A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5914 located on Page 173

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for he dvvelleth vvith you, and shal bee in you. I vvill not leaue you comfortlesse, but vvill come too you. for he dwelleth with you, and shall be in you. I will not leave you comfortless, but will come too you. c-acp pns31 vvz p-acp pn22, cc vmb vbi p-acp pn22. pns11 vmb xx vvi pn22 av-j, cc-acp vmb vvi av pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.17 (ODRV); John 14.18 (Tyndale); John 14.19 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.18 (Tyndale) - 0 john 14.18: i will not leave you comfortlesse: shal bee in you. i vvill not leaue you comfortlesse True 0.848 0.927 0.233
John 14.18 (Tyndale) john 14.18: i will not leave you comfortlesse: but will come vnto you. for he dvvelleth vvith you, and shal bee in you. i vvill not leaue you comfortlesse, but vvill come too you False 0.769 0.933 0.932
John 14.18 (AKJV) john 14.18: i wil not leaue you comfortlesse, i will come to you. for he dvvelleth vvith you, and shal bee in you. i vvill not leaue you comfortlesse, but vvill come too you False 0.749 0.933 1.071
John 14.18 (AKJV) john 14.18: i wil not leaue you comfortlesse, i will come to you. shal bee in you. i vvill not leaue you comfortlesse True 0.701 0.954 0.407
John 14.18 (Geneva) john 14.18: i will not leaue you fatherles: but i will come to you. for he dvvelleth vvith you, and shal bee in you. i vvill not leaue you comfortlesse, but vvill come too you False 0.623 0.877 0.371
John 14.18 (ODRV) john 14.18: i wil not leaue you orphanes: i wil come to you. for he dvvelleth vvith you, and shal bee in you. i vvill not leaue you comfortlesse, but vvill come too you False 0.616 0.726 0.325




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers