1 Corinthians 10.3 (ODRV) |
1 corinthians 10.3: and al did eate the same spiritual food, |
and yet they all drancke of the cuppe, lyke as they eate of the bread |
True |
0.767 |
0.232 |
0.195 |
1 Corinthians 10.3 (Tyndale) |
1 corinthians 10.3: and dyd all eate of one spirituall meate |
and yet they all drancke of the cuppe, lyke as they eate of the bread |
True |
0.736 |
0.272 |
0.206 |
1 Corinthians 10.3 (AKJV) |
1 corinthians 10.3: and did all eat the same spirituall meat: |
and yet they all drancke of the cuppe, lyke as they eate of the bread |
True |
0.723 |
0.223 |
0.0 |
1 Corinthians 10.3 (Geneva) |
1 corinthians 10.3: and did all eat the same spiritual meat, |
and yet they all drancke of the cuppe, lyke as they eate of the bread |
True |
0.718 |
0.193 |
0.0 |
Matthew 26.26 (Tyndale) |
matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: take eate this is my body. |
and yet they all drancke of the cuppe, lyke as they eate of the bread. marke brethren, that of christes owne wordes they make alteration. but let vs procede. they say: hoc est enim corpus meum |
False |
0.659 |
0.505 |
0.498 |
Matthew 26.26 (ODRV) |
matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: and he gaue to his disciples, and said: take ye, and eate: this is my body. |
and yet they all drancke of the cuppe, lyke as they eate of the bread. marke brethren, that of christes owne wordes they make alteration. but let vs procede. they say: hoc est enim corpus meum |
False |
0.639 |
0.403 |
0.664 |
Matthew 26.26 (Geneva) |
matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. |
and yet they all drancke of the cuppe, lyke as they eate of the bread. marke brethren, that of christes owne wordes they make alteration. but let vs procede. they say: hoc est enim corpus meum |
False |
0.637 |
0.587 |
0.85 |
Matthew 26.26 (AKJV) |
matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. |
and yet they all drancke of the cuppe, lyke as they eate of the bread. marke brethren, that of christes owne wordes they make alteration. but let vs procede. they say: hoc est enim corpus meum |
False |
0.625 |
0.425 |
0.711 |
Matthew 26.26 (Vulgate) |
matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: hoc est corpus meum. |
and yet they all drancke of the cuppe, lyke as they eate of the bread. marke brethren, that of christes owne wordes they make alteration. but let vs procede. they say: hoc est enim corpus meum |
False |
0.624 |
0.388 |
6.079 |