A sermon, preached before the two high borne and illustrious princes, Fredericke the 5. Prince Elector Palatine, Duke of Bauaria, &c. and the Princesse Lady Elizabeth, &c. Preached in the castle-chappell at Heidelberg the 8. of Iune 1613. being the next day after her Highnesse happy arriuall there: by that reuerend and iudicious diuine, Mr. Abraham Scultetus, his Highnesse chaplaine. Together with a short narration of the Prince Electors greatnes, his country, his receiuing of her Highnesse, accompanied with twe u [sic] other princes, thirty earles, besides an exceeding great number of barons and gentlemen, and eight daies ent rtainement [sic]. Translated out of High Dutch by Ia Meddus D. and one of his Maiesties chaplaines.

Meddus, James, d. 1632
Scultetus, Abraham, 1566-1624
Publisher: By Iohn Beale for William Welby
Place of Publication: London
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A11825 ESTC ID: S117026 STC ID: 22125
Subject Headings: Sermons, German -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 52 located on Page 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And hee concealeth not the reason, for he saith, It is good and a pleasant thing, to sing praises vnto our God. And he concealeth not the reason, for he Says, It is good and a pleasant thing, to sing praises unto our God. cc pns31 vvz xx dt n1, c-acp pns31 vvz, pn31 vbz j cc dt j n1, pc-acp vvi n2 p-acp po12 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 147.1; Psalms 147.1 (AKJV); Psalms 147.1 (Geneva); Psalms 147.7 (Geneva); Psalms 92
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 147.1 (Geneva) psalms 147.1: praise ye the lord, for it is good to sing vnto our god: for it is a pleasant thing, and praise is comely. he saith, it is good and a pleasant thing, to sing praises vnto our god True 0.883 0.848 2.852
Psalms 147.1 (AKJV) psalms 147.1: praise ye the lord: for it is good to sing praises vnto our god: for it is pleasant, and praise is comely. he saith, it is good and a pleasant thing, to sing praises vnto our god True 0.87 0.831 3.105
Psalms 92.1 (AKJV) psalms 92.1: it is a good thing to giue thanks vnto the lord, and to sing praises vnto thy name, o most high: he saith, it is good and a pleasant thing, to sing praises vnto our god True 0.836 0.613 2.461
Psalms 91.2 (ODRV) - 0 psalms 91.2: it is good to confesse to our lord; he saith, it is good and a pleasant thing, to sing praises vnto our god True 0.771 0.214 0.473
Psalms 147.1 (Geneva) psalms 147.1: praise ye the lord, for it is good to sing vnto our god: for it is a pleasant thing, and praise is comely. and hee concealeth not the reason, for he saith, it is good and a pleasant thing, to sing praises vnto our god False 0.766 0.642 2.151
Psalms 147.1 (AKJV) psalms 147.1: praise ye the lord: for it is good to sing praises vnto our god: for it is pleasant, and praise is comely. and hee concealeth not the reason, for he saith, it is good and a pleasant thing, to sing praises vnto our god False 0.766 0.611 2.426
Psalms 92.1 (AKJV) psalms 92.1: it is a good thing to giue thanks vnto the lord, and to sing praises vnto thy name, o most high: and hee concealeth not the reason, for he saith, it is good and a pleasant thing, to sing praises vnto our god False 0.723 0.362 1.859
Psalms 92.1 (Geneva) psalms 92.1: a psalme or song for the sabbath day. it is a good thing to praise the lord, and to sing vnto thy name, o most high, he saith, it is good and a pleasant thing, to sing praises vnto our god True 0.712 0.436 1.434




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers