A new postil conteinyng most godly and learned sermons vpon all the Sonday Gospelles, that be redde in the church thorowout the yeare ...

Becon, Thomas, 1512-1567
Publisher: In Flete strete nere to S Dunstons church by Thomas Marshe and John Kingston
Place of Publication: London
Publication Year: 1566
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A06932 ESTC ID: S101291 STC ID: 1736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5841 located on Page 192

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yea when many false witnesses came, yet found they none. At the last came two fals witnesses, and sayd: yea when many false Witnesses Come, yet found they none. At the last Come two falls Witnesses, and said: uh c-crq d j n2 vvd, av vvd pns32 pix. p-acp dt ord vvd crd j n2, cc vvd:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 26.59 (AKJV); Matthew 26.60 (Tyndale); Matthew 26.61 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.60 (Tyndale) matthew 26.60: but founde none: in somoche that when many false witnesses cam yet founde they none. at the last came two false witnesses and sayd: yea when many false witnesses came, yet found they none. at the last came two fals witnesses, and sayd False 0.893 0.956 3.189
Matthew 26.60 (AKJV) matthew 26.60: but found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. at the last came two false witnesses, yea when many false witnesses came, yet found they none. at the last came two fals witnesses, and sayd False 0.882 0.965 3.831
Matthew 26.60 (Geneva) matthew 26.60: but they founde none, and though many false witnesses came, yet founde they none: but at the last came two false witnesses, yea when many false witnesses came, yet found they none. at the last came two fals witnesses, and sayd False 0.849 0.949 1.924
Matthew 26.60 (AKJV) matthew 26.60: but found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. at the last came two false witnesses, found they none. at the last came two fals witnesses True 0.843 0.953 0.795
Matthew 26.60 (Wycliffe) matthew 26.60: and thei founden not, whanne manye false witnessis weren comun. but at the laste, twei false witnessis camen, yea when many false witnesses came, yet found they none. at the last came two fals witnesses, and sayd False 0.829 0.438 0.331
Matthew 26.60 (Tyndale) matthew 26.60: but founde none: in somoche that when many false witnesses cam yet founde they none. at the last came two false witnesses and sayd: found they none. at the last came two fals witnesses True 0.822 0.926 0.604
Matthew 26.60 (Geneva) matthew 26.60: but they founde none, and though many false witnesses came, yet founde they none: but at the last came two false witnesses, found they none. at the last came two fals witnesses True 0.818 0.954 0.77
Matthew 26.60 (ODRV) matthew 26.60: and they found not, whereas many false witnesses has come in. and last of al there came two false witnesses; yea when many false witnesses came, yet found they none. at the last came two fals witnesses, and sayd False 0.815 0.808 1.746
Matthew 26.60 (Vulgate) matthew 26.60: et non invenerunt, cum multi falsi testes accessissent. novissime autem venerunt duo falsi testes, yea when many false witnesses came, yet found they none. at the last came two fals witnesses, and sayd False 0.792 0.532 0.0
Matthew 26.60 (Wycliffe) matthew 26.60: and thei founden not, whanne manye false witnessis weren comun. but at the laste, twei false witnessis camen, found they none. at the last came two fals witnesses True 0.781 0.59 0.0
Matthew 26.60 (ODRV) matthew 26.60: and they found not, whereas many false witnesses has come in. and last of al there came two false witnesses; found they none. at the last came two fals witnesses True 0.771 0.86 0.674
Matthew 26.60 (Vulgate) matthew 26.60: et non invenerunt, cum multi falsi testes accessissent. novissime autem venerunt duo falsi testes, found they none. at the last came two fals witnesses True 0.756 0.691 0.0
Matthew 26.60 (Wycliffe) matthew 26.60: and thei founden not, whanne manye false witnessis weren comun. but at the laste, twei false witnessis camen, yea when many false witnesses came True 0.681 0.551 0.331
Matthew 26.60 (ODRV) matthew 26.60: and they found not, whereas many false witnesses has come in. and last of al there came two false witnesses; yea when many false witnesses came True 0.673 0.755 1.072
Matthew 26.60 (Vulgate) - 0 matthew 26.60: et non invenerunt, cum multi falsi testes accessissent. yea when many false witnesses came True 0.671 0.612 0.0
Matthew 26.60 (AKJV) - 1 matthew 26.60: yea, though many false witnesses came, yet found they none. yea when many false witnesses came True 0.662 0.833 3.104
Matthew 26.60 (Tyndale) matthew 26.60: but founde none: in somoche that when many false witnesses cam yet founde they none. at the last came two false witnesses and sayd: yea when many false witnesses came True 0.652 0.838 0.966
Matthew 26.60 (Geneva) matthew 26.60: but they founde none, and though many false witnesses came, yet founde they none: but at the last came two false witnesses, yea when many false witnesses came True 0.616 0.842 1.154




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers