A sermon, preached before the two high borne and illustrious princes, Fredericke the 5. Prince Elector Palatine, Duke of Bauaria, &c. and the Princesse Lady Elizabeth, &c. Preached in the castle-chappell at Heidelberg the 8. of Iune 1613. being the next day after her Highnesse happy arriuall there: by that reuerend and iudicious diuine, Mr. Abraham Scultetus, his Highnesse chaplaine. Together with a short narration of the Prince Electors greatnes, his country, his receiuing of her Highnesse, accompanied with twe u [sic] other princes, thirty earles, besides an exceeding great number of barons and gentlemen, and eight daies ent rtainement [sic]. Translated out of High Dutch by Ia Meddus D. and one of his Maiesties chaplaines.

Meddus, James, d. 1632
Scultetus, Abraham, 1566-1624
Publisher: By Iohn Beale for William Welby
Place of Publication: London
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A11825 ESTC ID: S117026 STC ID: 22125
Subject Headings: Sermons, German -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 266 located on Page 47

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text IT is a pleasant thing indeede to praise our God, and to shew forth his mercie in the morning, IT is a pleasant thing indeed to praise our God, and to show forth his mercy in the morning, pn31 vbz dt j n1 av pc-acp vvi po12 n1, cc pc-acp vvi av po31 n1 p-acp dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 147.1 (Geneva); Psalms 91.3 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 91.3 (ODRV) - 0 psalms 91.3: to shewforth thy mercie in the morning: to shew forth his mercie in the morning, True 0.859 0.923 3.087
Psalms 147.1 (Geneva) psalms 147.1: praise ye the lord, for it is good to sing vnto our god: for it is a pleasant thing, and praise is comely. it is a pleasant thing indeede to praise our god True 0.834 0.651 6.291
Psalms 147.1 (AKJV) - 1 psalms 147.1: for it is good to sing praises vnto our god: it is a pleasant thing indeede to praise our god True 0.824 0.55 1.991
Psalms 92.2 (AKJV) - 0 psalms 92.2: to shew foorth thy louing kindnesse in the morning: to shew forth his mercie in the morning, True 0.818 0.88 4.023
Psalms 92.1 (AKJV) psalms 92.1: it is a good thing to giue thanks vnto the lord, and to sing praises vnto thy name, o most high: it is a pleasant thing indeede to praise our god True 0.782 0.372 1.526
Psalms 90.14 (Geneva) - 0 psalms 90.14: fill vs with thy mercie in the morning: to shew forth his mercie in the morning, True 0.776 0.639 3.087
Psalms 92.2 (Geneva) psalms 92.2: to declare thy louing kindenesse in the morning, and thy trueth in the night, to shew forth his mercie in the morning, True 0.727 0.546 1.049
Psalms 147.1 (Geneva) psalms 147.1: praise ye the lord, for it is good to sing vnto our god: for it is a pleasant thing, and praise is comely. it is a pleasant thing indeede to praise our god, and to shew forth his mercie in the morning, False 0.725 0.192 7.133
Psalms 92.1 (Geneva) psalms 92.1: a psalme or song for the sabbath day. it is a good thing to praise the lord, and to sing vnto thy name, o most high, it is a pleasant thing indeede to praise our god True 0.675 0.471 2.477




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers