The seconde parte of the Domesticall or housholde sermons for a godly housholder, to his childre[n] and familie: compyled by the godly learned man Christopher Hegendorffine, doctor most necessarye for all faythefull housholders: now first translated out of laten in to English by Henry Reginalde.

Hegendorph, Christoph, 1500-1540
Reginald, Henry, fl. 1548-1549
Publisher: By Jhon Oswen Cum priuilegio Regali ad imprimendum solum Per Septennium
Place of Publication: Worcester Imprinted the last daye of february Anno Domini 1549 Dorceter
Publication Year: 1549
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A02883 ESTC ID: S113439 STC ID: 13022
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 375 located on Image 25

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text &c Whiche place I brought out in the laste chap, and here referre Christes saiynges Iohn.xvii. chap. This is the lyfe euerlastyng, that they may know the to be the only very god, etc. Which place I brought out in the laste chap, and Here refer Christ's sayings John xvii chap. This is the life everlasting, that they may know thee to be the only very god, av r-crq n1 pns11 vvd av p-acp dt ord n1, cc av vvb npg1 n2-vvg np1 crd n1 d vbz dt n1 j, cst pns32 vmb vvi pno32 pc-acp vbi dt j j n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 17.3 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 17.3 (Tyndale) john 17.3: this is lyfe eternall that they myght knowe the that only very god and whom thou hast sent iesus christ. this is the lyfe euerlastyng, that they may know the to be the only very god, True 0.812 0.934 1.749
John 17.3 (Vulgate) john 17.3: haec est autem vita aeterna: ut cognoscant te, solum deum verum, et quem misisti jesum christum. this is the lyfe euerlastyng, that they may know the to be the only very god, True 0.809 0.436 0.0
John 17.3 (Tyndale) john 17.3: this is lyfe eternall that they myght knowe the that only very god and whom thou hast sent iesus christ. &c whiche place i brought out in the laste chap, and here referre christes saiynges iohn.xvii. chap. this is the lyfe euerlastyng, that they may know the to be the only very god, False 0.797 0.857 1.571
John 17.3 (AKJV) john 17.3: and this is life eternall, that they might know thee the onely true god, and iesus christ whom thou hast sent. this is the lyfe euerlastyng, that they may know the to be the only very god, True 0.779 0.902 0.884
John 17.3 (AKJV) john 17.3: and this is life eternall, that they might know thee the onely true god, and iesus christ whom thou hast sent. &c whiche place i brought out in the laste chap, and here referre christes saiynges iohn.xvii. chap. this is the lyfe euerlastyng, that they may know the to be the only very god, False 0.775 0.73 0.66
John 17.3 (Geneva) john 17.3: and this is life eternall, that they knowe thee to be the onely very god, and whom thou hast sent, iesus christ. &c whiche place i brought out in the laste chap, and here referre christes saiynges iohn.xvii. chap. this is the lyfe euerlastyng, that they may know the to be the only very god, False 0.774 0.778 0.16
John 17.3 (Geneva) john 17.3: and this is life eternall, that they knowe thee to be the onely very god, and whom thou hast sent, iesus christ. this is the lyfe euerlastyng, that they may know the to be the only very god, True 0.773 0.924 0.163
John 17.3 (ODRV) john 17.3: and this is life euerlasting that they know thee, the only true god, and whom thou hast sent iesvs christ. &c whiche place i brought out in the laste chap, and here referre christes saiynges iohn.xvii. chap. this is the lyfe euerlastyng, that they may know the to be the only very god, False 0.77 0.532 0.681
John 17.3 (ODRV) john 17.3: and this is life euerlasting that they know thee, the only true god, and whom thou hast sent iesvs christ. this is the lyfe euerlastyng, that they may know the to be the only very god, True 0.769 0.886 0.912
John 17.3 (Wycliffe) john 17.3: and this is euerlastynge lijf, that thei knowe thee very god aloone, and whom thou hast sent, jhesu crist. &c whiche place i brought out in the laste chap, and here referre christes saiynges iohn.xvii. chap. this is the lyfe euerlastyng, that they may know the to be the only very god, False 0.739 0.354 0.155
John 17.3 (Wycliffe) john 17.3: and this is euerlastynge lijf, that thei knowe thee very god aloone, and whom thou hast sent, jhesu crist. this is the lyfe euerlastyng, that they may know the to be the only very god, True 0.711 0.79 0.158




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers