.2 (Tyndale); John 2.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 2.2 (Tyndale) john 2.2: and iesus was called also and his disciples vnto the mariage. and the mother of iesus was there. 2. and both iesus was called and his disciples to the mariage False 0.852 0.954 2.645
John 2.2 (AKJV) john 2.2: and both iesus was called, and his disciples, to the mariage. and the mother of iesus was there. 2. and both iesus was called and his disciples to the mariage False 0.849 0.971 2.777
John 2.2 (Geneva) john 2.2: and iesus was called also, and his disciples vnto the mariage. and the mother of iesus was there. 2. and both iesus was called and his disciples to the mariage False 0.848 0.955 2.645
John 2.2 (ODRV) john 2.2: and iesvs also was called, and his disciples to the mariage. and the mother of iesus was there. 2. and both iesus was called and his disciples to the mariage False 0.841 0.958 1.82
John 2.1 (Tyndale) - 1 john 2.1: and the mother of iesus was there. the mother of iesus was there. 2. True 0.84 0.955 0.549
John 2.2 (Vulgate) john 2.2: vocatus est autem et jesus, et discipuli ejus, ad nuptias. and the mother of iesus was there. 2. and both iesus was called and his disciples to the mariage False 0.81 0.367 0.539
John 2.1 (Tyndale) - 1 john 2.1: and the mother of iesus was there. and the mother of iesus was there. 2. and both iesus was called and his disciples to the mariage False 0.711 0.949 2.837
John 2.1 (AKJV) john 2.1: and the third day there was a mariage in cana of galilee, and the mother of iesus was there. and the mother of iesus was there. 2. and both iesus was called and his disciples to the mariage False 0.698 0.865 2.714
John 2.1 (ODRV) john 2.1: and the third day there was a mariage made in cana of galilee: and the mother of iesvs was there. and the mother of iesus was there. 2. and both iesus was called and his disciples to the mariage False 0.692 0.857 1.85
John 2.1 (Geneva) john 2.1: and the thirde day, was there a mariage in cana a towne of galile, and the mother of iesus was there. and the mother of iesus was there. 2. and both iesus was called and his disciples to the mariage False 0.678 0.799 2.472




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers