A ryght notable sermon, made by Doctor Martyn Luther, vppon the twenteth chapter of Iohan, of absolution and the true vse of the keyes full of great co[m]forte. In the which also it is intreated of the mynysters of the Church, and of scolemaisters, what is dewe vnto them. Ande of the hardnes and softenes of the harte of manne.

Argentine, Richard, d. 1568
Luther, Martin, 1483-1546
Publisher: By Anthony Scoloker Dwellyng in S Nycholas paryshe
Place of Publication: Ippeswich
Publication Year: 1548
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A06520 ESTC ID: S108931 STC ID: 16992
Subject Headings: Absolution;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 304 located on Image 19

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text These thiges whiche ye lowse vppon earthe / shalbe lowsed in heauē / or els (as he sayth here) Vnto whome you shall remitte their sinnes / These thiges which you louse upon earth / shall lowsed in heaven / or Else (as he say Here) Unto whom you shall remit their Sins / d vvz r-crq pn22 n1 p-acp n1 / vmb|vbi zz p-acp n1 / cc av (c-acp pns31 vvz av) p-acp ro-crq pn22 vmb vvi po32 n2 /




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 20.23 (Vulgate); Luke 7.48 (Tyndale); Matthew 11.28 (Tyndale); Matthew 18.18 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 18.18 (Tyndale) - 1 matthew 18.18: and what soever ye lowse on erth shalbe lowsed in heven. these thiges whiche ye lowse vppon earthe / shalbe lowsed in heaue / True 0.811 0.892 5.94
John 20.23 (Vulgate) - 0 john 20.23: quorum remiseritis peccata, remittuntur eis: whome you shall remitte their sinnes / True 0.794 0.537 0.0
John 20.23 (Tyndale) - 0 john 20.23: whosoevers synnes ye remyt they are remitted vnto the. whome you shall remitte their sinnes / True 0.777 0.694 0.0
Matthew 18.18 (ODRV) - 1 matthew 18.18: and whatsoeuer you shal loose vpon earth, shal be loosed also in heauen. these thiges whiche ye lowse vppon earthe / shalbe lowsed in heaue / True 0.776 0.814 0.0
Matthew 18.18 (AKJV) - 1 matthew 18.18: and whatsoeuer yee shall loose on earth, shall bee loosed in heauen. these thiges whiche ye lowse vppon earthe / shalbe lowsed in heaue / True 0.771 0.811 0.0
John 20.23 (ODRV) - 0 john 20.23: whose sinnes yov shal forgive, they are forgiven them: whome you shall remitte their sinnes / True 0.769 0.904 0.142
Matthew 18.18 (Geneva) - 1 matthew 18.18: and whatsoeuer ye loose on earth, shalbe loosed in heauen. these thiges whiche ye lowse vppon earthe / shalbe lowsed in heaue / True 0.768 0.848 1.432
John 20.23 (Geneva) - 0 john 20.23: whosoeuers sinnes ye remit, they are remitted vnto them: whome you shall remitte their sinnes / True 0.767 0.826 0.136
Matthew 18.18 (Wycliffe) - 1 matthew 18.18: and what euer thingis ye vnbynden on erthe, tho schulen be vnboundun also in heuene. these thiges whiche ye lowse vppon earthe / shalbe lowsed in heaue / True 0.761 0.205 0.336
John 20.23 (Geneva) - 0 john 20.23: whosoeuers sinnes ye remit, they are remitted vnto them: els (as he sayth here) vnto whome you shall remitte their sinnes / True 0.741 0.772 0.475
Matthew 18.18 (ODRV) - 1 matthew 18.18: and whatsoeuer you shal loose vpon earth, shal be loosed also in heauen. these thiges whiche ye lowse vppon earthe / shalbe lowsed in heaue / or els (as he sayth here) vnto whome you shall remitte their sinnes / False 0.732 0.571 0.0
Matthew 18.18 (Geneva) - 1 matthew 18.18: and whatsoeuer ye loose on earth, shalbe loosed in heauen. these thiges whiche ye lowse vppon earthe / shalbe lowsed in heaue / or els (as he sayth here) vnto whome you shall remitte their sinnes / False 0.731 0.65 1.264
Matthew 18.18 (Vulgate) - 1 matthew 18.18: et quaecumque solveritis super terram, erunt soluta et in caelo. these thiges whiche ye lowse vppon earthe / shalbe lowsed in heaue / True 0.731 0.33 0.0
Matthew 18.18 (AKJV) - 1 matthew 18.18: and whatsoeuer yee shall loose on earth, shall bee loosed in heauen. these thiges whiche ye lowse vppon earthe / shalbe lowsed in heaue / or els (as he sayth here) vnto whome you shall remitte their sinnes / False 0.729 0.552 1.145
John 20.23 (Tyndale) - 0 john 20.23: whosoevers synnes ye remyt they are remitted vnto the. els (as he sayth here) vnto whome you shall remitte their sinnes / True 0.728 0.55 0.158
John 20.23 (ODRV) - 0 john 20.23: whose sinnes yov shal forgive, they are forgiven them: els (as he sayth here) vnto whome you shall remitte their sinnes / True 0.722 0.817 0.332
Matthew 18.18 (Tyndale) - 1 matthew 18.18: and what soever ye lowse on erth shalbe lowsed in heven. these thiges whiche ye lowse vppon earthe / shalbe lowsed in heaue / or els (as he sayth here) vnto whome you shall remitte their sinnes / False 0.709 0.749 5.488
John 20.23 (AKJV) john 20.23: whose soeuer sinnes yee remit, they are remitted vnto them, and whose soeuer sinnes yee retaine, they are retained. whome you shall remitte their sinnes / True 0.702 0.862 0.164
Matthew 18.18 (Vulgate) matthew 18.18: amen dico vobis, quaecumque alligaveritis super terram, erunt ligata et in caelo: et quaecumque solveritis super terram, erunt soluta et in caelo. these thiges whiche ye lowse vppon earthe / shalbe lowsed in heaue / or els (as he sayth here) vnto whome you shall remitte their sinnes / False 0.692 0.266 0.0
John 20.23 (AKJV) john 20.23: whose soeuer sinnes yee remit, they are remitted vnto them, and whose soeuer sinnes yee retaine, they are retained. els (as he sayth here) vnto whome you shall remitte their sinnes / True 0.679 0.756 0.512




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers