A sermon, preached before the two high borne and illustrious princes, Fredericke the 5. Prince Elector Palatine, Duke of Bauaria, &c. and the Princesse Lady Elizabeth, &c. Preached in the castle-chappell at Heidelberg the 8. of Iune 1613. being the next day after her Highnesse happy arriuall there: by that reuerend and iudicious diuine, Mr. Abraham Scultetus, his Highnesse chaplaine. Together with a short narration of the Prince Electors greatnes, his country, his receiuing of her Highnesse, accompanied with twe u [sic] other princes, thirty earles, besides an exceeding great number of barons and gentlemen, and eight daies ent rtainement [sic]. Translated out of High Dutch by Ia Meddus D. and one of his Maiesties chaplaines.

Meddus, James, d. 1632
Scultetus, Abraham, 1566-1624
Publisher: By Iohn Beale for William Welby
Place of Publication: London
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A11825 ESTC ID: S117026 STC ID: 22125
Subject Headings: Sermons, German -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 196 located on Page 36

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hee hath not dealt so with euery nation, neither letteth them know his iudgements. Praise ye the Lord. He hath not dealt so with every Nation, neither lets them know his Judgments. Praise you the Lord. pns31 vhz xx vvn av p-acp d n1, av-dx vvz pno32 vvi po31 n2. n1 pn22 dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 147.20 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 147.20 (Geneva) psalms 147.20: he hath not dealt so with euery nation, neither haue they knowen his iudgements. prayse ye the lord. hee hath not dealt so with euery nation, neither letteth them know his iudgements. praise ye the lord False 0.913 0.979 3.743
Psalms 147.20 (AKJV) psalms 147.20: he hath not dealt so with any nation: and as for his iudgements, they haue not knowen them. praise yee the lord. hee hath not dealt so with euery nation, neither letteth them know his iudgements. praise ye the lord False 0.85 0.969 2.717
Psalms 147.9 (ODRV) psalms 147.9: he hath not done in like maner to anie nation: and his iudgements he hath not made manifest to them. allelu-ia. hee hath not dealt so with euery nation, neither letteth them know his iudgements. praise ye the lord False 0.745 0.684 0.698
Psalms 147.20 (AKJV) - 2 psalms 147.20: praise yee the lord. letteth them know his iudgements. praise ye the lord True 0.728 0.786 1.286
Psalms 105.45 (Geneva) psalms 105.45: that they might keepe his statutes, and obserue his lawes. prayse ye the lord. letteth them know his iudgements. praise ye the lord True 0.727 0.428 0.494
Psalms 149.9 (AKJV) - 2 psalms 149.9: praise ye the lord. letteth them know his iudgements. praise ye the lord True 0.716 0.713 1.793
Psalms 147.20 (Geneva) - 1 psalms 147.20: prayse ye the lord. letteth them know his iudgements. praise ye the lord True 0.708 0.763 0.606
Psalms 105.45 (AKJV) psalms 105.45: that they might obserue his statutes, and keepe his lawes, praise ye the lord. letteth them know his iudgements. praise ye the lord True 0.706 0.511 1.46
Psalms 149.9 (Geneva) psalms 149.9: that they may execute vpon them the iudgement that is written: this honour shall be to all his saintes. prayse ye the lord. letteth them know his iudgements. praise ye the lord True 0.646 0.427 0.434




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers